The Hungarian Historical Review The Hungarian Historical Review The Hungarian Historical Review

Login

  • HOME
  • Journal Info
    • Journal Description
    • Editors & Boards
    • Publication ethics statement
    • Open access policy
    • For Publishers
    • Copyright
    • Submission Guidelines
    • Subscribe
    • Recommend to Library
    • Contact
  • Current Issue
  • All Issues
  • Call for Articles
  • Submissions
  • For Authors
  • Facebook
Published by: Institute of History, Research Centre for the Humanities, Hungarian Academy of Sciences

2019_4_Simon

pdfVolume 8 Issue 4 CONTENTS

Remarriage Patterns and Stepfamily Formation in a German-speaking Market Town in Eighteenth-Century Hungary*

Katalin Simon
Budapest City Archives
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

First, this study addresses issues related to the gendered patterns of remarriage in an eighteenth-century market town. Second, it investigates interpersonal relationships in the new family formations, including stepparents and stepchildren. When and why did widows and widowers choose to remarry? How did new marriages effect the lives of children born into earlier marriages? Drawing on several kinds of archival sources, such as marriage contracts, council protocols, court and parish records, the paper provides an in-depth case study, which by tracking multiple marriages and children of both spouses shows the complexity of the blended families which came into existence through the remarriage of spouses.

Keywords: Óbuda/Altofen market town, stepfamilies, marriage strategies, remarriage patterns, stepparent–stepchild relations

Patterns of Marriage and Remarriage

Stepfamilies in Early Modern Europe were formed mainly through remarriages following the death of one of the spouses.1 The analysis of patterns of remarriage by widowed parents can therefore be a valid starting point in the study of stepfamilies, which shed some light on the social or economic situation of the family, household structures which could favor or work against a new marriage, and emotional and personal motivations. Accordingly, this study first addresses the issue of patterns of marriage in Óbuda in the eighteenth century. At what age did young men and women marry? How did patterns of remarriage among widows and widowers differ? Were there any detectable local discrepancies, or did the trends and patterns correspond to contemporary European tendencies?

The study of everyday life and family history in Pest–Buda–Óbuda in the eigteenth century has produced significant results in recent decades.2 As Óbuda was a market town (oppidum, Marktflecken), its inhabitants were mostly peasants and craftsmen, which means that little has survived in the way of sources on which historians could base their research. The extant documents were written mostly in the course of legal processes (I am thinking of documents such as marriage contracts, testaments, probate documents, complaints, petitions, and the like). Some private letters from the 1770s have survived. Census-like data are also available, but unfortunately, they do not contain the kind of detailed information which could be used, for instance, to reconstruct the household-structure of the entire town. István Gajáry offered a detailed examination of the society of the town at the end of the eighteenth century.3 Recently, Eleonóra Géra published two books about everyday life, family life, and marriage in Buda in the first decades of the eighteenth century.4 My subject is strongly connected to this book, as many circumstances were similar in the two settlements. In both places, the reoccupation of Buda from the Ottomans caused a massive immigration even decades after the event. Both in Buda and in Óbuda, the vast majority of the population consisted of German Catholic settlers. The main difference is that Óbuda, although it was a market town, had a strong rural profile, even at the end of the eighteenth century, while in Buda, artisans played a major role in local life. Viticulture exerted a strong influence on the lifestyle of the town, including household structure and marriage patterns. Nevertheless, the sources for Buda and Óbuda are quite similar: council protocols, marriage contracts, testaments, probate records, etc. As the population in Óbuda was smaller, we can also collect and analyze the data of the local parish church, which provides a general overview of marriage patterns in the community.

The Saint Peter and Paul parish church’s registers offer useful data on the marriage strategies in the community (the books contain marriages of both Catholic and Calvinist spouses).5 I complement this data with information from other kinds of sources.6

In the first half of the century, 1,080 marriages were registered. Although the vicars did not always note the family status of the spouses (especially in the 1730s), the data still give some general impressions about the marriages (Fig. 1). I have categorized the marriages according to the marital status of the brides and bridegrooms as follows: 1. the union of unmarried (single) spouses, 2–3. (re)marriages where one partner was still unmarried, while the other one was a widow or widower, and 4. marriages where both spouses were widowed.

Naturally, nearly half of these marriages were the first marriage of both spouses (43 percent). Almost this common were remarriages where one of the spouses was a widow or widower (40 percent), though the number of marriages between widows and single men was a little bit–not significantly–higher than the number of marriages between widowers and maidens. One reason for marriage between widow and maiden was that a maiden could take care of the widower’s children (if she was not negligent) as if they were her own, and she didn’t threaten the economic stability of the family, as she entered it without children. Last but not least, a man could have more children in a new marriage.7 A widow was forced to remarry mostly for social or economic reasons. If she remained a widow, she became the head of the household or lived together with her son or son-in-law, who took over the duties in the household.8 One probable reason for higher bachelor-widow marriages is that Óbuda in the first half of the eighteenth century was a permanent “destination” for newcomer settlers (nearly in every fourth bachelor-widow marriage, that means 35 cases, the bridegroom was provably outlander). Another observation is that almost every fifth of this-type marriage (27 cases, 18,5 percent) was tied between a young artisan and a craftsman’s widow.

Matrimonies between spouses where both parties had been widowed were not uncommon (ca. 16 percent), but they were not as common as marriages between a widow or widower and an as yet unmarried person. This corresponds to data from other parts of Europe at the time.9 There was notable growth in the number of marriages between widows and widowers in 1739, as nearly half of the population died at the time as a result of a major plague epidemic.10 The vast majority of widower and widow marriages (102 cases, ca. 90 percent) was tied between peasants.

A significant ratio of first marriages were formed between new settlers (77 cases, 39 percent where the husband was a newcomer and 43 cases, 22 percent where both parties came from elsewhere).

In one fourth of the marriages, the husband was an unmarried man and the wife was a widow (37 cases), which suggests that this kind of marriage was a common strategy for new settlers to integrate into the community, especially in the 1740s, during the great settlements after the aforementioned outbreak of plague. In this decade, nearly half of these marriages were between a foreigner artisan or tenant youngman and a widow from Óbuda.

 

 

Number

Percent

Number

Percent

 

Single bridegroom

Widower

Single bride

299

44 %

127

18,5 %

Widow

146

21 %

113

16,5 %

 

Figure 1. Registered marriages according to the status of the spouses in Óbuda (1704–1750)

 

Unfortunately, the ages of the spouses were recorded only from the last third of the century. 1777 was the first year when the spouses’ ages were noted. The parish priest noted the age of the groom and the fiancée since 1771, but he was not consequent and did not noticed the age in every case. If one takes samples from the last third of the century (we analyzed the marriage records of the Catholic Parish Church–which includes the Calvinist marriages as well–from every ten years, 1777, 1787, and 1797),11 the following phenomena are striking (Figs. 2, 3 and 4): in every year, the vast majority of the marriages were the first for both parties (68 percent). The proportion of marriages where one party remarried and the other married for the first time is almost the same, while remarriages between widows and widowers became insignificant in number (5 percent). The reason is that, thanks to the arrival of the so-called Military Montour Commission and the establishment of manufactures (especially silk-manufactures, like the so-called filatorium, the deglomeratorium, and other textile manufactures), Óbuda appealed to many craftsmen in these decades as a place to come and settle down in.12

On the basis of the ages of the widowed spouses, it is clear that they preferred an unmarried companion when they were in their 20s or 30s. Presumably they reckoned with the possibility of having children with their new mates, and they also needed a helping hand in the household.13

Once they were over 40 years of age, widows and widowers tended to choose a partner in the same marital status,14 as remarrying widowed spouses who were older but still able to work could help each other maintain the household.

The members of the mostly German-speaking population of Óbuda in the eighteenth century also married for the first time at the end of their adolescence. The youngest groom was 18 and the youngest bride was 16.15 According to Péter, the reason for this was that they became capable of maintaining their own household at this age.16 There is a significant difference between the data concerning seventeenth-century Murány and the data concerning eighteenth-century Óbuda. In Óbuda, in most cases (112, 73 percent) the groom was older than the bride. An older (widower) man had a better chance of remarrying than an older woman. However, the town seems to have had an adequate “supply” of marriage partners, because the age gap in the majority of cases was minimal between the parties (0–5 years, 92 cases, 60 percent), which corresponds to data from other territories in which the population was overwhelmingly German-speaking.17 The average age of spouses who were marrying for the first time in Óbuda differs significantly from the average age of first-time brides and grooms in Western Europe.18

The data suggests that a widow had her last chance to remarry19 when she was in her 40s, while a widower could marry again even at the age of 60. These data correspond with Géra’s and Štefanová’s findings. A widow in her 40s was considered a matron (which reduced her chances of marrying again), while a man was considered old only once he had reached the age of 60.20


Figure 2. Marriages in the last third of the eighteenth century based on samples from three years (1777, 1787 and 1797)

 

 

Year

1777

1787

1797

Spouses’ relations

Groom

Bride

Groom

Bride

Groom

Bride

 

First marriage

average age (years)

25

20

25

21

23

21

 

Never-married man – widow

average age (years)

30

32

28

34

31

32

 

Widower – Never-married woman

average age (years)

37

23

38

23

40

24

 

Both spouses in viduage

average age (years)

47

35

42

36

37

35

 

Figure 3. Average age of spouses in the last third of the eighteenth century based on the marriage records from three years (1777, 1787 and 1797)

 

Spouses’ relations / Age disparity between spouses (years)

First marriage

Never married man – widow

Widower – Never-married woman

Both spouses widowed

Total

Percent

Younger groom

29

19

A bride 11–13 years older than the groom

–

3

–

1

4

 

A bride 6–10 years older than the groom

1

7

–

1

9

 

A bride 1–5 years older than the groom

9

6

1

–

16

 

Same age

12

–

–

–

12

8

Older groom

112

73

Groom 1–5 years older than the bride

58

3

2

1

64

 

Groom 6–10 years older than the bride

22

3

4

2

31

 

Groom 11–15 years older than the bride

–

–

4

–

4

 

Groom 16–20 years older than the bride

1

–

5

3

9

 

Groom 22–30 years older than the bride

–

–

3

–

3

 

Groom 44 years older than the bride

–

–

1

–

1

 

 

Figure 4. Age disparity between spouses at the end of the eighteenth century (based on the marriage records from 1777, 1787 and 1797)

The Meaning of Family

To understand the remarriage strategies in the market town, one must consider the contemporary uses and meanings of the word “family.” Familie (family) only began to come into use at the end of the century in Óbuda. Before that, people referred to their families as Würtschaft (economy), which essentially included the married couple and their children and sometimes the grandparents. They lived under the same roof, and the head of the household was usually the husband. Like in Buda or Austria, servants and handmaids also usually belonged to the household in Óbuda (children from horizontal kinship also could live as servants or handmaids in a relative’s house).21 Thus, the word Würtschaft referred to the family and the household and denoted an economical unit at the same time.

In Buda and Óbuda, the word Blut-Freundten/Verwandten was used to refer to kin.22 Both consanguineous and affinal relatives, such as siblings, in-laws, and their children, were understood as kin. It is crucial to explore the kinship network and its spatial aspects, since relatives often lived near one another and took care of one another’s (step)children, who learned trades and crafts and worked in these households.23 For instance, Johann Schlosser complained in 1759 that his sister-in-law, the widow of Hans Georg Schlosser, and her new companion, Johann Baumeister, allowed his nephew (the son of his deceased brother) to live in his household only in winter, but when spring came, and the nephew could be used as part of the workforce in the household, they took him back. The council decided that the boy should stay in his mother’s and stepfather’s house, and the Baumeister-couple should pay the cost of the boy’s maintenance.24

As the word Wirtschaft suggested, the main task of the members of the family was to run the household and manage the domestic economy effectively, since the vast majority of the population was engaged with viticulture, which required a huge labor force. As the prefect of the demesne, Franz Xaver Ferberth wrote repeatedly in his reports about why the mulberry plantation was unsuccessful: the inhabitants subordinated everything to viniculture, “in qua videlicet omnis eorum fortuna, et subsistentiae ratio sita est.” He also noted that children were introduced to viniculture when they turned eight years old, regardless of their sex. 25 According to contemporary public opinion, a twelve-year-old girl was thought to be able to provide for herself. In 1747, the council assigned the four-year-old pupil of Paul Resch, Anna Maria (and her two vineyards), to Johannes Herbst, who was to serve as her foster guardian. Herbst had to take care of the child until she turned twelve and became “self-sufficient” (inclusive biß daß kind selbsten fehig ihr Stuckh Brodt zu gewinnen). According to the protocol, the girl later got her vineyards back, when she married.26

The head of the household was responsible for the family’s fortune and for ensuring that it grow. Other members of the household were expected to provide assistance to reach this goal by fulfilling their obligations.27 As shown by Schlumbohm, whose findings correspond with ours,28 the head of the household was usually a married man, and the number of women as head of household was low in Óbuda (for instance, in 1777 approximately 4 percent of the households in the town were headed by women, Fig. 5). One third of these households included an adolescent or adult child or a handmaid (unfortunately, the tax-lists denoted only children above 15 years of age in the household, so we do not know the number of smaller children). However, these data suggest that the female household keepers could also expect help from her kin (which does not appear in the tax lists).

29 30 31

Number of female household keepers

Widows as head of the household

Social status

Children above 15 years in the household

Handmaid

Tenant

Inmate with house

Inmate without house

Other, not noted

Son

Daughter

30

15

13

7

3

7

429

330

331

 

Figure 5. Female household keepers in 1777 (based on BFL V.1.j Vol 1.)

As a married man, the head of the household had to be honorable, and he was expected to support his kinsmen (this meant mutual assistance). He was also expected to take care of his wife and his underage children, who became independent when they married. As the tax-collector Mathias Giegler summarized in his complaints against his brother-in-law Franz Oliva in 1779: “It is known that, when he wanted to live with and provide support for his wife and children, as any honest man strives to do, the wife’s wealth, into which he had married, not only was not kept from him in any way, but also he could have gotten support from the neighboring friend.”32

Legal Arrangements in the Process of Remarriages

As the inhabitants of Óbuda were mostly illiterate viticulturist peasants, the available sources for the most part are legal documents written by literate experts, such as marriage contracts, protocols, testaments, and probate documents. Marriage contracts usually identified the spouses’ goods separately and provided protections for the inheritances of spouses’ children. Last but not least, they also give us glimpses into wider family relationships, such as relationships among parents and children, siblings, and sometimes other members of the kin.33 The legal practice resembles the practice in Buda and Lower Austria.34

During the marriage, acquired goods were designated common goods. In some exceptional cases, one of the spouse’s specifically expressed his/her wish that the new stepparent take care of his/her children as if they were his/her own, which also meant that the stepchildren have a claim to the inheritance equal to the claim of the children of the stepparent (their gender did not matter).35 According to the Codex Theresianus in 1766, a child’s inheritance depended on the marriage from which he/she was born and what his/her parents acquired during that marriage.36 In practice, after one parent’s death, the council made probate inventory, and if needed (for instance, if there were debts), it sold the properties through auction. The council could also sell estates with the consent of the demesne.37 Finally, the council assessed each child’s portion, drawing a distinction between the paternal and the maternal inheritance. If one of the children stayed in his/her parents’ house, the new householder gave his/her siblings the siblings’ portion in money or other goods.

If both stepparents brought children into their new marriage, they promised to take care of them equally. In his testament, Rupert Kayll ordered his wife to take care of her four stepchildren “with motherly love” and to educate them and make sure they had a profession. She had to meet these conditions if she wanted to inherit Kayll’s wealth.38 A new paterfamilias, father, and householder was especially needed when the widowed mother was pregnant. In this case, the new marriage guaranteed the legal birth of the child. Elisabetha Jetzlin, Jacob May’s widow, married a mason named Lorenz Pernfer in 1760. Her fiancé proclaimed that he would recognize and raise the child as his (“To recognize the child, whom the bride has from her previous husband, Jacob May, and still carries in her womb, not as his own and to take care of it faithfully and in fatherly way, likewise as his own.”),39 and he added that the child would be an equal heir with its future stepsiblings.40 A widower also needed to remarry if he had several and/or young children.41 As noted above, in this case most widowers preferred a young bride who had never been married before. A widower brought his properties, goods, and, last but not least, his children to the marriage, while a young had the strength to take care of the children, and, not incidentally, as she did not have her own children, she could pay attention exclusively to her stepchildren, while the father could perhaps have more children with his younger wife.42 Jacob Hauswürth married Catharina Auschizin presumably because of his six children, three of whom three were still little.43 For Karl Lieb, it was not important that Anna Maria Schlosserin could afford only 15 forints as dowry. She was appealing as a new wife because she could provide care for his five little children.44

Some marriage contracts include fairly detailed descriptions of the ways in which the spouses expected children to be raised. The widower Fidely Matheißer ordered his wife Magdalena Konen to raise Matheißer’s two sons until they turned 15 years old in the event of his death. The stepmother was then obliged to invest their inheritance until the sons married or learned a profession.45

The clarification of financial circumstances was necessary to avoid future controversies, as case of the Zeller-family clearly shows. The children claimed their rightful heritage in 1780. Their father, Paul Zeller, had died eleven years earlier without having left a testament, and his children inherited a house and two vineyards. He had inherited the vineyards from his grandparents (one of them had died in the plague epidemic), and he had acquired the house before marrying. He married Francisca Mayerhofferin, who was a newcomer to the town whose dowry was only one cow and 25 forints. They had had eleven children, but at the time of the petition, only five of them were still alive. Two years after the father’s death, the mother married a man named Christian Fritz without a marriage contract. She did not even make an agreement with the children about their inheritance. The children, however, suspected that the mother wanted to use their rightful inheritance as the dowry for her new marriage, which would be “against every law” (welches wider alle Rechte wäre), so they sought help from the legal authorities.46 Their story is a typical example of the “cruel mother” who abandons her children in order to remarry and establish a totally new family, in contrast to the lone widow, who takes care of the inheritance of her children.47

A parent’s last will could define precisely what each member of the family would inherit in order to prevent feuds. In some cases, last wills also give some hints about the relationship between the husband and wife. Theresia Mayerin married her third husband, Jacob Flesser, in 1764. She had two daughters from her previous marriages. The stepfather was expected in the will to finish raising his stepdaughters48 and to ensure them proper dowry: a cow and a bed with five bolsters, two bedsheets, and one feather-bedding for each of them. The girls also had to “serve” (work in the household) for their own wedding dresses, as Mayerin specified on her deathbed. She left no room for Flesser to make his own decisions on these questions, even though she had been satisfied with his performance as the head of the household: he “brought two vineyards into the marriage and served (!) me faithfully and managed the household well.”49 Her phrase (“served me”) is extraordinary, and it suggests that their marriage was fairly unequal. Presumably the widowed woman was de facto the head of the household, while Flesser was something of a helping hand.

Elisabetha Hiedlin and Barbara Hauswirthin wrote similar things about their husbands. In her will, Elisabetha Hiedlin indicated that her marriage contract had been kept, because her husband had taken care of her “in sickness and in health with love and devotion.”50 In addition to the items specified in their marriage contract, Barbara Hauswirthin bequeathed Mathias Lindmeyer 300 forints and her bed, her chest, her table, and half of her silverware “for the faith and sincerity which he showed me during our marriage and for his efforts to support my household.”51 She also stated that the council should distribute her wealth fairly among her husband and his stepchildren.52

In 1782, Anna Maria Liebher also included words of gratitude for her husband, Matthias Hackell, in her last will. She strengthened their marriage contract and left her nuptial bed (including a rich array of linens) to Hackell in recognition of “his requited love for me.”53 It is hard to tell whether this was an honest emotional statement or just a formality. Hackell was her third husband. Hackell, who had never been married before, married Anna Maria in 1780. The bride brought three sons from her first marriage into the marriage, as well as a ship mill of great value, which she purchased with her second husband. Its purchase price was not revealed before the wedding. Hackell could afford only his “honest name and his learned profession,” as he was a miller. He also promised to take care of Anna Maria’s three “orphaned” children, as if he were their father (“to take care as if I were their father of the three orphans from the first marriage with [Florian] Rohr”).54 This all suggests that the union was advantageous for both of them. The wife was in a difficult predicament, as she had to pay off the debt which she and her second husband (Johann Georg) had accrued when they purchased the ship mill (they had purchased it for 900 forints, and when she died, they had only paid 300 against this debt), and she also had three adolescent sons to take care of. As her third husband, Hackell had to fulfill the duties of a father and a head of household, and he had to continue the work the second husband had done as a miller. Anna Maria Liebher was satisfied with Hackell. Whether Hackell really loved his wife or just played his role well we cannot know. Anna Maria died shortly after composing her last will and testament,55 and her two sons claimed to the council of Óbuda that their stepfather, Matthias Hackell, was trying to defraud them, as the council wanted to sell the family’s house and its goods through public sale. The two remaining sons (the eldest, Hans Michael Rohr, had died earlier), the 18-year-old Florian and 16-year-old Paul, stated that the house and the effects in it had belonged to their inheritance from their father, and neither their father nor their mother had left passive debts behind, hence there was no need to sell the properties.56 They were partly right. Their inheritance and the proportion of this inheritance that each of them was to receive were clearly stated in their mother’s marriage contracts, but their mother was never able to pay the entire price of the abovementioned ship mill, although it was clearly a huge mistake in the legal procedure that the council (or the stepfather?) wanted to arrange probate inventory–with valuations–before the auction. Finally, the council distributed the inheritance as follows: the stepfather received the ship mill, but he had to pay the price for which it had originally been purchased (900 forints) to his stepsons, and he had to pay the rest of the purchase-money to its previous owner (600 forints). Although the house was sold by auction in the summer of 1782, a half-year later Florian Rohr, the younger successfully regained it. He may have been a difficult personality, as the council permitted his request with the following strict conditions: he had to work diligently in his learned profession and he had to give up his shameful lifestyle.57 Based on the extant sources, their story can be interpreted in many ways. Matthias Hackell and Anna Maria Liebher may have sincerely loved each other and taken care of each other. Hackell may have played the role of the caring stepparent and the responsible head of household in front of his wife (though one would think this would have been difficult to do convincingly for years). Whatever the case, Hackell’s relationship with his stepson was troubled. The council’s reference suggests that Florian Rohr became a hard-tempered young man. If this was the result of his education (and his complicated family relationships and the effect of having two stepfathers), it could not been Hackell’s fault, as he only lived together with them for two years, and when he became Florian’s stepfather, Florian was already 16 years old.

Simon Genszky, the judge of the town, was careful to make provisions for his children’s wellbeing. He stipulated in his will that his wife could not take with herself as dowry to a new marriage the vineyards that she had acquired together with him during their marriage.58 With his last words, Genszky wanted to prevent future conflicts between his wife and his children, the kinds of conflicts which were fairly common in Óbuda, especially if one of the parents died intestate. A widowed woman was often forced to remarry (and Genszky reckoned with this possibility) in order to sustain the household or be sure someone remained who could pursue the deceased husband’s profession. An adult unwed son could help in the household. In this case, the mother could remain a widow.59 In 1778, the 63-year-old widow Elisabetha Jakoschitzin submitted a request to the demesne. She contended that she was old enough to manage her household.60 It was clear that she had no chance of marrying again. She lived with her two sons. The younger was only 14 years of age, so he was not able to become the new head of the household, while the widow feared that her older son would be recruited into the military. The mother asked in her petition that her son, Andre Jakoschitz, not be recruited and that he be allowed to remain with her and become the new head of the household, as he had already asked a woman’s hand in marriage, and her son and his fiancée wanted to move into her house after their wedding. The prefect of the demesne, Samuel Jeszenovszky, supported her request, as he believed the council should “help widows, orphans, and the needy.”61

Widowed and/or old parents could also leave a household to their children or children-in-law in exchange for lifelong maintenance and some private space (which normally meant a bedroom, a kitchen, part of the garden). These maintenance or retirement contracts (Ausgedinge) became common only in the last third of the century in Óbuda, and they frequently gave rise to harsh family debates in a short period of time.62

It is remarkable that in Óbuda the community tried to mediate intensely between parties in potential conflicts. Andreas Baider made the same statement as Genszky, but the council asked the wife whether she was pleased with this or not.63 When János Tót’s wife, Anna, made her last will, she left an inheritance to only one of her sons, Ferenc. The council asked her if she wanted to bequeath something to her other son, Jancsi, but she insisted that Ferenc be the sole heir. Anna had had another husband earlier, István Molnár, from whom she had inherited the house. János Tót, her later husband, died during the great plague epidemic around 1739. After that, she administered the household with Ferenc Tót. In the end, she gave Jancsi only some livestock.64

Family bonds were not contingent on blood relations. Emotional ties could be forged by co-residence and caregiving.65 Lorenz Unger did not draw a distinction between his two stepchildren, Johann and Marianna, and his daughter, Barbara.66 Johann Huber bequeathed his vineyards to his stepson, Michael Wigarth, because Wigarth had “nursed him during his illness faithfully and steadily.”67

A short complaint in the protocols from 1762 gives an impression of the potential complexity of family relations. Mathias Kayser complained lamentably (klaget schmertzlichen) about his stepsons, Michael and Franz Jetzl, who got drunk in a tavern in Buda-Újlak and had an argument in the course of which Michael spoke ill of their stepmother. According to the complaint, Michael had insisted that “his mother is a whore, and she always will be a whore.”68 According to all indications, they quarreled all the way home, because his last words were shouted in front of their stepparents’ house. As Mathias Kayser said, Michael’s words were peculiarly painful, because Kayser’s wife, who was Michael’s stepmother, as she had been married to Michael’s father before his death (Michael had been only two years of age when his father had died), had taken devoted care of the boy and nurtured him. Thus, in Mathias Kayser’s perception, Michael should have thanked her for this, as she had been a good mother to him, and not a cruel or cold stepmother. As Kayser said in the complaint, “she is not a stepmother, but a proper mother for him, she was faithful to him, she nurtured him truly, he should be obliged to give thanks to her.”69 This family of stepparents and stepchildren evolved as follows: Michael and Franz Jetzl were small children when their mother died. The father married another woman, who took care of them. After the father died, their stepmother married Mathias Kayser, in consequence so the brothers lived with two stepparents in the same household. The case illustrates how much it meant for contemporary public opinion if someone became a stepparent of a child when it was very little. In other words, in the eyes of the community motherhood could evolve through affiliative ties, and not only by blood. Kayser, who also became a stepparent to the Jetzl-brothers, defended his wife’s reputation. (The disrespectful son was sentenced to 20 strikes as punishment.70)

Tensions could become even more harsh after one of the (step)parents died. Éva, the widow of Gergely Nagy, submitted a claim against her stepson, Samu Nagy. Samu was the son of Gergely Nagy and another woman, and he had an infant half-brother, who was Éva’s child. After the death of the father, Gergely Nagy simply kicked his stepmother out of the house with her 18-month-old child, Gergely Nagy II. He did not want to accommodate them in the house again, nor did he want to support his infant stepbrother. Given the seriousness of the case (a mother with an infant but without a home or any sustenance), the council decided quickly and divided the inheritance equally between the stepbrothers.71

The Consecutive Marriages and Families of the New Settler, Hubertus Lautenbach

I now offer a discussion of stepfamily dynamics through an analysis of one case study. Remarriages exerted a dramatic influence on the lives of family members, new and old, even when the stepchildren were already adults. The case in question shows how various considerations made (re)marriage particularly appealing for a young person who was still unwed, a young person who had been widowed, or an older widow or widower. The story of Hubertus Lautenbach [Lauttenbach] and his fourth and last wife also offers a good example of the complexity of the family networks which evolved as a consequence of consecutive remarriages (Table 1). Lautenbach was born in Cologne in 1727.72 He studied there, and he wanted to became a locksmith.73 He was 30 years old when he arrived in Buda, where he got married with amazing speed (after only a few months).74 He was a young but presumably penniless man, while his first wife, Margaretha Philippin, widow of Johann Renner, was significantly older than he. Lautenbach could offer her only “all love and devotion, and his honorable name,”75 while the widow brought two children with relatively large inheritances from their father (150 forints per capita) into the marriage. One has the impression that their union was in all likelihood a marriage of convenience: it was the first step taken by the young man to fit into his new community and land a fortune, which was common practice, especially among artisans, who could more easily obtain entry into the guild through these unions. In such cases, a large age gap (with the widow as the older spouse) did not matter.76 The widow, Margaretha, was most probably much older than Lautenbach, since we know that she was already married in 1732.77 Margaretha’s first husband, Johann Renner, had been a nail-smith (Naglschmidt) who had earned citizenship in 1738.78 Lautenbach presumably not only married his widow and took care of her children as the stepfather, but also adopted Renner’s profession too. The short interval between the date of issue of the certificate of the Smith Guild of Cologne and the date of the marriage agreement also strengthens this supposition. Moreover, it suggests that their marriage was probably mediated.79 It is worth noting that Margaretha was already a widow in 1754, so she probably managed her husband’s profession until she married Lautenbach.80

The marriage did not last long, because Lautenbach re-married the following year, bringing an end to a short period of widowhood.81 His new spouse, Anna Maria Windtnerin, was also a widow, and she was ten years older than he.82 Their marriage contract is interesting for several reasons: the groom does not mention his underage stepchildren from his previous marriage, and we do not know anything about their fates. Neither the parish registers of the suburb Országút (Landstrass) and Újlak (Neustift), nor the city’s reports about orphans, nor Lautenbach’s further documents make any mention of them. Renner’s daughter may have been the bride who is mentioned in the parish registers of Buda-Újlak: Theresia Rennerin married Andreas Eibel on November 11, 1758.83 In this case, Lautenbach tried to dispose of his stepdaughter from his previous relationship. He gave the girl an endowment, and he also dealt with problematic property issues at the same time, which was common practice84 (and quite often reflected the intentions of both the children and their stepparent).85 However, we still do not know anything about the other daughter’s fate (either she died or was she was taken in by her mother’s relatives). What is remarkable is that in the course of that one short year, Lautenbach acquired a vineyard in Matthias Berg, which was actually his legacy from his first wife (and her previous husband, Johann Renner).86 Anna Maria Windtnerin, his second companion, came into the marriage with her two daughters, the 12-year-old Victoria and the 6-year-old Catharina.87

Their union was long, successful, and productive. They obtained two other vineyards in 1760,88 and Lautenbach finally was granted citizenship in 1763.89 He also became a grocer, lived in the suburb Országút, and opened a tavern in a busy place in the city: near the so-called Kaiser Baths and Kaiser Mills. The tavern was already functioning in 1769.90 He was a prosperous taverner. His brother Wilhelm, who also tried his fortune in Hungary as brewer, called him “the famous tavern-keeper and grocer” in 1772.91

His second wife, Anna Maria, died in 1768.92 Although they were married for ten long years, they did not have common children. Lautenbach married again six months later. This time, as a successful middle-aged man, he chose an 18-year-old maiden, Rosalia Rauschin from Óbuda, as his bride. As noted earlier, it was common for men of his age to choose a young woman who had not been married before as a second or third wife.93 In the third marriage, as he wanted to start a totally new life, he had to address the question of the inheritance of the two Winklerin daughters, especially because the older of the two, Victoria, was already married. Lautenbach and Rosalia gave his stepdaughters their share of the maternal and paternal legacy (100 forints and 500 forints per capita), and in exchange for this, they gained the house in Buda-Országút and the vineyards, which previously had been the property of Lautenbach and Anna Maria, in accordance with Anna Maria’s testament.94

Their marriage was short and ended tragically. They had only one child, a young daughter, Anna Maria, who was probably named after Lautenbach’s previous wife. The child died when she was two years old. Shortly after that, Rosalia also died.95

Soon after Rosalia’s funeral, Lautenbach married for the fourth and last time.96 The sources offer no clear explanation for why he entered this marriage. Neither of the partners had young children. Lautenbach had already given his stepdaughters their inheritance from their mother (Anna Maria), and the children of the new wife, Magdalena Forschin, were already adults. Lautenbach was 45 years old, and Forschin was 41.97 They may well have needed some companionship and material support, as both had some financial difficulties, which would explain why Lautenbach sold his vineyard in 1773 “for 385 forints and 1 cubic fathom firewood,”98 They also kept their separate households for years, Lautenbach in Buda-Országút and Magdalena in Óbuda. Finally, Lautenbach sold his old houses in 1782, one for his stepson from his last marriage, Mathias Conrad.99 In 1783, he left Buda and lived with his wife, and he died two years later.100 One short comment suggests that his identity within the family, i.e. his role as a pater familias, was important to him, although he could prove himself a good stepfather only by taking care only of his stepchildren, as his biological daughter died very early. In his letter in 1772, he wondered why his brother had never married, and he clearly did not understand this: “I am very glad that my brother is well, but I wonder more that he remains unwed at so old an age, and [that] he never decided to change this during that time, but let it be as you want it to be.”101

Table 1. Hubertus Lautenbach and his marriages

The Story of the Last Wife and Her Children: Magdalena Forschin and Her Families

Why did Magdalena, the carpenter Wolfgang Unterseher’s (Untersecker, Untersee) widow, choose to marry so many times? According to her testament at the age of 65,102 she was married five times (Table 2). There are only two small hints about her first husband, but the sources contain neither his name nor any further information about their marriage.103 Her second husband, Andreas Binder (Pinter), died in 1754 at the age of 56, and he was definitely older than Magdalena. They had a daughter, Elisabetha, who married in 1753.104 The date suggests that Magdalena was either fairly young when she gave birth to Elisabetha, who also married as an adolescent girl, or (and this seems more likely) she was a young stepmother to her, with whom she developed strong affiliative ties in time, which explains why Magdalena called her “daughter” and not “stepdaughter.”105 It is also possible that she and her enigmatic first husband were Elisabetha’s parents. In this case, Binder raised the child as his own (he also referred to her as his “daughter” in the sources). Whatever the case, Magdalena wanted to hide the existence of her first husband for some reason.

After Binder’s death she chose a man who had not yet been married, Joseph Bltazer (Plaßer), a newcomer from Kistorbágy. The marriage was certainly unequal. The young fiancé could afford only 20 forints for his bride, while Magdalena had a vineyard and her house and its furnishings. She also commented that she was obliged to fulfill her second husband’s last will and still had to give some donation to the local fraternity. As her adult daughter was already married and not part of her household, the widow does not mention her.106 She seems to have wanted to start a new life with the help of a new strong, young companion. The sources do not reveal whether they had common children or not. In 1759, her young husband died in an accident.107 Two months later, in January 1760, when she married for the third time, she mentioned only her daughter from Andreas Binder. This time, she married a widower, Wolfgang Untersee.108 Their (step)children were already adults, and both spouses brought wealth into the new marriage. Untersee had his profession (as noted above, he was a carpenter) and a vineyard, and Magdalena again had her vineyard and house.109 The marriage was also a new chapter in Untersee’s life. His previous wife, Anna Maria Hiedlin (Burnhauserin by her maiden name), had left him with her natural children from her former husband (Table 3). Not surprisingly, shortly after his marriage, Untersee complained to the city council about his stepchildren’s inheritance.110 The council distributed the inheritance between him and Anna Maria Hiedlin (born Burnhauserin)’s children, Anna Maria Neubauerin and Johann Hiedl (who were stepbrother and stepsister). Untersee’s stepdaughter and his stepdaughter’s husband were distressed, as they feared they might not get the maternal inheritance, because Untersee appeared again before the council and claimed that his stepdaughter publicly complained about it. Finally, Untersee got a moratorium to pay his stepdaughter, Anna Maria Neubauerin the rest of her legacy.111 It is clear that Anna Maria Neubauerin worried because she assumed that her stepfather would use her inheritance as his own property for his new marriage. Based on later documents, she also had personal conflicts with her stepfather’s new wife. In a letter written after Magdalena’s death, she referred to her as “die sogenante Lautenbachin.”112

We can understand her bitterness and the complexity of their stepfamily, if we also take a look at the events from her point of view. Her parents were Joseph Neubauer and Anna Maria Burnhauserin. She was a small child when her father died, and her mother married the single man Johann Georg Hiedl.113 Thanks to this marriage, she got a half-brother, with whom she grew up. They were young adults in 1756, when their mother married Wolfgang Untersee.114 The matrimony was urgent for Untersee. His son Gregor was born on January 15, 1756, and shortly after that, on February 6, Gregor’s mother, who was also named Anna Maria, died, presumably due to puerperal fever.115 So Untersee was left with a newborn child who desperately needed a mother. Two and a half weeks after Untersee’s wife, Anna Maria died, he signed the marriage contract with Anna Maria Hiedl (or Anna Maria Burnhauserin by her maiden name). The fourth point of their contract illustrates Untersee’s despair: all he asked of the bride was that she take care of his son Gregor as her own (which also meant that she wouldn’t discriminate him when it came time to divide the inheritance among other siblings).116 Gregor, however, died shortly after the wedding.117 So his son was dead, but Untersee now had a new family with a stepdaughter and a stepson. The marriage between Untersee and Anna Maria Hiedlin did not last long, as she died in 1759,118 and just a month later, he subscribed his contract with Magdalena. That is why Anna Maria had good reason to worry about her legacy, fearing that her stepfather would want to take her legacy into his new marriage.

However, in this time, Anna Maria (and Magdalena’s daughter, Elisabetha) was married, so they were not forced to live together. Her stepbrother, Johann, was presumably young enough to stay with his stepparents. Wolfgang Untersee’s and Magdalena’s marriage was childless.119

Finally, when Hubertus Lautenbach and Magdalena, as Wolfgang Untersee’s widow, married in 1773, they were no longer young. Their children were adults, and they presumably did not expect much from their marriage. Perhaps they each merely hoped to have someone who would take care of him/her.120 After they gave their stepchildren their inheritance, they lived lives of poverty. In 1782, Lautenbach sold his house in Buda to his stepdaughter Victoria’s husband, Anton Glatl (Glatel), who lived in Gödöllő as a surgeon.121 As mentioned above, Hubertus Lautenbach died in 1785. Magdalena died two years later.122 Their patchwork-family, which was mostly tied with legal and not natural bonds, dissolved.123

Conclusion

In this study, which is intended as a first step in the study of family life of Óbuda in the eighteenth century, I first considered the bond between the male head of a household and his wife. Through the review of parish registry records, I identified tendencies in first marriages and remarriage patterns. During the entire period, the vast majority of marriages were first marriages for both partners. Marriages between a widowed person and a person marrying for the first time were not infrequent either, but their proportion gradually decreased by the end of the century. Many of these unions were between new settlers and widows, who could afford to remarry because they had either vineyards or a profession, in exchange for which they got a spouse who could serve as a new stepfather if they had young children and a helping hand in supporting and maintaining the household. In these cases, it seems to have mattered less if the bride was much older than the groom, especially if the groom was an artisan and the marriage made it easier for him to progress in his profession.

The same tendency can be observed in remarriages between widows and widowers. There was an extremely high number of marriages between widowers and widows during and after the plague epidemic in 1739–1740, which was the greatest demographic catastrophe suffered by the town during the century.

In the last third of the century, there were some first marriages involving a groom who was at least 18 or 19 years of age and a bride who was 16. Marriages between widowed and yet unwed persons tended to involve spouses who were in their 20s or 30s. A widow was considered old approximately from the age of 35, thus if she wanted to have a good chance of remarrying, she was likely to consider a widower. Widowers could choose a maiden or a widow, but by the age of 60 they were too old for marriage according contemporary public opinion. This view did not change over the course of the century. It prevailed in Buda in the first decades of the eighteenth century, and in Óbuda it remained an opinion of widespread consensus in the last third of the eighteenth century.

As in other communities with mainly rural characteristics (for instance, Lower Austrian or Bohemian villages and smaller market towns), it was crucial for someone who was widowed to remarry in order to fill the gap left by the deceased partner. Thus, as the above examples illustrate, legally bound stepfamilies were formed very hastily, often within a few weeks in order to replace the deceased partner. Stepfamilies were then also broken up in ways that were unpredictable, and underage children often found themselves under the care of a series of couples, often with no biological parent involved. As the available sources suggest, horizontal kin seems not to have played an important role in the upbringing of orphaned children, as I expected at the beginning. In the social milieu under examination, a parent lost had to be replaced and with someone who could meet his/her the responsibilities as a stepparent. Newlywed stepparents negotiated over the fates of their children with their new partners when they were arranging the marriage. Stepparents were often expected to provide everyday care and to treat stepchildren as they treated their own biological children, which could also mean giving them an equal share of any inheritance.

The next period of intensive negotiation came when children and stepchildren married. Often, children had to make a deal with their stepparents or their partners about their inheritance, and the civic legal authorities were involved in these deals. Potential conflicts were often foreseen and mediated by a biological parent on his/her deathbed. Thus, the council of the community often tried to mediate between the members of the family.

The case of Hubertus Lautenbach offers an example of what seems to have been the adventurous life of an individual settler for whom marriage and remarriage served as tools with which he integrated into the community and furthered his own social mobility. He married established, older widows, except in one case, when he had become successful and established himself as a taverner, and he chose a young maiden as his bride. His first marriage gave him a new home, a profession, and vineyards. He made arrangements for at least one of his stepdaughters from this union through an endowment shortly after his second marriage. On the other hand, he also received two other stepdaughters through his second marriage, whom he raised as if they were his own. His third marriage was short and tragic. His young wife and their only child died young, and his last union seems to have been a kind of makeshift arrangement for two aging widowed partners who had to address financial difficulties. His first two marriages could be considered unequal, as his wives were in stronger social and economic positions. The third one could also be considered unequal, but this time, he was the stronger party because of his age and wealth. In contrast, his last union was between two equal partners, most likely due to financial concerns. The in-depth examination of his life offers an example of the strong, dynamic interaction between career and marriage strategies in the eighteenth century.

Archival Sources

Budapest Főváros Levéltára [Budapest City Archives] (BFL)

IV.1002.y Buda szabad királyi város Tanácsának iratai [Documents of the Council of the royal free city Buda]. Végrendeletek [Testaments]

IV.1009.c Buda város Telekhivatalának iratai [Documents of the Ground Office of Buda]. Teleklevelek jegyzőkönyvei [Ground Protocols]

V.1.a Óbuda Mezőváros Tanácsának iratai [Documents of the market town Óbuda]. Tanácsülési jegyzőkönyvek [Protocols]

V.1.b Óbuda Mezőváros Tanácsának iratai [Documents of the market town Óbuda]. Tanácsi iratok [Documents of the Council]

V.1.x Óbuda Mezőváros Tanácsának iratai [Documents of the market town Óbuda]. Házassági szerződések [Marriage contracts]

V.1.y Óbuda Mezőváros Tanácsának iratai [Documents of the market town Óbuda]. Hagyatéki iratok [Probate documents]

XV.20.2 Gyűjtemények [Collections], Mikrofilmek [Microfilms], Egyházi anyakönyvek [Church records] A185 and A202

Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára [National Archives of Hungary] (MNL OL)

E 328 Kincstári uradalmak levéltárai [Archives of fiscal demesne lands]. Praefectoratus Regio-Coronalis Dominii Vetero-Budensis. Protocollum (1768–1777).

 

Bibliography

Benda, Gyula. “Keszthely – egy monografikus társadalomtörténeti kutatás demográfiai tanulságai” [Keszthely – demographic lessons of monographic social historical research]. In Bölcsőtől a koporsóig: Szöveggyűjtemény a történeti demográfia tanulmányozásához [From cradle to grave: A collection of texts for the study of historical demography], edited by Tamás Faragó, 36–50. Budapest: Új Mandátum Könyvkiadó, 2005.

Bónis, György. Buda és Pest bírósági gyakorlata a török kiűzése után, 1686–1708 [Judicial practice in Buda and Pest after the expulsion of the Turks, 1686–1708]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1962.

Brown, Jim. “Becoming widowed: Rural widows in lower Austria, 1788–1848.” In The History of the Family 7, no. 1 (2002): 117–24.

Calvi, Giulia. “‘Cruel’ and ‘nurturing’ mothers: The construction of motherhood in Tuscany.” In “L’Homme,” Europäische Zeitschrift für Feministische Geschichtswissenschaft 17, no. 1 (2006): 75–92.

Dülmen, Richard, van. Kultur und Alltag in der Frühen Neuzeit. Vol. 1, Das Haus und seine Menschen 16.−18. Jahrhundert. 4. Aufl. Munich: Verlag C. H. Beck, 2005.

Dümmerth, Dezső. Pest város társadalma 1686–1696: A török hódoltság utáni első évtized lakosságának gazdasági, társadalmi és személyes életviszonyai Mária Terézia koráig [The society of the city of Pest, 1686–1696: The economic, social, and personal circumstances of the population from the first decade after the Turkish occupation until the era of Maria Theresa]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1968.

Faragó, Tamás. “Házasságkötés és társadalom – Buda város a 18–19. század fordulóján: Esettanulmány” [Marriage and society – the city of Buda at the turn of the eighteenth and nineteenth centuries: A case study]. In Faragó, Tamás. A múlt és a számok: Pest-Buda és környéke népessége és társadalma a 18–20. században. Várostörténeti tanulmányok 9 [The past and the numbers: The population and the society of Pest-Buda and its surroundings in the eighteenth–twentieth centuries], 195–234. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2008.

Gajáry, István. “Óbuda mezőváros lakosságának foglalkozási összetétele a 18. század végén” [The occupations of the population in the market town Óbuda at the end of the eighteenth century]. In Gajáry, István. Esettanulmányok a főváros 18–20. századi történetéhez. Várostörténeti Tanulmányok 13 [Case studies on the eighteenth–twentieth century history of the capital city], edited by László Á. Varga, Péter Dominkovits, and György Tilcsik, 129–40. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2013.

Gajáry, István. “Óbuda keresztény népessége és társadalma a 18. század végén, 1786–1789: Esettanulmány” [The Christian population and society of Óbuda at the end of the eighteenth century, 1786–1789: Case study]. In István Gajáry. Esettanulmányok a főváros 18-20. századi történetéhez. Várostörténeti Tanulmányok 13 [Case studies on the eighteenth–twentieth century history of the capital city], edited by László Á. Varga, Péter Dominkovits, and György Tilcsik, 141–64. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2013.

Gajáry, István. “Óbuda lakosságának rétegződései a 18. század végén” [The layers of the population of Óbuda at the end of the eighteenth century]. In Gajáry István. Esettanulmányok a főváros 18-20. századi történetéhez. Várostörténeti Tanulmányok 13 [Case studies on the eighteenth–twentieth century history of the capital city], edited by László Á. Varga, Péter Dominkovits, and György Tilcsik, 175–92. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2013.

Gál, Éva. Az óbudai uradalom a Zichyek földesurasága alatt, 1659–1766 [The demesne of Óbuda under the lairdship of the Zichy family, 1659–1766]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1988.

Géra, Eleonóra. Kőhalomból (fő)város: Buda város hétköznapjai a 18. század elején [(Capital) City from cairns: Weekdays of Buda city in the beginning of the eighteenth century]. Budapest: L’Harmattan Kiadó, 2014.

Géra, Eleonóra. Házasság Budán: Családtörténetek a török kiűzése után újjászülető (fő)városból 1686–1826 [Marriage in Buda. Family histories after the expulsion of the Turks from the renascent (capital) city 1686–1726]. Magyar családtörténetek: Tanulmányok 3. Budapest: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet, 2019.

Lanzinger, Margareth. “Paternal authority and patrilineal power: stem family arrangements in peasant communities and eighteenth-century Tyrolean marriage contracts.” In The History of the Family 17, no. 3 (2012): 343–67.

Lanzinger, Margareth. “Emotional bonds and the everyday logic of living arrangements: Stepfamilies in dispensation records of late eighteenth-century Austria.” In Stepfamilies in Europe 1400–1800, edited by Lyndan Warner, 168–86. Abingdon: Routledge, 2018.

Laslett, Peter. “Introduction: The history of the family.” In Household and family in past time, edited by Peter Laslett with the assistance of Richrad Wall, 1–90. Cambdrige–London–New York–Melbourne: Cambridge University Press, 2008.

Pásztor, Mihály. Buda és Pest a törökuralom után [Buda and Pest after the Turkish regime]. Statisztikai Közlemények 73. Budapest: Budapest Székesfőváros Házinyomdája, 1935.

Perrier, Sylvie. “Stepfamily relationships in multigenerational households: The case of Toulouse, Francein the eighteens century.” In Stepfamilies in Europe 1400–1800, edited by Lyndan Warner, 187–203. Abingdon: Routledge, 2018.

Péter, Katalin. Magánélet a régi Magyarországon [Private life in old Hungary]. Budapest: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet, 2012.

Schlumbohm, Jürgen. Lebensläufe, Familien, Höfe. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1997.

Štefanová, Dana. “Widows: Outsiders in rural economy and society in central European villages, 1558–1750.” In The History of the Family 15, no. 3 (2010): 271–82.

Warner, Lyndan. “Introduction: Stepfamilies in the European past.” In Stepfamilies in Europe 1400–1800, edited by Lyndan Warner, 1–19. Abingdon: Routledge, 2018.

Warner, Lyndan. “Conclusion: Continuity and change in stepfamily lives, 1400–1800.” In Stepfamilies in Europe 1400 – 1800, edited by Lyndan Warner, 233–64. Abingdon: Routledge, 2018.

Wunder, Heide. “Er ist die Sonn’, sie ist der Mond:” Frauen in der Frühen Neuzeit. Munich: Verlag C. H. Beck, 1992.

1* This paper enjoyed the support of the MTA BTK Lendület Családtörténeti Kutatócsoport [Lendület Integrating Families Research Group] and the MTA Bolyai Scholarship. Mihály Pásztor examined several aspects of family life, including marriages, children, mortality, etc. in his book about Pest and Buda at the turn of the seventeenth and eighteenth centuries.

Warner, “Introduction,” 9–13.

2 Dezső Dümmerth arranged a detailed overview of the inhabitants of Pest at the end of the seventeenth century on the basis of archival sources. The legal historical summary by György Bónis, although it focuses on the cases of the royal free cities of Pest and Buda, is also useful in the case of the market town Óbuda.

3 Gajáry, “Óbuda keresztény népessége,” and Gajáry, “Óbuda lakosságának rétegződései.”

4 Géra, Kőhalomból, and Géra, Házasság Budán. The second book deals with marriage patterns and cases.

5 BFL XV.20.2 A185

6 Warner, “Introduction,” 11–13; Brown, “Becoming widowed,” 118–19. Brown used the so-called Sellenbeschreibungen of the examined Austrian parishes, with which families and also households can be reconstructed. In the case of Óbuda, we do not have such detailed sources.

7 Although Warner says that stepfamilies with stepmothers were more common in Early Modern Europe, in Óbuda this difference was not so significant in the first half of the eighteenth century. One reason for this was that immigration into the town was continuous in this period, so the population changed continuously. Warner, “Introduction,” 11; Warner, “Conclusion,” 236–37, 254. About widower, maiden marriage strategies, see Wunder, “Er ist die Sonn’…,” 180–81.

8 For examples from rural Austria, see Brown, “Becoming widowed,” 117–18.

9 Even fairy tales suggest that this was the most uncommon type of marriage and sometimes the most horrible regarding the (step)children. Warner “Conclusion,” 236.

10 Gál, Az óbudai uradalom, 69. The parish registers of this year are full of lacunae, because the parson, Christian Ignaz Barwik, also fell victim to the epidemic.

11 42 marriages were noted in 1777, 60 in 1787 and 56 in 1797. The database of marriages is not finished yet, we currently processing the data of 1772. Our aim is to process all data of the parish registers from the 18th century. BFL XV.20.2 A185.

12 About the manufactures and the population of the town, see Gajáry, “Óbuda mezőváros lakosságának,” Gajáry, “Óbuda keresztény népessége,” and Gajáry, “Óbuda lakosságának rétegződései.”

13 However, men had more possibilities to choose from: in the case of widowers and maidens, the groom was on average 10 years older than the bride, while in the opposite case, the widow was 3 years older than her fiancé. In these three years (1777, 1787, and 1797), the maximum age difference was between the 63-year-old widower bootmaker János Valassik and a 19-year-old handmaid named Barbara Liszi. The two were married on June 8, 1797.

14 The data correspond to Katalin Péter’s findings, though she examined the Hungarian peasants in the demesne Murány in the seventeenth century. Péter, Magánélet, 149–53.

15 The results correspond to the data of Gyula Benda on marriage patterns in Keszthely in the same period. Benda, Keszthely, 41. In the neighboring city of Buda, thanks to immigration, modernization, and the urbanization of the city, the average age was higher at the end of the eighteenth century, even in first marriages. Faragó, Házasságkötés, 173–74. Gajáry examined the years between 1786 and 1789 in Óbuda and reached a similar conclusion. Gajáry, “Óbuda keresztény népessége,” 151–52.

16 Péter, Magánélet, 151.

17 In general, the groom was two years older than the bride. Wunder, “Er ist die Sonn’…,” 48–49.

18 In Óbuda, the average age of the grooms was 25 / 25 / 23 years, while in the Saxon town Belm it was 29 / 29 / 29. The average age of maidens in Óbuda was 20 / 21 / 21, while in Belm it was 28 / 27 / 26. Schlumbohm differentiates the data according the socio-economic status of the spouses. In the case of Óbuda, the data of the parish registers do not allow an examination from this perspective. Schlumbohm, Lebensläufe, 104. The average age of spouses who were marrying for the first time in the German territories gradually rose over the course of the eighteenth century. Wunder, “Er ist die Sonn’…,” 47–48.

19 On the chances maidens and younger and older widows had to (re)marry, see Wunder, “Er ist die Sonn’…,” 187–88.

20 Wunder, “Er ist die Sonn’…,” 47–51; Géra, Házasság, 155–56, Štefanová examined three estates which were under demesne lordship and which, thus, were similar to Óbuda. Štefanová, “Widows: Outsiders in rural economy,” 271.

21 On Austria see Lanzinger, “Emotional bonds,” 169.

22 Géra, Házasság, 181.

23 On this issue see Schlumbohm, Lebensläufe, 191–99.

24 BFL V.1.a Vol 4. May 12, 1759.

25 Fertbert’s report to the Hungarian Chamber, January 18, 1769, and Ferberth on the silk business in Óbuda, January 8, 1772, and April 26, 1773). MNL OL E 328 Protocollum (1768–1777), p. 19–20, 79–80, 162.

26 BFL V.1.a Vol. 4. p. 90. June 8, 1747.

27 Both Christian Fritz and Paul Zeller’s widow Francisca brought a vineyard into their marriage. Fritz had to take care of seven children (who were 17, 14, 12, 9, 7, 5, and 4 years old) and preserve their inheritance, another vineyard. The wife also had one third of a vineyard under her free disposition. BFL V.1.b Nr. 101. January 7, 1771.

28 Schlumbohm, Lebensläufe, 232–40.

29 Two sons living in two separate households and two sons living together in another one.

30 In three different households.

31 In three different households.

32 “Gewiß ist es, daß wann Er mit seinen Weib und Kinde, wie ein anderer ehrlicher Mann zu thun pfleget, leben und würthschaften wollte, ihme das angeheyrathe weibliche Guth, nicht nur gar nicht unterhalten würde, sondern von denen benachbahrten Befreunden so wie möglich seine Unterstutzung überkommen hätte können.” Mathias Giegler to the Council of Óbuda, November 22, 1779. BFL V.1.b Nr. 287.

33 Lanzinger, “Paternal authority,” 345–47.

34 Bónis, Buda és Pest 288–98; Géra, Házasság, 79–81.

35 BFL V.1.x Nr. 113. November 3, 1798.

36 Warner, “Conclusion,” 247.

37 About similar practice, see Štefanová, “Widows: Outsider sin rural economy,” 272–74.

38 BFL V.1.x Nr. 33. February 10, 1784, and BFL V.1.b Nr. 71. February 27, 1761 (published on January 30, 1762).

39 “Daß Kind, welches Sie Brauth von ihrem Vorigen Mann Jacob May annoch in Mutter Leib draget, nicht anderß, als sein eigenes Kind erkennen, selbes gleich seinen Kindern Treü Vatterlich besorgen.” BFL V.1.b Nr. 247. October 19, 1760.

40 BFL V.1.b Nr. 247. October 19, 1760.

41 Lanzinger, “Emotional bonds,” 168.

42 In Europe, this type of remarriage was most frequent. Marriage between widowed spouses was especially complicated when each spouse brought children to the family, not to mention the relationship between the children who became half-siblings and stepsiblings. Warner, “Introduction,” 11–13, and “Conclusion,” 254.

43 BFL V.1.b Nr. 176. January 13, 1739.

44 BFL V.1.b Nr. 217. September 24, 1775.

45 BFL V.1.b Nr. 113. June 23, 1765.

46 The outcome of the case is unknown. BFL V.1.b Nr. 297. April 5, 1780.

47 Giulia Calvi examined how the picture of the “cruel mother” and the “nurturing mother” evolved in Renaissance Italy. Calvi, “‘Cruel’ and ‘nurturing’ mothers”; Perrier, “Stepfamily relationships,” 192; Warner, “Conclusion,” 250.

48 It was not uncommon in Óbuda for a stepfather to raise his stepchildren and take care of them after the death of his spouse, but the council managed these cases strictly. Children also were “mobile” between the households of the kinship. See further examples above.

49 Marriage contract (May 1, 1764) and testament (January 29, 1776). BFL V.1.b Nr. 224.

50 BFL V.1.b Nr. 78. June 30, 1761.

51 “Für die mir durch die Zeit unßerer Verehligung erwießene Treüe und Aufrichtigkeit, dann über meine Wirtschafft getragene Sorge.” BFL V.1.y Nr. 14. November 4, 1796 (published on November 12, 1796).

52 BFL V.1.y Nr. 14. November 4, 1796 (published on November 12, 1796).

53 “Vermög seiner gegen mier gehabter aufrichtiger Gegenliebe.” Last will of Anna Maria Liebher (April 12, 1782, published May 24, 1782). BFL V.1.b Nr. 340.

54 “Die aus erster Rohrischen Ehe erzeugte 3 Waysen väterlich zu sorgen.” Marriage contract (April 27, 1780). BFL V.1.b Nr. 340.

55 She died on April 13, 1782. The parish record says that she was 42 years old, but in the same registry book, the marriage between Anna Maria Liebher and Matthias Hackell was entered on May 7, 1780, and the wife is described as a 34-year-old widow and her husband as a 32-year-old single man.

56 Samuel Jeszenovszky to the Council of Óbuda, June 8, 1782. BFL V.1.b Nr. 340.

57 “Hat man ihme gedachtes Hauß nach seinem Willen mit diesen beding zugelassen, daß Er sich zu seinen Erlehrnten Handwerck begebe fleissig arbeithe, und sich von seinen üblen Leben abhalte.” Protocol, February 22, 1783. BFL V.1.b Nr. 340.

58 June 16, 1758. BFL V.1.b Nr. 42., about similar practices in Southern Tyrol, see Lanzinger, “Paternal authority,” 347.

59 Similar examples from Austria: Brown, “Becoming widowed,” 118–19. Brown’s final finding is that widowed heads of household were mostly poor women.

60 “Da nun aber in meinen dermahligen alten Wittib Tägen, meine Würthschaft zu pflegen aüsser Stande mich befinde, dahero gezwungen bin, sothanen Würthschaft meinen alteren Sohn Andre Jakoschitz zu übergeben.” Application of Elisabetha Jakoschitzin, about December 12, 1778. BFL V.1.b Nr. 274.

61 “Valamint Eözvegyeknek, Árvaknak ha valami nélkül Szűkölködőknek, Segétséggel lenni tartozunk.” Samuel Jeszenovszky to the Council of Óbudy, December 12, 1778. BFL V.1.b Nr. 274.

62 People in Óbuda usually wrote about the maintenance of the parents in their children’s marriage contracts or in their own testaments. In the last decades of the century, retirement agreements were mostly written in the protocols of the town. Retirements in sales contracts, like in the Bohemian villages, also occurred, but only at the end of the century. Temporary retirements were not in use in Óbuda. On retirement contracts (Ausgedinge) see Warner, “Conclusion,” 243; Štefanová, “Widows: Outsiders in rural economy,” 272, 276; Lanzinger, “Paternal authority,” 347–48.

63 March 17, 1754 (published March 31, 1757). BFL V.1.b Nr. 22.

64 September 10, 1746. BFL V.1.a Vol 4 p. 47.

65 Especially among peasants. Some French examples, see Perrier, “Stepfamily relationships,” 197.

66 BFL V.1.b Nr. 179. April 2, 1772.

67 However, he stated, that his other stepson, Nicolaus Aumillet, should not claim anything from that. January 27, 1768 (published March 28, 1768). BFL V.1.b Nr. 141.

68 “Seine Mutter sei ein Hur, und verbleibe eine Hur.” The protocol contains the word “mother,” not “stepmother.” Perhaps Kayser used this form, or perhaps it refers to the Europe-wide phenomenon that everyday parlance did not draw a distinction between “real” and step-relationships. BFL V.1.a Vol 4 p. 345. January 9, 1762. On linguistic usage (and the difficulties of interpretation of such sources) see Warner, “Introduction,” 8–9; Perrier, “Stepfamily relationships,” 193.

69 “Ihme nicht als eine Stief Mutter, sondern als eine rechtmässige Mutter sein, Treü erwiesen, ihme ehrlich erzagen, soll darumb Jenem seiner Stief Mutter viellmehr schuldigen danckh sagen.” BFL V.1.a Vol 4 p. 345. January 9, 1762.

70 The protocol is not specific, and only mentions the word “Prügeln.” It could have been blow, switch or lashing.

71 BFL V.1.a Vol 4 p. 175. May 10, 1754.

72 According to his birth certificate (September 9, 1741), he was born on February 11, 1727. BFL V.1.b Nr. 533.

73 Certificate of the Smith Guild, Cologne, on January 24, 1757. BFL V.1.b Nr. 533.

74 He got his certification from the Smith Guild in Cologne on January 24, 1757, and his marriage agreement was signed on February 11. Marriage agreement between Hubertus Lautenbach and Margaretha Philippin, Buda, on February 11, 1757, BFL V.1.b Nr. 533.

75 “Alle Liebe undt Treyheit, wie auch sein Ehrlichen Nahmen und Herkomens.” Marriage agreement between Hubertus Lautenbach and Margaretha Philippin, Buda, on February 11, 1757, BFL V.1.b Nr. 533.

76 Warner, “Introduction,” 13–14.

77 She and her first husband, Johann Renner bought the vineyard in Mathias Berg. At that time, they lived in the Újlak (Neustift) suburb of Buda, next to Óbuda. BFL IV.1009.c Vol 72 Nr. 736. (on November 13, 1732).

78 He was registered on February 22, 1738. BFL IV.1002.u Vol 1 p. 110. They lived in Buda-Újlak, and they bought a house near the Danube (in der Donau Zeill) in 1741. Perhaps here was also a tavern, because “the heirs of Margaretha” sold it to a tavern-keeper in 1761. They had another house in Neustift, which was bought in 1752 and sold in 1754. In 1754, Margaretha was already a widow. BFL IV.1009.c Vol 14 fol. 27r (March 22, 1741) and 200v (June, 15 1761); fol. 124r (March 27, 1752) and fol. 145 (July 15, 1754).

79 We have no direct sources about this case, but there are other examples of the guild, the city, or private persons mediating in marriages. Géra, Házasság, 70–73. In the case of Lautenbach, the mediation presumably happened through the guilds of Buda and Cologne. Lautenbach appears in the protocols of the Council of Buda in 1757 once, after his marriage, when he wanted to be a burgher, “as his predecessor also was a citizen, and given his honorable dealings.” (“Lautenbach Hubert, da seiner Vorfahrer Burger gewesen, bittet Er sich in Ansehung seines ehrlichen Wandels vor einen Burger anzunehmen.”) In his petition, his predecessor means the previous husband of his wife, of whom he inherited his spouse and his profession. This also refers to the mediation of the guilds. July 4, 1757. BFL IV.1002.a Bd. 60. fol. 158r.

80 BFL IV.1009.c Vol 14 fol. 145 (July 15, 1754)

81 Margaretha Lautenbach died on February 11, 1758. BFL XV.20.2 A182

82 According to her death record, she died on July 13, 1768 at the age of 51. BFL XV.20.2 A202.

83 The witness of the bride was Franz Renner, but their relationship is not clear. BFL XV.20.2 A180

84 Daughters were more often given away into another household than sons, who remained under their mothers’ custody. Warner, “Conclusion,” 238, 250–51.

85 For instance, in 1775, Theresia Höferin preferred to live with her grandparents, and not with her new stepfather. BFL V.1.b Nr. 206.

86 In the Ground Protocols of Buda (BFL IV.1009.c), Lautenbach was registered only with his second wife. According to the entry, Johann Renner seized the vineyard in 1732, which became common property of Renner and his wife. Hubertus Lautenbach inherited it after Margaretha’s death. He and his second wife, Anna Maria Windtnerin, were registered on August 21, 1758. BFL IV.1009.c Vol. 79 p. 57.

87 Marriage agreement between Hubertus Lautenbach and Anna Maria Windtnerin, Buda, on June 23, 1758, BFL V.1.b Nr. 533. They married on June 26, 1758. BFL, XV.20.2 A202.

88 One in Paulithal and another in Francisci Berg. BFL IV.1009.c Vol 79 p. 506.

89 Certificate of citizenship, on February 21, 1763, BFL V.1.b Nr. 533. and IV.1009.u Vol 1 p. 73.

90 Various certificates (tax, chimneysweeping etc.), 1769–1783. According to these documents, the name of the inn was “at the blue peacock” (“beym blauen Pfauen”) in 1780–1781. BFL V.1.b Nr. 533.

91 ‘Renomirten Weinschenker und Greisler nebst der Kayser Mihl’, on March 18, 1772. BFL V.1.b Nr. 533.

92 On July 13, 1768. BFL XV.20.2 A202.

93 They married on February 2, 1769. BFL XV.20.2 A202. Testament of Anna Maria Lautenbachin (Buda-Országút, on April 6, 1768, publicated on July 18, 1768), BFL IV.1002.y I.1404. The elder daughter, Victoria, was already married in 1768. The younger one, Catharina, died in 1772. BFL V.1.b Nr. 533.

94 About the two vineyards: BFL IV.1009.c Vol 82. p. 555–56. (February 14, 1771), about the house, which was bought by Georg Windtner and his wife in 1754: BFL IV.1009.c Vol 6 fol 71v (March 27, 1754) and fol. 116r (February 14, 1771).

95 Anna Maria (or Maria Anna) Lautenbach (born on January 15, 1770, died on January 23, 1772). The mother, Rosalia Lautenbach, died on April 24, 1773. BFL XV.20.2 A202.

96 The marriage contract was signed and the church wedding was held on the same day, on July 13, 1773.

97 According to the parish record, she was 51, but it is inaccurate, because it also mentions Lautenbach as a 55-year-old widower. She was born on May 27, 1722. Her death record says she was about 80 years old when she died in 1787, but her age was overestimated (she was probably in very poor health when she died).

98 That was his first vineyard, in Mathias Berg. BFL IV.1009.c Vol 84, p. 168. (August 27, 1773)

99 Sales contract between Hubertus Lautenbach and Mathias Conrad and his wife, Barbara Schweichartin [Schweichhardt], Óbuda, on January 29, 1782; Sales contract between Hubertus Lautenbach and Anton and Xaver Mundtlinger, Buda, on April 16, 1782, BFL V.1.b Nr. 533.

100 Tax note, 1783. Hubertus died on October 16, 1785 in hectica. BFL V.1.b Nr. 533.

101 “Des Brudters wohlauf seyn erfreüet mich sehr, doch mehr verwundere ich mich daß derselbe seinen ledigen standt in ein so hoches alter hinauf zellet; und sich niemahls entschlossen dißer Zeit demßelben zu verändern, doch seye es wie es whole.” Hubertus Lautenbach’s letter to his brother, Wilhelm. Buda, on April 28, 1772. BFL V.1.b Nr. 533.

102 On May 11, 1787, published on October 25, 1787. (She died May 13, 1787.) BFL V.1.b Nr. 533.

103 She mentions him in her testament, and her marriage contract with Joseph Blatzer declares that Andreas Binder (Pinter) was her second husband. Marriage contract between Joseph Blatzer and Magdalena Binderin, September 17, 1755. BFL V.1.b Nr. 26.

104 Andreas Binder died on October 21, 1754. His testament was written on October 15, 1754. The daughter, Elisabetha, married Jacob Weiß on November 5, 1753. BFL V.1.b Nr. 24., BFL XV.20.2 A185

105 Elisabetha does not occur in the parish registry between 1736 and 1740. If Magdalena had been her mother, they both would have had to have gotten married at the age of roughly 15. By the end of the century, as noted, the youngest bride was 16 years old.

106 Their marriage contract was written on September 19, 1755, and the church wedding was held on October 7, 1755. BFL V.1.b Nr. 26.

107 He was 27 years old and he died on November 13, 1759. The church register identifies the cause of death as “Infelix casus.” BFL XV.20.2 A185

108 The marriage contract was written on January 12, 1760, and the wedding was held on January 27. BFL V.1.b Nr. 56.

109 At the time, she did not obtain the money (9 and 10 forints) for holy masses for her former husbands. She also noticed that her (step?)daughter, Elisabetha, the wife of Jacob Weiß, was entitled to 100 forints as her inheritance from her mother. BFL V.1.b Nr. 56.

110 BFL V.1.a Vol 4 p. 277–79. (January 19 and 21, 1760)

111 BFL V.1.a Vol 4 p. 279. (February 9, 1760)

112 BFL V.1.b Nr. 533. Anna Maria Neubauerin to the council of Óbuda, s.d. (around 1787).

113 The wedding was held on February 26, 1743. BFL XV.20.2 A185

114 Marriage agreement between Wolfgang Untersee and Anna Maria Hiedlin, February 24, 1756. BFL V.1.b Nr. 533. and XV.20.2 A185

115 The cause of her death was noted as febris biliosa. BFL XV.20.2 A185

116 “Will, und verheisset Brauth des Braüdigam sein vorhandenes Kind vor ihr eigenes anzunehmen, und in die Zahl ihrer eigener Kinder einzurechnen; also zwar: daß auch dieses an Mütterlichen Antheill gleich denen übrigen sowohl deren jetzigen, als zukünfftigen mit Erben solle, und müsse.” February 24, 1756. BFL V.1.b Nr. 533.

117 He was 14 weeks old when he died on April 12, 1756. Untersee had another son, Georg, who died on February 16, 1755 at three and a half years of age, shortly before the birth of Gregor. BFL XV.20.2 A185

118 On December 3, 1759, she was 48 years old. BFL XV.20.2 A185

119 It was mentioned in their stepdaughter’s letter, around 1788. BFL V.1.b Nr. 533.

120 In contrast to the previous contracts, they emphasized specifically that neither spouse would leave the other and they would live together until one of them died. July 13, 1773. BFL V.1.b Nr. 533.

121 April 16, 1782. BFL V.1.b Nr. 533.

122 Lautenbach wrote his testament and died on October 16, 1785 (published on May 15, 1787). According to the will, only his vineyard in Francisci Berg remained to him. He bequeathed it to Magdalena and ordered that, after she died, it should be divided among his stepchildren from his second wife and the kinship of his third wife, Rosalia (“ein Theill denen 2 Wintnerischen, und der andere Theil denen Rauscherischen Kindern”). Anna and Magdalena Rauschin and Catharina Wintnerin inherited the vineyard on May 13, 1788. Magdalena wrote her testament on May 11, 1787 (published on October 25, 1787) and died on May 13. She had many debts, and she devoted her remaining inheritance to becoming pious [or “and she gave her remaining inheritance to the Church”?]. BFL V.1.b Nr. 533., BFL IV.1009.c Vol 89 p. 173.

123 The last document containing information on them was written around 1788, when Magdalena’s stepdaughter, Anna Maria Neubauerin (at that time the carpenter Richter’s widow), wrote to the council of Óbuda. She wanted to regain the vineyard in Petersberg or at least its price, because originally it had belonged to her natural parents, but her mother had given it to Untersee as dowry, and Untersee had later sold it with his next wife, Magdalena. By this time, none of Anna Maria’s stepsisters or stepbrothers was alive. BFL V.1.b Nr. 533.

84020.png
84125.png
84139.png

Table 3. Wolfgang Untersee and his family network

84132.png

Table 2. Magdalena Forschin and her family relationships

2019_4_Nagy

pdfVolume 8 Issue 4 CONTENTS

Family Formation, Ethnicity, Divorce, and Marriage Law: Jewish Divorces in Hungary, 1786–1914*

Sándor Nagy
Budapest City Archives
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

The role of broken marriages in the formation of “modern” patchwork families is well known, but if one tries to examine its historical roots, one encounters the problem of defining divorce and–despite the expansion of civil law–the differences in perceptions of divorce according to Church denominations. This study aims to consider the above mentioned difficulties in light of the development of Hungarian marriage law and the problem of Jewish divorces.

Keywords: juridical centralization, denominational and state law, official and communal law, Jewish marriages and divorces, use of courts, Jewish women and appropriation of the law, urbanization, social integration, stepfamilies

Until the nineteenth century, the formation of stepfamilies was determined in large part by mortality, more specifically by the high mortality rates of spouses. As long as the institution of marriage remained solid in Western societies (i.e. the bond of marriage was practically unbreakable and extramarital affairs and partnerships were punished with various sanctions), patchwork families came into being as widowed men and women entered into new marriages. Nineteenth-century changes were brought about by higher life expectancies, the crisis of the institution of marriage, the questioning of the indissolubility of the marriage tie, and the introduction and extension of the institution of divorce. These factors, which transformed the constraints of family life, appeared simultaneously, and Lawrence Stone also interconnected the two processes:

In practice, the probability of a durable marriage was low, since it was likely to be broken before very long by the death of the husband or the wife. Indeed, it looks very much as if modern divorce is little more than a functional substitute for death. The decline of the adult mortality rate after the late eighteenth century, by prolonging the expected duration of marriage to unprecedented lengths, eventually forced Western society to adopt the institutional escape-hatch of divorce.1

Stone’s statements have frequently been criticized since then, but divorce undeniably took over the “function” of spousal death, and ever since, remarriages following divorce became the most important routes of making stepfamilies.

In light of all this, it seems rather surprising that the connection between the formation of stepfamilies and the spread of divorces has only rarely caught the attention of historians. The number of studies focusing on remarriages between divorcees is limited, and even fewer studies have addressed the fates of divorced husbands and wives or the fates of children from broken and newly-contracted marriages.2 This gap in the historiography becomes less surprising, however, if one considers how difficult it is to follow the break-up of marriages in the period.

The difficulties mostly stem from the fact that divorce is more difficult to measure and study than death. While the latter is of biological nature, completed and absolute, and leaves an ineffaceable sign in the life of a family, divorce–in a narrow sense–is a legal act which gained its meaning and importance over the course of a long period of time. For most of the nineteenth century, in the overwhelming majority of the countries of Western Europe, it was exceptional for a judge to break the bond of marriage (and often it was not legally possible), so contemporaries mostly associated “divorce” with self-divorce (meaning separation in practice as the result of mutual agreement on the part of the spouses), separation, and abandonment, which of course made legal remarriage impossible. These spontaneous ways of ending marriages, unlike legal divorces, left hardly any written traces, so there is no way to determine how many marriages were broken up by spouses who chose one of these avenues or what proportion of marriages ended in one of these ways, and it is even more difficult to study how many of these “divorced” persons founded new families or fathered or mothered further children.3 Breaking the bond of marriage in court became a widely accepted social practice only in the twentieth century. In other words, only since the beginning of the twentieth century have significant numbers of couples sought to resolve their marital conflicts with legal tools and also founded lawful new families by remarriage.

One would be wrong however to assume that lawful divorce meant the same things in different periods, as the definition of “lawful” was disputed even in the nineteenth century. Nowadays, it is clear that the state is the agent which defines the legal process and the reasoning that facilitates the break-up of marriages in court. Two centuries earlier, however, even if in many Western countries state power had already endorsed its claim to regulate divorce, because of the spiritual nature of the institution, the Church and various religious communities also played an important part, neither necessarily supporting or directly hindering the government in its efforts to assert its authority in this sphere of life. In places where the state was centralized enough to pass civil law codes or divorce laws which extended to all citizens and thus could enforce its authority through the civil courts, the transition took less time and was fraught with fewer ambiguities, in contrast with regions in which less powerful states exerted little or no influence on marital law and thus the institution of marriage retained its religious profile, which meant that the conditions and practices of divorce also remained different.

Throughout the nineteenth century, in territories in the eastern half of the continent, such as Hungary (which until 1867 was part of the Habsburg Empire and from 1867 the Austro-Hungarian Monarchy), the regulation of divorce was not unified. This was in part a consequence of the fact that most Eastern European nations lived under foreign powers and thus insisted on their traditions and religious confessions as a means of promoting political unity and nation building. In the territory referred to as the “countries of the Hungarian crown,” the minority communities living alongside the Hungarians (Croats, Romanians, Slovaks, Germans, Ruthenians, Serbs, and Jews) together formed the absolute majority. The distribution of minorities was further colored by the distribution of faiths. Though the majority of the population belonged to the dominant Roman Catholic denomination, the proportion of Protestants (Calvinists, Lutherans, and Unitarians), Orthodox, Greek Catholics, and Jews remained significant. The different denominations, which often included different ethnic groups even within the same confession, had different attitudes to the question of making and breaking-up marriages and to the ways of adjudicating divorces. Finally, the growing number of religiously mixed marriages further complicated the application of different church regulations. The emerging Hungarian state therefore aimed to implement uniform regulation. It managed to extend its control over marital affairs at the end of the nineteenth century, when a civil marriage law was passed in 1894 and put in effect at the beginning of the following year. This law created the legal framework for secular marriage, which thus was established in Hungary much later than it was in Western Europe.4

This essay studies the legal conditions that facilitated the formation of stepfamilies following divorce in Hungary in the long nineteenth century. The belated development of secular marital law and its judicial procedure and the use of secular courts in this multiethnic and multi-religious environment will only be studied in the Jewish religious community. This choice is due to the fact that this religious community was most deeply affected by the spread of state control over marriages, so the process in the case of Jewish marriages can be more easily grasped with regards to underlying motivations and aims, constraints, possibilities, and consequences. This example will also shed light on some of the problems which arise when historians use sources produced by courts and state offices: divorce files, marriage and birth certificates, census data, and religious and demographic statistics can be better evaluated in the context of the prevalence, formation, and dynamics of stepfamilies created by divorces and remarriages.

Until the end of the eighteenth century, Jews in Central Europe lived for the most part on the peripheries of Christian societies. Thus, they were more drastically affected by the endeavors to centralize the judicial branches of governments and tear down the legal barriers between estates and other social (ethnic, religious) groups. While legislators accepted all Christian definitions of marriage and, in the process of separating couples, tried to tolerate a wide array of religious beliefs, in the case of making and ending Jewish marriages, they had very superficial knowledge of religious regulations, and even if they were ready to look into them in more depth, they were not able or willing to heed them and act accordingly. The ways to form and dissolve Jewish marriages were determined by the halacha, which has been a foundation of Jewish communal identity for centuries and was based on the Talmudic tradition of the Torah, the commentaries in which included both authoritative and individual decisions. Divorce took place by the writ of divorce (get), which was handed to the wife by the husband with the assistance of the rabbis and rabbinic court (beth din). This was a highly formal religious ritual and a private legal act.5 In the nineteenth century, due to the differences between civil and religious regulations in this field and their temporary balance, a kind of legal dualism developed, with secular and religious marriage laws and practices coexisting. In addition to the legal centralization pushed by the state, the extension of civil marital law also facilitated Jewish emancipation and their social integration on national scales, a process, however, which met with resistance on both sides, as it was laden with contradictions and interruptions.

Some better-known examples offer a grasp of the complexities of this long durée process. In France, it had already been proposed in the second half of the eighteenth century that Jewish marital affairs be handled by civil courts. Legislation was finally passed by the French National Assembly, which emancipated the Sefards and Ashkenazi Jews in 1790–1791 and then passed the regulation of divorce in 1792. The implementation of the French divorce act among Jews, however, may have remained ambivalent, as in 1807 the Jewish High Court (Grand Sanhedrin) convened by Napoleon had to confirm that civil marital law had priority over denominational ones.6 In Prussia, two decades the civil law code was passed in 1794, it had to be stated that the Jewish ritual writ of divorce (get) was not a constituent part of the legal ending of a marriage, and divorce could be adjudicated solely before civil courts which applies civil law and did not take Jewish dogmas into consideration.7 In the first half of the nineteenth century, the Rabbinic Court of London had the right to judge divorce cases of the whole Jewish community living in the British Empire, while Christian citizens could only divorce under special circumstances according to the specific acts of parliament. This practice continued even after the Divorce and Matrimonial Causes Act took effect in 1857, until the Registrar-General finally annulled ritual divorces in 1866.8 Finally, in some regions, the state could not interfere with the Jewish religious “traditions” in the nineteenth century. In Russia, the government of the czar could not bring Jewish marriages and divorces under the control of the state until the outbreak of the Bolshevik revolution.9

Joseph II and the Problem of Jewish Divorce

In the Habsburg Empire, the marriage patent (Ehepatent) of Emperor Joseph II pronounced marriage a civil contract and transferred marriage suits to civil courts. It thus played a pioneering role in the state regulation of marriage and divorces in Europe. In 1786, the Austrian government officially extended the marriage patent to the Jewry.10 The 1786 Jewish marriage patent or, more precisely, the supplement concerning the Jewry of the 1783 marriage patent was part of the abovementioned centralizing efforts. The “nationalization” of the field of marriage rights was part of the lasting process of the codification of civilian rights in the Habsburg Empire, which concluded with the passage of the Austrian Code of Civil Law (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch) in 1811.11 The limitation of the jurisdiction of Jewish rabbinic forums was part of the jurisdictional and church political reforms of Joseph II. Accordingly, the patent passed in the summer of 1783 deprived the Rabbinic jurisdiction of its civilian character.12 The legislators at the emperor’s court, however, did not clarify precisely enough whether the questions that might arise regarding Jewish marriage belonged to the civil legal cases (like Christian marriage suits), and if so, how exactly the points of the Ehepatent should be applied to address them. The civil courts were confused so in the spring of 1785, the problem of Jewish marriages was brought to the imperial government.13

With regard to the measures implemented by Joseph II, he may have been seeking to “civilize” (i.e. encourage the cultural and civil assimilation of) the large Jewish population. The Habsburg Empire was home to one of the biggest Jewish communities in Europe. With the first partition of Poland, followed by the annexation of Galicia in 1772, a large Jewish population numbering approximately 200,000 people joined the already significant Jewish population in the Bohemian-Moravian provinces and the countries of the Hungarian crown. The change could not only be measured in the numbers; the appearance of Galician Jews, who for the most part were poor and held strictly to their traditions, caused a kind of “culture shock” in the Empire.14 The administrative integration of Galicia and the social inclusion of its Jewish population were important motives in the general regulation of Jewish marriages, so in 1785, the Viennese court summoned the highly respected Jewish theologian, Ezekiel Landau, chief rabbi of Prague, and his Galician colleague, Loebel Bernstein, to give their opinions on the marriage patent.15

While both chief rabbis challenged the applicability of the Ehepatent to Jewish marriages, the Legal Committee of the Court (Kompilationshofkommission), which convened after long negotiations in December, 1785, made it definitive that the Jewish customs and practices were irrelevant from the point of view of marriage rights. According to the wording of the proposal, “in all civil legal affairs, no consideration should be given to the, until now, special laws of the Jews, which are founded merely on the constitution of their now destroyed state; they should be adjudged according to the general laws of the country in which they reside.” (In allen bürgerlichen Handlungen auf die bishörigen besonderen Gesetze der Juden, welche sich blos auf die Verfassung ihres nunmehr zerstörten Staats gründeten, keine Rücksicht zu nehmen, sondern sie nach den allgemeinen Gesetzen desjenigen Landes zu beurtheilen seyen, wo sie sich aufhalten.)16 And though the members of the committee differed as to how the religious regulations should be taken into an account, they agreed that the Jewish marriage suits had to be heard in the civil courts, and if possible, they had to be adjudicated on the basis of the same principles as the Christian cases. Accordingly, in March, 1786, Joseph II decided to have the effect of the marriage patent extended to the Jewry, without the courts’ consideration of the “religious ceremonies.” Legislators set aside the usual justifications given for divorce among “non-Catholics” and made the dissolution of the marriage bond dependent simply on the mutual agreement of the parties. This corresponded to prevailing practice among the Jewish communities. The supplement of the patent was put forth with this addition on May 3, 1786.17

However, as it was expectable, process of putting the marriage patent into effect met strong resistance with the Jews, which clung to tradition tooth and nail. The officer of the Legal Committee of the Court, Johann Bernhard von Horten, made cautionary statement concerning the complexities of the forced uniform legislation during the discussions of the proposed patent: “The less the different classes of the subjects perform similar activities, the less benefit can be hoped from the unified acts that refer to these activities.” (Je weniger gegentheils zwischen verschiedenen Klassen der Unterthanen gewisse Handlungen gemeinschäftlich vorgenommen werden; um so weniger Nuzen sey auch von der Gleichförmigkeit der Gesetze, die sich auf diese Handlungen beziehen, zu gewarten.) The Galician governorate (Gubernium) had to warn the Jews who sought to bypass the civilian courts and divorce and remarry of the risk of being prosecuted for bigamy at the beginning of 1788, and the governorate forbade rabbis from helping conduct these kinds of divorces and required them to submit the writ of divorce.18

Finally, after the death of Joseph II, the Viennese government had to back down and attenuate the regulations of the patent in response to the complaints of the Jewish delegations that appeared at the court. The councilors to the new ruler, Leopold II, firmly refused that the Jewish marriage suits should again be heard at rabbinic and not at civil courts, but they had to concede on some of the regulations of divorce procedures. Therefore, according to the order issued in the spring of 1791, the handing of the writ of divorce became an essential part of the legal procedure, and the unilateral breaking of the marriage bond was also authorized in cases in which it could be demonstrated that the wife had committed adultery.19 These regulations practically translated Jewish traditions into the language of modern law while at the same time acknowledging not their contexts and complexities. While the special compromise did not resolve all the issues, it set the stage for the paragraphs concerning Jewish marriages of the 1811 of the Austrian Code of Civil Law and created a transparent legal environment for at least a century in the Austrian Empire.20 In the eastern half of the empire, the development of marriage rights took a different turn, and this created new constraints and possibilities and implied different consequences.

The Jews and the Denominational System of Marriage Law in Hungary

The developments sketched above affected Hungary only indirectly. The country enjoyed independence in its legal life within the Habsburg Empire, which the reign of Joseph II broke only partially and only for a short period of time. The patents issued by the ruler, which were not in conflict with the feudal “constitution” (the laws legislated by the diets and the customs expressed in the “lawful practices”) could only be promulgated by the Hungarian authorities. Thus, the marriage patent of Joseph II was only put into effect in Hungary in 1786, and the supplement concerning the Jewry was never promulgated. Although in the of spring 1790 claims were made to hold Jewish marriage suits in the civil courts, in the midst of the political turbulence accompanying the change of rulers, the central authorities ordered the Hungarian and Transylvanian provincial government to leave the former practice (hearing these cases in the Jewish courts) in effect.21

After the death of Joseph II, at the diet held in 1791–1792, at which the Hungarian estates formed a united political front with the Churches (the rights of which had been significantly cut by Josephinism), restored the centuries-old rights of the latter, which included putting marriage suits back under the jurisdiction of the Catholic and Orthodox courts. (The Ehepatent was only left in effect with regard to marriages between Hungarian protestants.) As the Jewry, which was only tolerated by public law and had no political representation, thus was ruled out, the Diaeta did not address the question of Jewish marriages. In consequence, unlike in the Austrian provinces, Jewish divorce suits continued to be held in the traditional way, in other words in the bosom of the independent Jewish synagogues. In the first half of the nineteenth century, Jewish marriage cases were only seldom heard at civil courts, and typically only when one of the two spouses had converted to Christianity, a spouse was engaged in some kind of tactical strategizing, or there were some unresolved property issues.22

This only changed half a century later, after the defeat of the 1848–1849 Hungarian Revolution and War of Independence, when in 1853 the Austrian Code of Civil Law was promulgated in Hungary. This code only remained in force for a longer period of time in Transylvania, which until 1867 formed a separate crown province. The Law Code was in force in Transylvania until 1895, when the Hungarian marriage law was introduced. In Hungary, in the narrower sense (excluding Transylvania), at the beginning of the 1860s, when the former, traditional feudal rights and juridical system was restored, the question of Jewish marriage suits and jurisdiction again was raised. In the end, at the initiative of the Hungarian Supreme Court, the Curia, the Court Chancellery, issued a provisional regulation in 1863 which was more or less in accordance with the points of the Austrian Code of Civil Law. The difference was that the regulation of the Chancellery, in addition to allowing divorce in cases when a writ of divorce was submitted, there was mutual agreement between the parties, or it could be shown to the satisfaction of the court that the wife had committed adultery, also allowed unilateral separation in cases of “cruel desertion,” a “disordered life” that threatened the wealth of the spouse or the morals of the family, “dangerous endeavors” against life or good health, “especially sensitive, recurrent aggravations,” and “bodily bruises that threaten with contagion.” The fact that this dubious order, which was issued without the assistance of the legislative powers and was not ratified by the ruler, still served as a reference point in adjudging Jewish marriage suits until the marriage law came into effect is a reflection of the contemporary disinterest in the question of Jewish marriage.23

Jewish marriage suits received somewhat more attention, after the Austro-Hungarian Compromise of 1867, in the implementation of the program of Hungarian state formation and nation building. The liberal Hungarian politicians saw potential allies in the rapidly Hungarianizing Jewry, which was largely concentrated in towns and cities. In order to foster this envisioned alliance, however, they had to overcome social differences which were products of religious difference, which meant working to change distinctive customs and practices. When it came to marriage rights, these customs included the practice of dissolving of marriages simply with presentation of a writ of divorce without the assistance of a “qualified” rabbi or the authorization of the royal courts, a practice which was, from the perspective of civil law, technically illegal. As this practice remained common and as there was an increasing number of civil suits and prosecutions, the Hungarian ministry took measures to impede ritual marriages and divorces in 1878. In 1881, it submitted a bill concerning marriages between Christians and Jews, which were unrecognized and essentially forbidden by the denominational system and which for the most part were held abroad (mostly in Austria).24 The proposal inflamed anti-Semitic voices, according to which it went too far as an effort to put members of the Jewish community on equal legal footing with Christian society, while it also strengthened voices among the liberal community, in whose assessment it did not go far enough. The failure of the proposal years later in fact only added further momentum to efforts to arrive at a legal definition of marriage as a civil institution that would apply to all citizens (this eventually happened in 1895, the same year in which the law was passed making Judaism legally equal to the other so-called received religions in Hungary). The failure of the proposal notwithstanding, however, the Jewish communities in Hungary were under much stronger pressure to make marriage a civil institution (and thus put the practices involved in marriage and divorce practices under the jurisdiction of the civil courts) than Jews in the Austrian half of the Monarchy. The most important site in which this pressure was applied and these changes were encouraged was the royal courts of law.

Conflicts around the Get

Though in the denominational system of marriage rights, Hungarian courts of law theoretically dealt with the citizens of different denominations, both husbands and wives, according to their religious traditions, in the marriage suits (Protestant and Jewish) heard at the royal courts of law, a rather peculiar practice prevailed which broke with the norms and procedures of the denominations. Some of the conflicts surrounding Jewish marriages and divorces (apart from the rejection of the jurisdiction of the state courts by the spouses) originated in the aforementioned practice, which paid no attention to Jewish law (halacha) or the feasibility of the ritual obligations. This may seem peculiar, as the order of the Chancellery issued in 1863 regulating the conclusion and break-up of Jewish marriages was founded on the Austrian Code of Civil Law (which was essentially tolerant) and would have allowed for the emergence of a judicial practice to a large extent in alignment with Jewish religious regulations.

The explanation for this legal practice has to be sought in the conflicts concerning the central motif, as it were, of Jewish divorce, which was the handing of the ritual writ of divorce. In cases of mutual agreement, the imperial-royal courts that dealt with these kinds of cases on the basis of the Austrian Law Code did not dissolve the bond of marriage. Rather, they only authorized the handing over of the Scheidebrief, which formed the essential part of the civilian procedure.25 The Hungarian courts of law, which were restored in the 1860s, also followed this practice for a time. For instance, the Court of Law of the Town of Pest announced the dissolution of the marriage of butcher József Neumann and his wife, Regina Rosenbaum, in vain; their marriage endured, as the parties did not appear for the handing over of the writ of divorce by the deadline.26 The court of law of the neighboring town of Óbuda only provided assistance with the issue of the get: after mediations by the rabbinate, if the parties still sought to dissolve the marriage, the court simply approved the ritual act (and in the majority of the cases, no sources offering any sign of significant negotiations of any kind have survived).27 However, even at the time, on some occasions the divorce verdict did not simply note that the writ of divorce had been offered and received, but also made this mandatory for the parties. By the mid-1870s, this had become a rule in standard judicial practice.28 Thus, the court did not pay any attention to what took place outside the courtroom. If the parties did not exchange the writ of divorce by the given deadline (usually fifteen days), the divorce came into force, and instead of the writ of divorce–sounded the invented legal formulation–the judgment itself served as proof of the breaking up of the marriage.

In the Hungarian capital of Pest-Buda, sources reveal that, in the critical period, civilian courts not only proceeded in an inconsistent and illegal when dealing with Jewish divorce cases, but the ambivalence in the phrasing of the verdicts and the negligence shown for the expectations and regulations of the religious communities at first were tied to a clearly defined circle of cases. The judgments of the Court of Law of the Town of Pest in the 1860s suggest that the definitive formula used in the judgements was preferred in part in an effort to come to the assistance of Jewish wives from disadvantageous backgrounds who were compelled to seek the assistance of the courts because they were unable to reach mutual agreements with their spouses concerning divorce. In cases of divorce between Jewish spouses, the husband handed the writ of divorce to the wife. Moreover, in a case in which the wife was accused of having committed adultery, the writ could be issued unilaterally (this was not the case if the husband was accused of adultery). If the husband refused to cooperate or blackmailed his wife or simply disappeared, the wife was powerless. In accordance with the laws of the Jewish community, she was given the status of “tied” (agunah), which meant that she was unable to enter into a new marriage. Many Jewish women who found themselves in this situation in Pest used civil law to put pressure on their husbands through the civil courts.29

The Christian judges were aware, of course, that what these wives sought to do violated Jewish religious regulations. The uncertain legal environment, however, created an opportunity for the judges to do as they saw fit, and the seriousness and merits of the complaints that were submitted gave them motivation to do so, as did the difficult fates faced by the people who were submitting the complaints. Accordingly, as the legal practice concerning the handing over of the writ of divorce would have drastically limited their ability to do anything to protect the women in these cases, the courts addressed the situation by using a rather inventive interpretation of the 1863 decree of the Chancellery; they started to use the reasons given by the decree as justifications for legal separation (crime, abandonment, a disorderly lifestyle, life-endangering acts, abuse, aggravation) as adequate justifications for the dissolution of a marriage. Moreover, increasingly commonly, the courts of law dissolved Jewish marriages using the justification typically used in Christian divorce suits, namely “inveterate hatred.” According to Jewish law, none of these reasons constituted legitimate grounds for divorce, nor did they entitle a spouse to hand over the writ of divorce, which is why the courts decided to use a formula for the judgments which explicitly required the handing over of the write of divorce.

This connection between the practices of the courts (specifically, the ways in which the courts interpreted the Chancellery’s decree relatively freely and made it easier for Jewish women to divorce their husbands) and the circumstances faced by Jewish spouses seeking a divorce is perhaps clearer if one considers the cases known from Pest-Buda. The Court of Law of the Town of Pest dissolved the marriage of Antónia Schwarcz and Samu Grünberger on the grounds of “inveterate hatred,” and it order the issue of the writ of divorce. The court arrived at this decision because of an assault committed by the husband against his wife. He had hit his wife in front of the rabbi hard enough to draw blood. Some months earlier, the court of Pest characterized the abuse and life-threatening “physical approaches” committed by Antal Abeles against his wife, Franciska Neumann, as sensitive aggravation. At the end of 1867, the supreme court changed the justification to “inveterate hatred,” and put the first-instance decision into force. In the divorce suit between Mária Stern and Simon Moser, the court of law dissolved the marriage on grounds of aggravation, or more specifically, because the husband had beaten his pregnant wife so severely that the woman had miscarried, and when she was home sick, he had abandoned her. As the respondent hesitated to hand over the writ of divorce, the court of law mandated that the judgment also serve as a writ. Mór Breier, a hat-maker, also refused to hand over the get, in spite of the fact that the mediation certificate given by the assigned rabbi offered a vivid account of the sufferings of his wife Emilia Baruch (Bachrach) and their children. His refusal to cooperate, which lasted for years, was probably broken when, in February 1870, the town court decided to dissolve the marriage because of unfaithful abandonment, though Breier had not actually gone missing. In autumn 1870, Eliza Kanitz, a member of an influential Jewish family in Pest and wife of merchant Gyula Hertzka, managed to secure a divorce on the grounds of aggravation. Her husband, who the sources indicate was ruined and impotent, was put in an asylum.

Interestingly, in time, a Jewish spouse seeking a divorce from an unwilling partner could prevail on the civil courts without necessarily having to demonstrate that she or he had endured the kinds of aggravations or afflictions that arise in a marriage that has become plagued with conflict. While the court of law did not find the evidence provided by Zsófia Mannheimer adequate as support for her claim that she had endured aggravation, in the end, the Curia ruled against her husband, the lawyer Dr. Ignác Mannheimer. It changed the verdict of the court of first-instance in the summer of 1871 and granted the divorce, noting that earlier the husband had expressed in a contract his willingness to hand over the writ of divorce. The abandoned wife of the physician Izsák Simon also did not base her request for a divorce on the claim that her marriage was unbearable. She lived as an agunah for seventeen years and then converted to Christianity, and only then did she sue for divorce. The court in this case issued the divorce on the grounds of faithless desertion in the spring of 1869. Eleonóra Singer petitioned for divorce in 1872. Her husband, Han Veit, had vanished into thin air. As had been true in the case of Mrs. Simon Izsák, under the circumstances, it was quite impossible to hand over the writ of divorce. The court not only had no hesitations about granting the woman’s request, it even referred specifically in its ruling (which was issued towards the end of 1874) to the fact that “in the 22nd point of the highest decree, which serves as the law for divorces in the case of marriages between Jews, cruel abandonment is listed among the grounds for divorce.” In order to avoid misunderstanding, the regional high court made the ruling more precise by specifying that “the parties to the suit are permitted to remarry.”30

As these examples make clear, in some cases, the petitioners succeeded in having the get handed over, but in some, they did not. At first, in the 1860s, the courts of law tried to put pressure on hesitant husbands to hand over the writ of divorce, but later, they did not insist on this act, which they were unable to enforce anyway. But the women, who found themselves in difficult situations and probably had few other available means at their disposal, still trusted their fates to the civil court. It is hardly surprising that, until the marriage law was passed, at the Royal Court of Budapest and the town courts (which were its legal predecessor), two thirds of the cases of divorce between Jewish spouses were brought by the wives, while in the case of the divorce suits involving Christians, the proportion of female petitioners was somewhat lower than that of male petitioners. The agunah problem was addressed in part by the 1895 legislation, which made it possible for a Jewish woman who had been abandoned by her Jewish husband to enter into a civil marriage, but nonetheless, far more Jewish wives petitioned for divorce than Jewish husbands (the proportion of female petitioners between 1895 and 1914 was 58 percent).31

The practice of the civil courts, which essentially disregarded the Jewish regulations, meant that, for some time, these courts were unable to guarantee the most important legal effect of a divorce, the possibility of remarriage. Until 1895, there was no civil alternative to religious ceremonies, and very few rabbis were willing to wed a divorced woman or man without her or his writ of divorce. Given the practice of the courts described above and the practice of members of the Jewish communities of getting divorces which, because they were only matters of religious authority and ritual, were illegal in the eyes of the state, from the 1870s onwards, conflicts between the Hungarian courts, the couple in question, and rabbis caught in the middle were a constant cause of concern and conflict. These conflicts included tensions which arose in cases of criminal cases involving allegations of bigamy, annulments of Jewish divorces, “violent” attempts by rabbis to reconcile spouses, and cases of forgery involving writs of divorce. In the early 1890s, going against decades of practice, the government even went so far as to acknowledge the illegal (concluded without the rabbi in charge) ritual marriage of Regina Weisz, a woman from Hódmezővásárhely, even though Weisz, though legally separated, had not been granted a writ of divorce. The government only rescinded its decision in response to the indignation prevalent in Neologue public opinion and the critical remarks made by rabbis and legal experts.32

The situation changed after 1895. Jewish ex-wives and ex-husbands who had not been given a writ of divorce could enter a new marriage following their civil divorce suit. They of course had to accept sanctions by the religious authorities of the Jewish community, as well as the disapproval of their community, and in some cases (again as a way of punishing women who went against the norm), the stigmatization of their children (who from the perspective of religious dogma were illegitimate) as mamzer. Despite this, with increasing social integration and secularization, these kinds of threats and tribulations were less and less effective as means of persuading people not to defy religious tradition. The process unfortunately becomes difficult to study after the turn of the century, as the conflicts around the handing of the get were irrelevant from the point of view of civil law, and the court records therefore contain no mention of them. The change, however, was tangible. As Mihály Guttmann, the rabbi of Csongrád, complained in 1913, “The questions concerning the property rights of people who are married are not regulated by the rabbinate anymore, but are being brought to the civil court. People do not negotiate with the dayan, but with a lawyer.”33 Although the number of Jewish men and women who married in front of civil ministers without any assistance or contribution from a rabbi was probably low, the tendency is unmistakable: the strict religious traditions which had formed part of everyday life and had been essentially mandatory for every member of the community in the mid-nineteenth century gradually became less important with the spread (in law and social practice) of marriage as a civil institution, at least among Jews who were in the process of assimilating, and within one century, they had become little more than “legal folk customs.”34

Social Consequences

The lasting conflict between state law and denominational law and the social impact of this conflict, which included the ways in which it affected families in space and time, varied in the different Jewish communities in Hungary, which, moreover, were increasingly divided from the mid-nineteenth century onward and followed different movements, in part because of their different approaches to religious tradition. While the rapidly Hungarianizing members of the Neologue communities accepted the supremacy of state law, Orthodox Jews, who clung more assertively to their traditions, took whatever measures possible not to take note of the latter. In reality, of course, the division lines were not so straightforward, and in a given situation, considering the anticipated pros and cons, the married parties decided themselves whether or not to turn to the civil and/or religious forums in order to reach their goals. Nonetheless, some specificities merit emphasis, as they shed light on opposition to the expansion of the state law and the personal decisions and strategies which indicate acceptance of the law, as well as the spatial and temporal dimensions of these changes.

In the last decades of the nineteenth century, the statistical administrative offices in both halves of the Austro-Hungarian Monarchy had begun to provide more or less reliable demographic data on births, marriages, and deaths. The registers of births, marriages, and deaths kept among the Jewish communities were admittedly less consistent and comprehensive than the records kept among Christians (in part because there was some resistance to the practice itself, which initially had been a Catholic practice which was adopted by the state and pushed on the Jewish citizenry), but they nonetheless indicated larger trends and tendencies, and statisticians who dealt with this data drew attention to the high rate of Jewish children born out of wedlock. In the Austrian Empire at the end of the century, two thirds of Jewish newborns were registered as illegitimate, and the illegitimacy rate was even higher among Jews in eastern territories, where it came to 75 percent of the total. As Jakob Thon, statistician who dealt with data concerning Jewish communities, note, “the ratio of natural children is actually very low among the Jewry.” This difference, however, could be characterized as misleading, as children who were born of couples united in ritual (not civil) ceremonies were considered illegitimate, even though they were legitimate according to Jewish law. According to Thon, in Galicia and Bukovina, two thirds of Jewish marriages were ritual marriages, which meant that they were not recognized by the laws of the state.35

The situation was similar in Hungary, even if not to the same degree. Hungarian statisticians drew attention to fluctuations in the Jewish marriage numbers and the unreliability of the statistics: “The wedding rate among Israelites, however, until now cannot be considered a reflection of the reality.”36 For a marriage between two Jews to be considered valid, originally there was no need for the involvement of a rabbi, a wedding ceremony at the synagogue, or the addition of a new entry in the register. However, as was the case in the other half of the Monarchy, the state considered technically irregular marriages illegal. Despite this, illegal weddings remained common even decades later. According to a complaint by an unnamed rabbi from Sáros County published in 1889 in the Neologue periodical Magyar-Zsidó Szemle (Hungarian-Jewish Review), only approximately one third of the local marriages were declared officially, and “the unannounced weddings were held by uninvited people in secret,” and children born of these marriages were to be registered as illegitimate. With respect to the 1889–1891 demographic statistics, statistician Dávid Kohn refers both to the high rate of unregistered Jewish marriages and the high ratio of illegitimate children in the “upper counties” and in Máramaros County, and he notes that “this phenomenon no doubt can mostly be attributed to administrative reasons, and not moral.”37 The northeastern areas bordering Galicia and Bukovina appear again and again in the different reports; at the beginning of the 1890s, for instance, one third of all Jewish childbirths were illegitimate in Bereg County and half were illegitimate in Máramaros. Previously, the situation has not seemed so catastrophic simply because the synagogues and the parents had not bothered with the registers, which the state, after all, was trying to force on them.38

Thus, as noted by contemporaries, the frequency of illegitimate births was not a consequence of some kind of sexual non-conformism, but rather was to some extent a matter of resistance to the threatening extension of the civil marriage law, which was perceived as a challenge to the traditional Jewish lifestyle. The “geography” of illegitimate childbirths reveals that this resistance was more stubborn in the eastern provinces of the monarchy, where the majority of the Orthodox population lived, than it was in the West, among the Jewish communities which were gradually assimilating and becoming part of the emerging bourgeoisie. Thon specifically mentions Bohemia, Moravia, and Vienna as places where Jewish couples usually married in accordance with the laws of the state, and thus the rate of illegitimate childbirths was a considerably lower. In fin-de-siècle Hungary, compared to the situation in the northeastern counties, the conditions in Transdanubia, the western part of Upper Hungary, and Budapest were more consolidated. The state endeavors to regulate Jewish marriages accordingly were successful in regions (mostly major towns and their agglomerations) and among social groups (merchants, artisans, officials, and intellectuals) which prospered, had significant wealth, and had strong ties to members of the Christian society.

Although the temporal dimension of the phenomenon and the wide diversity of personal decisions cannot be emphasized enough, we can nonetheless assume that there were some trends and tendencies in the breakup of Jewish marriages. The number of Jewish divorces at the turn-off the century in the Austrian Empire was only about 100 a year, and even a decade later, this number had only doubled, despite the attempt of the Austrian Code of Civil Law to build the ritual act (i.e. the handing over of the writ of divorce) into the civil procedure. In Hungary, though the number of Jewish inhabitants was significantly lower than in the other half of the Monarchy and the marriage law did not take note of the writ of divorce, twice as many Jewish divorces were pronounced. The urban concentration of the Hungarian Israelite population and the traditionalism of the masses of eastern Jews, which was more relevant to the Austrian half of the empire, may explain these surprising numbers. This is confirmed by the fact that more (50 percent more) Jewish divorces were registered in Vienna than in Galicia and Bukovina combined, even though the Jewish population of the imperial city was only one sixth or one seventh of the Jewish population of these two provinces. The different divorce rates, furthermore, cannot be attributed to the well-known specificities of married behavior in towns and in the countryside, as in the neighboring Russia, where denominational practices remained fully in force, the rate of Jewish divorces was very high. It is thus likely that, in the case of the Galician Jewry, if one could take ritual divorces into consideration when compiling statistics, a very different pattern would have emerged than the pattern suggested by the Austrian statistics, a pattern which would not strengthen the nostalgic image of undisturbed Jewish family life in the countryside.39

The example of Budapest, the Hungarian capital, clearly shows how important the role played by the rapidly developing towns was in the social integration and acculturation of the absorbed Jewish population, including married Jewish couples. According to statistics from the beginning of the century, the ratio of divorces among members of the community of Budapest, which from this point of view was particular active, was two to three times higher than in the countryside.40 The town–countryside difference would probably be even bigger, even striking, if divorces among couples living in the bigger towns in the countryside which also had significant Jewish populations were also taken into consideration, alongside Budapest (the official statistics do not allow similar calculations). The markedly different rates emphasized above nonetheless do not reflect the allegedly typical stability of Jewish family life in the countryside. Rather, they indicate differences in attitudes towards the use of the civil legal institution, which was met with some suspicion in urban areas but was more vigorously rejected in rural communities.

Sporadic contemporary reports produced in the second half of the nineteenth century on the behavior of married Jewish couples also support this interpretation. In 1863, after the regulation of Jewish marriages, the Hungarian authorities called for the opinion of Wolf (Aloys) Meisel, chief rabbi of Pest. Meisel did not deny that there were local difficulties, but he claimed that the situation in rural areas was comparatively hopeless:

 

He could not stop giving colorful descriptions of the sorrowful situation of the marriage cases of those who belonged to his faith and of the risky abuses and disorders, which came from all directions overarching and which threatened the overall interests of society. According to him, it is not rare that marriages are held with the full omission of Church services, and the ceremonies are conducted by civilians and in secret, and moreover, he is not even informed of childbirths for the sake of having the circumcision done. This is so common that he cannot take any responsibility for the validity of the records. He also pointed out that if the circumstances in Pest, in the center of the country, are as bad as they are, one must consider how bad they are in rural areas.41

It is certainly true that, while the rabbis who lived in the capital tried to adhere to the order of the Court Chancellery that was meant to put an end to the abuses, their colleagues in rural communities barely took note of it. This became clear in 1878, when the authorities launched a case against a Jewish couple, Henrik Brecher and Mária Weisz, who only divorced ritually, and their rabbi, Albert Stern, the rabbi of Újpest, who assisted at both their remarriages. As was soon uncovered, this was not the first time Stern had offered assistance in cases of “bigamy.” In the 1870s, he repeatedly wedded men and women who had gotten divorced without the recognition of a court of law. His colleagues in the capital, Sámuel Brill from Pest and Márkus Hirsch from Óbuda, testified that in similar cases, they followed the regulations of the Chancellery. During the case, it turned out that another well-known rabbi from Pest, Sándor Kohn, had already called Stern’s attention to the unlawfulness of his activity. Stern, however, offered such a convincing defense that he got off in the end only with a fine. He noted that, in the Jewish communities in the rural parts of the country (he supported his statement with certificates of rabbis from Esztergom, Buda, Kaposvár, Nagykanizsa, Pécs, Sziklós, and Sátoraljaújhely), ritual divorces were considered common. At the sentencing, the proceeding Royal Court of Law of Budapest identified as an extenuating circumstance “the doubts which have emerged in most part of the country concerning the validity of the laws, doubts which have been demonstrated by letters submitted by the defendant, in consequence of which the illegitimate divorces which form subject of this case are tacitly being done and are norms in most part of the country.”42

The waves of the Brecher-case, which again raised the question of Jewish marriages and civil law, went as far as the diet. In the spring of 1880, Pál Mandel, a member of the parliament, made an address at the budget discussion of the House of Commons in which he emphasized the differences between the civil marriage regime in the capital and civil marriage in the rural parts of the country:

 

In Budapest, for instance, the regulations of the Chancellery are being followed. In the countryside, almost everywhere, because of the origin and form of the regulation, they claim that it is illegitimate and, moreover, they do not accept it and proceed according to old Jewish law. According to the understanding in Budapest, the marriage suits conducted without respect for the regulation are void, while in rural areas, the same holds true for the marriage suits in Budapest, but the other way around.43

 

Mandel was of Jewish faith himself, and he was a scholar of law and a lawyer by profession. Moreover, he represented an eastern Hungarian electoral district, the citizens of Nyírbátor, which was potentially affected by the problem, and therefore he was certainly not speaking from a position of ignorance nor as someone indifferent to the topic at hand, but rather had reached his conclusion on the basis of his own experience.

One does not find similar communications suggesting the prevalence or the suppression of Jewish ritual divorces after the marriage law came into force, as with the introduction of civil marriage and divorce, “religious acts” lost their legal importance. The changes in the rate of illegitimate children in Budapest and the rural parts of the country, as synchronic processes, suggest, however, that Jewish resistance to the expansion of state law dragged on for decades. While in Budapest, the illegitimacy rate steadily decrease around the turning of the century (and thus followed the general trend), the illegitimacy rate in rural areas surprisingly kept rising until the outbreak of World War I. Indeed, it rose so much that between 1911 and 1915, the rate of statistically demonstrated illegitimate Jewish births was higher (11.3)44 in rural areas than it was among Jewish newborns in the metropolis (10.4), which had a population of almost a million inhabitants! It is worth noting again that this change does not indicate an actual increase in the number of illegitimate children, but rather whos an increase in the number of Jewish couples who were included in the civil registries and who, from the point of view of state law, had entered illegal marriages. Presumably, a further symptom of this change came in the wake of the war, when, in accordance with the terms of the Treaty of Trianon, Hungary lost its northeastern territories, where the overwhelming majority of the traditional, eastern Jewish communities lived. The rate of illegitimacy in the rural parts of the country fell dramatically in the period from 1925 to 1932 (2.1), while in the capital, the rate only dropped by half (4.7). It is safe to assume that the change in ritual divorces followed the same tendencies.45

Conclusions

As ritual marriages and divorces in most cases left no written evidence behind and never came to the attention of state officials, judges, or statistical officers, historians are essentially unable to trace the formation of stepfamilies through these practices (including stepfamilies which formed after a spouse was widowed and then remarried, but only through a ritual marriage, not a civil marriage). Divorce, however, was probably not a negligible factor in the formation of families even in the period before the long nineteenth century, as divorce rates among the eastern Jewry were extremely high in the long nineteenth century, and even the frequency of divorces among the “civilized” Jewry in Hungary permanently exceeded that among Christians. It again can only be assumed that this transitional period, which was full of legal conflicts and administrative confusion, came to an end sooner among Jews who lived in towns (in the case of Jews living in Budapest, it had probably come to an end by the beginning of the twentieth century) and decades later in the Jewish communities of the countryside. Indeed, as it was the Jewish communities in the Hungarian countryside which were almost completely destroyed in the Holocaust, these practices may only have come to an end with the annihilation of these communities.

One could contend that this is only a minor issue of relevance only to the history of a smaller ethnic group, or rather a religious group, and it did not affect the conduct of the Christian majority when it came to marriage and divorce. This may be partially true, but one should keep in mind that in Eastern Europe, the size (proportional and absolute) of the Jewish population was not negligible (in Hungary the 911,227 Jewish citizens who were registered in 1910 formed 5 percent of the population),46 and therefore the problem cannot be dismissed as irrelevant. Conflicts concerning Church norms were part of everyday life, and the customs of Christian communities and the expanding state law influenced attitudes and practices concerning marriage, divorce, and family life in other cases as well. One need merely consider the tough resistance of the Catholic church, which in Hungary formed the majority of the population and had the most political influence, to the introduction of the civil institution of divorce, in the wake of which many Catholic husbands and wives preferred, after their marriages had fallen apart, to live with new partners in relationships which were illegitimate in the eyes of both the state and the Church rather than actually use the new civil institution to break their marriages. Though the parties in question may have considered their unlawful relationships real marriages and may have raised the children born of these unions whom they were compelled to introduce into the registers as illegitimate. As they did not seek divorce in the civil courts, they could do little more than wait for the uncertain, legally risky situation to come to an end when the spouse with whom they were still legally married died. Instances of “cohabitation,” which became increasingly common over the course of the nineteenth century, and in particular this special type of relationship (a relationship between a couple which could never enjoy the recognition of the Church or the state because the bond of marriage had not been dissolved) remain largely invisible to the historian because of a lack of sources, similarly to the unregistered ritual Jewish marriages, divorces, and remarriages.

In the case of the Jewry, it is particularly clear how the expanding state and its offices (the government, the courts, the statistics bureaus) started to wield power over the definition of family. Rabbis and the communities in question no longer defined what sorts of partnerships could legally be considered “families” (and what sorts could not), as this role had been wrested from them by the state. The state decided which “bonds” would be regarded as marriages, and the state keep records of these bonds. And it was the state, furthermore, which then decided, whether a child would be considered legitimate or not. Only a marriage which had been entered in accordance with the laws of the state could be broken up legally, and if they sought to remarry, men and women who had gotten divorced had to remarry in accordance with the laws of the state if they wanted to found a new family and ensure that any children born of their new union would be regarded as legitimate. Ritual marriages were considered “cohabitation,” and the children born of them were illegitimate. Ritual divorces were regarded as non-existent by the state, and ritual remarriages again were merely considered instances of “cohabitation.” If a Jewish couple entered a marriage which, from the point of view of state law, was legal but the husband and wife then divorced according to religious ritual, they were behaving in a manner that did not conform to and was not recognized by civil law, and this entailed various risks (including questions pertaining to marital properties, alimony, and the enforceability of inheritance claims). If one of the two spouses were then to enter a new marriage, this was considered a crime. The situation was complicated by the fact that, until the introduction of the institution of civil marriage, a “ritual marriage” was recognized by the state as a “Church” marriage if it were done in a manner that corresponded with the laws in force. With the introduction of civil marriage and the consequent legal irrelevance of “Church” acts, the state took control over the formation of families for good. What is very clear in all this is simply the process whereby the “modern family” came into being.

Archival Sources

Budapest Főváros Levéltára [Budapest City Archives] (BFL)

IV.1120.a. Budai Cs. Kir. Országos Törvényszék, polgári perek [Imperial and Royal Court of Law of Buda. Civil suits]

IV.1343.f. Pesti Visszaállított Városi Törvényszék, válóperek [Restored Court of Law of Pest. Divorce suits]

V.48.b. Óbuda Mezőváros Törvényszéke iratai [Files of the Court of Law of the Market Town of Óbuda]

VII.2.c. Budapesti Királyi Törvényszék, polgári peres iratok [Royal Court of Law of Budapest. Civil suit files]

Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára [National Archives of Hungary] (MNL OL)

A.39. Magyar Királyi Kancellária [Hungarian Royal Chancellery], Acta generalia (A.39.)

D.189. Magyar Királyi Udvari Kancellária, általános iratok [Hungarian Royal Chancellery. General files]

Österreichisches Staatsarchiv [Austrian State Archives] (ÖStA), Allgemeines Verwaltungs­archiv (AVA),

Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Böhmen, Karton 1545.)

Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Galizien, Karton 1548.)

Oberste Justizstelle, Bücher. Ratsprotokoll der Kompilationshofkommission (Band 35–36., 1783–1785, ill. 1786–1790)

Bibliography

Primary sources

Department of Commerce and Labor. Bureau of the Census. Special Reports: Marriage and Divorce 1867–1906. Part 1. Summary, Laws, Foreign Statistics. Washington: Government Printing Office, 1909.

Az 1878. évi október hó 17-re hirdetett országgyülés képviselőházának irományai. Vol. 23. [Minutes of the meeting of the House of Commons of the Hungarian Parliament held on October 17, 1878]. Budapest: Pesti Könyvnyomda-Részvény-Társaság, 1881.

Az 1878. évi október 17-ére hirdetett országgyülés képviselőházának naplója. Vol. 12. [Minutes of the meeting of the House of Commons of the Hungarian Parliament held on October 17, 1878]. Budapest: Pesti Könyvnyomda-Részvény-Társaság, 1880.

Az 1892. évi február hó 18-ára hirdetett Országgyűlés Főrendi Házának irományai. Vol. 8. [Minutes of the meeting of the Upper Chamber of the Hungarian Parliament held on February 18, 1892]. Budapest: Pesti Könyvnyomda-Részvény-Társaság, 1894.

“Die Ergebnisse der Civilrechtspflege in den im Reichsrathe vertretenen Königreichen und Ländern im Jahre 1884[–1909].” In Oesterreichische Statistik. 15. Band 1. Heft. (Vienna: In Commission bei Carl Gerold’s Sohn, 1887–1911.

Handbuch aller unter der Regierung des Kaisers Joseph des II. für die K. K. Erbländer ergangenen Verordnungen und Gesetze in einer Sistematischen Verbindung. 4. Band. Vienna: Joh. Georg Moesle K. K. privil. Buchhändler, 1785.

Handbuch aller unter der Regierung des Kaisers Joseph des II. für die K. K. Erbländer ergangenen Verordnungen und Gesetze in einer Sistematischen Verbindung. 15. Band. Vienna: Joh. Georg Moesle K. K. privil. Buchhändler, 1789.

Kisch, Alexander. Das mosaisch-talmudische Eherecht von Rabbi Ezechiel Landau, weiland Oberrabbiner von Prag, auf Verlangen Kaiser Josefs des Zweiten gegen Anwendung des kaiserlichen Ehepatentes vom 16. Januar 1783 auf die Juden erstattetes Gutachten. Leipzig: M. W. Kauffmann Verlag, 1900.

A Magyar Korona Országainak 1890. és 1891. évi népmozgalma [Demographic processes of the Hungarian crown in 1890 and 1891]. Budapest, 1893.

A Magyar Korona Országainak 1892. és 1893. évi népmozgalma [Demographic processes of the Hungarian crown in 1892 and 1893]. Budapest, 1895.

Magyar Statisztikai Évkönyv. 9. évfolyam: 1901[–1915] [Hungarian statistical yearbook]. Budapest: Az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Részvénytársulat Könyvnyomdája, 1902–1918.

A Magyar Szent Korona Országainak 1910. évi népszámlálása. Ötödik rész. Részletes demográfia [Population census of the countries of the Hungarian crown, 1910. Fifth part. Detailed demography]. Budapest: Pesti Könyvnyomda Részvénytársaság, 1916.

Magyar Törvénytár: 1894–1895. évi törvényczikkek [Hungarian law code: Acts of 1894 and 1895]. Edited by Dezső Márkus. Budapest: Franklin-Társulat, 1897.

Magyarországi rendeletek tára 1878 [Hungarian law code collection, 1878]. Budapest: M. Kir. Belügyminisztérium, 1878.

Mannkopf, A[dolph] J[ulius]. Allgemeines Landrecht für die Preussischen Staaten in Verbindung mit den dasselbe ergänzenden, abändernden und erläueternden Gesetzen, Königlichen Verordnungen und Justiz-Ministerial-Rescripten. Erster Theil, Erster Band. Berlin: Nauckschen Buchhandlung, 1837.

Oesterreichisches Statistisches Handbuch. 19. Jahrgang 1910[–1913]. Vienna: Alfred Hölder, 1911–1914.

Pribram, A[lfred] F[rancis]. Urkunden und Akten zur Geschichte der Juden in Wien. Erste Abteilung, Allgemeiner Teil 1526–1847 (1849), 1–2. Band. Vienna–Leipzig: Wilhelm Braumüller K. K. Universitäts-Verlagsbuchhandlung, 1918.

 

Secondary sources

Adelman, Howard Tzvi. Women and Jewish Marriage Negotiations in Early Modern Italy: For Love and Money. New York–London: Routledge, 2018.

Atlan, Gabrielle. Les Juifs et le divorce: Droit, histoire et sociologie du divorce religieux. Bern–Berlin–Brusselles–Frankfurt am Main–New York–Oxford–Vienna: Peter Lang, 2002)

Bácskai Vera. A vállalkozók előfutárai: Nagykereskedők a reformkori Pesten [Forerunners of entrepreneurs: Wholesalers at Reform-age Pest]. Budapest: Magvető, 1989.

Jay R. Berkovitz. “The Napoleonic Sanhedrin Halakhic Foundations and Rabbinical Legacy.” CCAR Journal: A Reform Jewish Quarterly no. 1 (2007): 11–34.

Blau, Lajos. Die jüdische Ehescheidung und der jüdische Scheidebrief: Eine historische Untersuchung. Vol. 1–2. Strassburg: Verlag von Karl J. Trübner, 1911–1912.

Blom, Suzette. “Implications of Jewish divorces that became causes célèbres: The reform of Jewish status and juridical centralization.” A Thesis presented to the University of Guelph, Ontario, 2012.

Blom, Suzette. “Civil Courts and Jewish Divorce: The Link to Jewish Civil Status in Eighteenth-century France.” Journal of Family History 39 (2014): 40–60.

Dynner, Glenn. “Those Who Stayed: Women and Jewish Traditionalism in East Central Europe.” In New Directions in the History of the Jews in the Polish Lands, edited by Antony Polonsky, Hanna Węgrzynek, and Andrzej Żbikowski, 295–312. Boston: Academic Studies Press, 2018.

Dolliner, Thomas. “Allgemeine Bemerkungen über das im a. b. G. B. enthaltene Eherecht für Juden.” Zeitschrift für österreichische Rechtsgelehrsamkeit und politische Gesetzkunde (1827): 317–330. Zweyter Band.

Dubin, Lois C. “Jewish Women, Marriage Law, and Emancipation: A Civil Divorce in Late Eigtheenth-Century Trieste.” Jewish Social Studies 13 (2007): 65–92.

Freeze, ChaeRan Y. Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia. New England–Hanover: Brandeis University Press, 2002.

Frisch Ármin. “Az egyházpolitika jegyében” [In the terms of church policy]. In Vilmos Bacher, and József Bánóczi József, eds. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat Kiadványai. Vol. 9, Évkönyv 1899 [Publications of the Hungarian Israelite Literary Society. Yearbook], 200–15. Budapest: Lampel R., 1899.

G[uttmann] M[ihály]. A Sulchan Áruch és a magyar zsidóság: Néhány alkalmi észrevétel az izraelita vallásfelekezet napirenden levő egyik kérdéséhez [Sulchan Áruch and Hungarian Jewry: Some notes on one of the up to date questions of Israelite faith]. Budapest, 1913.

Hugelmann Karl. “Die Ehelösungen in Oesterreich in den Jahren 1882 und 1883.” Statistische Monatsschrift 11 (1885): 1–21.

Keil, Martha. “Recte Lax, False Kritz: Die ‘ungültigen’ Ehen in Galizien 1789–1938.” In Ostjuden: Geschichte und Mythos, 24–32. St. Pölten: Institut für jüdische Geschichte Österreichs, 2011.

Keleti Károly. “Magyarország népesedési mozgalma 1864–73-ban és a cholera” [The demographic processes of Hungary between 1864 and 1873 and the cholera]. In Értekezések a társadalmi tudományok köréből. Harmadik kötet [Studies in social sciences, 3]. Budapest: A M[agyar] T[udományos] Akadémia Könyvkiadó-Hivatala, 1875.

Kohn Dávid. “Zsidó népmozgalmi statisztika” [Jewish vital staistics]. In Vilmos Bacher, and József Bánóczi József, eds. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat Kiadványai. Vol. 5, Évkönyv 1895 [Publications of the Hungarian Israelite Literary Society. Yearbook]. Budapest: Lampel R., 1895.

Konek Sándor. Az Ausztriai Birodalom jelesen a Magyar Korona Országainak statistikai kézikönyve [Statistical yearbook of the countries of the Hungarian crown]. Pest: Heckenast Gusztáv, 1865.

Korkisch, Friedrich. “Die Entstehung des österreichischen Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches.” Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrechts 18 (1953): 263–94.

Laky Dezső. A törvénytelen gyermekek Budapesten [Illegitimate children in Budapest]. Budapest: Budapest Székesfőváros Statisztikai Hivatala, é. n. [1930].

Loutfi, Anna. “Legal Ambiguity and the ‘European Norm:’ Women’s Independence and Hungarian Family Law, 1880–1913.” In Edith Sauer, Margareth Lanzinger, and Elisabeth Frysak, eds. L’Homme Schriften: Reihe zur Feministischen Geschichtswissenschaft. Vol. 13, Women’s Movements. Networks and Debates in post-communist Countries in the 19th and 20th Centuries, 507–21. Cologne–Weimar–Vienna: Böhlau Verlag, 2006.

Nagy Sándor. “Engesztelhetetlen gyűlölet:” Válás Budapesten (1850–1914) [Relentless hatred: Divorce at Budapest, 1850 and 1914]. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2018.

Pfeffer, Jeremy I. “From One End of the Earth to the Other:” The London Bet Din, 1805–1855, and the Jewish Convicts Transported to Australia. Brighton–Portland–Toronto: Sussex Academic Press, 2008.

Phillips, Roderick. Putting asunder: A history of divorce in Western society. New York: Cambridge University Press, 1988.

Poppel, Frans van. “Nineteenth-Century Remarriage Patterns in the Netherlands.” The Journal of Interdisciplinary History 28 (1998): 343–83.

Seutemann, Karl. “Die Legitimationen unehelicher Kinder nach dem Berufe und Berufsstellung der Eltern in Oesterreich.” Statistische Monatsschrift, Neue Folge, 5. Jahrgang (1900): 18–24.

Singer, Ludwig. “Zur Geschichte der Juden in Böhmen in den letzten Jahren Josefs II. und unter Leopold II.” In Jahrbuch der Gesellschaft für Geschichte der Juden in der Čechoslovakischen Republik 6. Prague, 1934.

Stone, Lawrence. The Family, Sex and Marriage in England 1500–1800. London: Weidenfeld and Nicolson, 1977.

Sztehlo, Kornél. A házassági elválás joga Magyarországon és az ország erdélyi részeiben [The right of divorce in Hungary and the Transylvanian parts]. Budapest: Franklin Társulat, 1890.

Thon, Jakob. Die Juden in Oesterreich. Berlin–Halensee: Verlag Louis Lamm, 1908.

Vikström, Lotta, Frans Van Poppel, and Bart Van de Putte. “New Light on the Divorce Transition.” Journal of Family History 36 (2011): 107–17.

 

1 Stone, ‘The Family, Sex and Marriage, 55–56.

2 Vikström, Poppel, and Bart, “New Light on the Divorce Transition,” 114–15 emphasize this as a future research direction in the study of the history of divorce, and they call for study of the consequences of divorce, noting the underrepresented state of the field. For a pioneering essay on remarriage in the capital of the Netherlands, The Hague, see Poppel, “Nineteenth-Century Remarriage Patterns in the Netherlands,” 343–83.

3 Roderick Phillips discusses the unknown rate and types of separation. Phillips, Putting asunder, 314–60.

4 1894: Statute XXXI. Magyar Törvénytár, 1894–1895. évi törvényczikkek, 174–93. The best survey of the evolution of matrimonial law in Hungary is the general part of the ministerial justification of the proposed law: Az 1892. évi február hó 18-ára hirdetett Országgyűlés Főrendi Házának irományai, 201–64. With respect to birth of the Hungarian family law: Loutfi, “Legal Ambiguity and the ‘European Norm’,” 507–21.

5 Lajos Blau discusses the traditional ritual process in detail. Blau, Die jüdische Ehescheidung und der jüdische Scheidebrief.

6 Blom, “Civil Courts and Jewish Divorce,” 40–60. She also discusses the notion of “legal centralization” originating from Alexis de Tocqueville: Blom, “Implications of Jewish divorces,” 5–9. Berkovitz, “The Napoleonic Sanhedrin,” 11–34. Atlan, Les Juifs et le divorce, 103–10, and passim also discusses the contemporary collision of civil and religious laws.

7 For the 26th–27th §§ of the decree passed on March 11, 1812 concerning the civil status of Jews who lived in the Prussian state, see Mannkopf, Allgemeines Landrecht für die Preussischen Staaten, 88.

8 Pfeffer, “From One End of the Earth to the Other,” 110–15.

9 Freeze, Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia, 131–200.

10 On the development of marriage law in Hungary and Jewish divorces in Budapest (Pest-Buda), see Nagy, “Engesztelhetetlen gyűlölet,” 103–75. The contemporary issue of the decree of May 3, 1786: 543. Patent vom 3-ten May 1786. Justizgesetzsammlung 42–43. Published along with the proposal submitted to the State Council: Pribram, Urkunden und Akten zur Geschichte der Juden in Wien, 541–46.

11 Korkisch, “Die Entstehung des österreichischen Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches,” 263–94.

12 The court decree dated August 25, 1783. Handbuch aller unter der Regierung des Kaisers Joseph des II, 544.

13 The opinions of the state authorities differed. In the end, the State Council (Staatsrat) ordered the Legal Committee of the Court (Kompilationshofkommission) to prepare a detailed proposal. Cf. Pribram, Urkunden und Akten, I, 528–30. ÖStA, AVA, Oberste Justizstelle, Bücher. Ratsprotokoll der Kompilationshofkommission (Band 35, 1783–1785), 487–90.

14 McCagg, A History of Habsburg Jews, 109–15. Kurdi, “Galícia és a galíciai zsidóság a 18. század végén,” 68–70.

15 ÖStA, AVA, Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Galizien, Karton 1548.) 1785, without number. The document mentions the call for providing an opinion. Furthermore, it is not by chance that the Legal Committee of the court, which was about to discuss the problem of Jewish marriages, was increased with the addition of two Galician officers of the Austrian-Bohemian Court Chancellery. Nor was it merely coincidental that the Chancellery sent the plan of the new arrangements (das gallizische neue Juden Sistem) to the committee as a preliminary proposal for the decision. ÖStA, AVA, Oberste Justizstelle, Bücher. Ratsprotokoll der Kompilationshofkommission (Band 35., 1783–1785) 577–81.

16 For the proposal of the Legal Committee of the Court, see ÖStA AVA Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Galizien, Karton 1548.) 1785. without number. The skeptic report of the chief rabbis, Ezekiel Landau and Loebel, can be found in this file. The memoirs of Landau have also been published in print: Alexander Kisch, Das mosaisch-talmudische Eherecht von Rabbi Ezechiel Landau, weiland Oberrabbiner von Prag, auf Verlangen Kaiser Josefs des Zweiten gegen Anwendung des kaiserlichen Ehepatentes vom 16. Januar 1783 auf die Juden erstattetes Gutachten (Leipzig: M. W. Kauffmann Verlag, 1900).

17 For the proposal of the Legal Committee of the Court at the State Council in spring, 1786, see Pribram, Urkunden und Akten, I, 541–46.

18 Handbuch aller unter der Regierung des Kaisers Joseph des II. 15. Band, 703–4 contains the order dated January 17, 1788. On the circumstances of the edition of the regulation, see Dolliner, “Allgemeine Bemerkungen,” 319–20.

19 On the petition of the delegation of the Jews of Prague, see Singer, “Zur Geschichte der Juden in Böhmen,” 213–17, 226–28, 233–34, 237–39. Pribram, Urkunden und Akten, II, 13–17. For the proposal in the topic, see ÖStA AVA Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Böhmen, Karton 1545.) 88/1791. The published decree: 130. Hofdecret vom 21-ten März 1791. Justizgesetzsammlung, 17–18.

20 For the proposal of the court committee reviewing the draft of the civil law code dated April 16, 1800 on Jewish marriages, see ÖStA AVA Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Böhmen, Karton 1545.) without number. Pribram, Urkunden und Akten, II, 71–76 contains the later proposal and the decision in the case. For the order on the same issue for Galicia, see 510. Patent vom 28-ten October 1800. Justizgesetzsammlung, 85–86. On the background of the issue, see Dolliner, “Allgemeine Bemerkungen,” 321–22.

21 Concerning the divorce of Ladislaus Novak (originally Moyses Neuländer), who converted to the Lutheran faith, the Jewish divorce patent was sent from Vienna at the end of the 1789, but because of the death of Joseph II, it was never published: ÖStA AVA Oberste Justizstelle, Bücher. Ratsprotokoll der Kompilationshofkommission (Band 36, 1786–1790) 717–18, 779–81. MNL OL A.39. 12390/1789, 12885/1789, 591/1790, 3766/1790. The Hungarian Chancellery had already received the patent concerning a Jewish marriage case in Máramaros County in 1785, but in the uncertain legal environment, the king ordered to act in accordance with the previous practices for the time being: MNL OL A.39. 13932/1786, 1872/1787.

22 Some cases from the files of the Chancellery: MNL OL A.39. 8545/1806, 5928/1816, 11484/1816, 3859/1833, 6156/1833. On the marriage conflict between Rufold Wodianer and Rozina Koppel, who turned to the council of the town of Pest in 1831, see: Bácskai, A vállalkozók előfutárai, 185–87.

23 Files of the order of the Chancellery: MNL OL D.189. Magyar Királyi Udvari Kancellária, általános iratok 15940/1863.

24 The decree no. 17619 of the Ministry of Religion and Education dated September 27, 1878. Magyarországi rendeletek tára 1878, 774–83. The final proposal of the act: Az 1878. évi október hó 17-re hirdetett országgyülés képviselőházának irományai, vol. 23, 193–206. The standard was the Austrian institution of the civil “emergency-marriage” (Not-Zivilehe) established in 1870, with the difference that, in the Austrian Empire, civil marriages could only be concluded between people who had no Church affiliations.

25 In the case of the Jewish divorce suits, the early regulations of the Austrian Code of Civil Law can be consulted: Budapest Főváros Levéltára (BFL) IV.1120.a. Budai Cs. Kir. Országos Törvényszék, polgári perek 1856. III. 123, 1856. III. 163, 1859. III. 82, 1859. III. 88, 1860. III. 80, 1860. III. 81, 1860. III. 87.

26 BFL IV.1343.f. Pesti Visszaállított Városi Törvényszék, válóperek 1867. V. 11.

27 Cf. BFL V.48.b. Óbuda Mezőváros Törvényszéke iratai 273/1862, 1155/1864, 1026/1865, 1328/1866, 1380/1866, 2556/1867, 1818/1868, 2407/1869, 2833/1869, 2866/1870, 2889/1870, 2979/1871.

28 The decision of June 19, 1866: BFL IV.1343.f. 1866. V. 1. For another decision with similar wording dated December 13, 1866: BFL IV.1343.f. 1866. V. 9. In 1884, the Royal Court of Law still made the handing over of the writ of divorce a condition for the divorce to enter into legal force, but by then, the Curia did not refuse to break from standard the legal practice and dissolve the decision of the court of the first degree and order a definitive final decision by the court of law: Sztehlo, A házassági elválás joga, 81–82.

29 On the disadvantageous, unilateral character of Jewish divorces for women, see: Adelman, Women and Jewish Marriage Negotiations; Dubin, “Jewish Women, Marriage Law, and Emancipation,” 68–70; Dynner, “Those Who Stayed,” 303–7. The problem had also been well known among Christian legislators for a long time by then. At the meetings of the Kompillationshofkommission, during the discussion of the Jewish Marriage Patent, the necessity of defending women came up a number of times: Cf. ÖStA AVA Hofkanzlei. Allgemeine Reihe. Akten. IV. T. 8. (Ehen der Juden, Galizien, Karton 1548.) 1785. without number.

30 The following is a list of the divorce suits referred to: BFL IV.1343.f. 1866. V. 1, 1866. V. 9, 1867. V. 18, 1867. V. 21, 1868. V. 16, 1870. V. 23. BFL VII.2.c. Budapesti Királyi Törvényszék, peres iratok 1872. V. 41. BFL IV. 1343.f. 1870. V. 35. It was important for women to seem innocent of causing conflict. Cecília Weisz offered strong arguments in support of her actions when she was faced with serious accusations, but in vain. Her request for divorce from the physician Vilmos Sagl was refused by the court: BFL IV.1343.f. 1867. V. 22. Sztehlo, A házassági elválás joga, 84–86 offers further examples of these kinds of judicial customs in the 1880s.

31 Nagy, “Engesztelhetetlen gyűlölet,” 314.

32 Ibid., 163–75.

33 G[uttmann], A Sulchan Áruch és a magyar zsidóság, 15.

34 In 1896, the first year in which the civil marriage law was in effect, there were only two civil marriages in the Budapest, and in both cases, a Church ceremony was impossible because there was no writ of divorce. Frisch, “Az egyházpolitika jegyében,” 209. By the turn of the century, however, civil marriages were characterized as matter of course in the periodical Magyar-Zsidó Szemle (18: 1901): 3–4. (No title)

35 Hugelmann, “Die Ehelösungen in Oesterreich,” 9; Seutemann, “Die Legitimationen unehelicher Kinder,” 18–24; Thon, Die Juden in Oesterreich, 20–21, 27–28. For an overview, see: Keil, “Recte Lax, False Kritz,” 30.

36 Keleti, “Magyarország népesedési mozgalma,” 20–21. Earlier it was precisely in connection with the relative scarcity of Jewish marriages concerning that the inaccuracy of the denominational marriage records was brought up. Konek, Az Ausztriai Birodalom, 77.

37 Magyar-Zsidó Szemle 6 (1889): 28–29 (No title); Kohn, “Zsidó népmozgalmi statisztika,” 39–40.

38 A Magyar Korona Országainak 1890. és 1891. évi népmozgalma, 62–63. A Magyar Korona Országainak 1892. és 1893. évi népmozgalma, 32–33.

39 Austrian divorce demographic statistics were published from 1884 onwards: Die Ergebnisse der Civilrechtspflege, 108–20. The further volumes of the series under the same name were published up to 1909, after which the divorce statistics were published in the following handbook: Oesterreichisches Statistisches Handbuch. 19. Jahrgang 1910, 30–31. Its further volumes under the same name were published until 1913. One important source on Hungarian divorce statistics from 1900 onwards is Magyar Statisztikai Évkönyv, 9. évfolyam, 390–95. The number and trends of Jewish divorces can be traced in the same series until the outbreak of World War I. For the divorce rates of the Jewry in the western part of Russia, see Freeze, “Jewish Marriage and Divorce,” 146–59. Dynner, “Those Who Stayed,” 305 contends that Freeze has misunderstood the divorce rates among urban Jews because he Freeze fails to take into consideration the fact that divorces among Jews from rural communities took place in towns. For the divorce rates of the Polish provinces of the Russian Empire between 1867 and 1886, see Department of Commerce and Labor, 501.

40 Nagy, “Engesztelhetetlen gyűlölet,” 62–63, and 493.

41 MNL OL D.189. 15940/1863.

42 The files of the prosecution in the Brecher case have not survived. The antecedents and the early stage of the prosecution are summarized in Pester Lloyd, 29 (no. 29) January, 1878. On the defense of the rabbi of Újpest, see Albert Stern, Védbeszéd, melyet a budapesti k. fenyítő törvényszék előtt, 1878. jan. 28-án mint vádlott a zsidó rituális válás ügyében tartott (N. p.: 1878). The decision of the court of first instance did not bring the case to an end, as during the appeal at the Royal Court of Budapest, the defendant was sentenced to one year of imprisonment, and only the Curia saved the rabbi by confirming the decision of the court of the first degree. The case was also continuously followed in the Austrian press: “Bigamie.” Die Neuzeit 1. Februar 1878. Nr. 5. 35. “Ein Ehescheidungs-Prozeß,” Neuigkeits Welt-Blatt 5. Februar 1878. Nr. 29. [9.] “Auflösung der Juden-Ehen. Eine oberstgerichtliche Entscheidung,” Neuigkeits Welt-Blatt 18. Oktober 1878. Nr. 241. [9.] “Zur Ehetrennungs-Praxis in Ungarn,” Gerichtshalle 18. September 1879. Nr. 75. 362–63.

43 Az 1878. évi október 17-ére hirdetett országgyülés képviselőházának naplója, 12. kötet, 41–44.

44 This figure and each of the subsequent figures cited represent the number of children born out of wedlock per 1,000 Jewish inhabitants of the community in question.

45 According to the data of Dezső Laky, the raw illegitimate Jewish child birth index in the countryside shows the following trend: between 1896 and 1900, 3.6 and 2.4; between 1901 and 1905, 2.9 and 2.7; between 1906 and 1910, 1.2 and 3.1, and between 1911 and 1915, 1.9 and 3. Laky, A törvénytelen gyermekek, 242.

46 A Magyar Szent Korona Országainak 1910. évi népszámlálása, 162–65.

 

* This essay was made possible by the Balassi Institute – Hungarian Scholarship Board, which provided a fellowship for residence at the Collegium Hungaricum in Vienna in the summer of 2005, the spring of 2012, and the autumn of 2013.

2019_4_Erdélyi

pdfVolume 8 Issue 4 CONTENTS

Differences between Western and East Central European Patterns of Remarriage and Their Consequences for Children Living in Stepfamilies

Gabriella Erdélyi
Research Centre for the Humanities
erdéThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

In the preindustrial period, children were significantly more likely to lose a parent before they reached adulthood for a number of reasons, including disease, childbed mortality, famines and wars. To secure the upbringing of surviving children (or even simply the birth of children) and to ensure economic survival, many widowed parents sought to rebuild broken families by remarrying. As a result, it was not uncommon for people to live as members of stepfamilies, either as stepchildren with halfsiblings and/or stepsiblings or as stepparents. Until divorce became largely a civil institution in the so-called West and, in the twentieth century, began to become more economically feasible and socially acceptable, stepfamilies came into being primarily because of death and not divorce. Thus, it follows that stepfamily experiences before these changes differed for children in some key aspects, while there were also important similarities on the basis of which meaningful comparisons can be made. Two articles in this thematic issue deal, however, with the history of the institution of divorce and the blended families which came up in the wake of the breakup of a marriage, since divorce in East Central Europe was, if not common, certainly not an exceptional practice, neither in Jewish nor in Protestant communities.

Burgeoning historical interest in stepfamilies began among scholars in the United States,1 where the ratio of children and adults living in stepfamilies to children and adults living in traditional families is the highest in the modern West,2 and the growing sociological and psychological secondary literature has been attempting to address this phenomenon. Stepfamilies in Europe 1400–1800, a collection of essays edited by Lyndan Warner, was perhaps the first major step in the comparative study of premodern stepfamilies.3 One of the strengths of the collection is that it reconsiders some of the findings of the extensive studies concerning remarriage patterns and examines the frequency and structures of stepfamilies which came into existence as a consequence of remarriage (such as the higher presence of stepmothers compared to stepfathers). Moreover, by analyzing a wide range of written and visual sources with a sharp eye on stepfamilies, it also constructs a cultural-historical narrative of relationships within the stepfamily, thus shedding light, for example, on the supportive and caring roles played by stepparents and step-kin and encouraging us to discard the fairytale figure and plot woven around the image of the wicked stepmother.

Our research group, which has enjoyed the funding and support of the Hungarian Academy of Sciences,4 aims to follow both lines of this research agenda, shifting the emphasis, however, from northwestern Europe and the Mediterranean, the main focus of Warner’s volume, to East Central Europe (Hungary, Romania, Russia, the Czech Republic, Slovakia, Croatia, and Poland). Moreover, as we rely on quantitative approaches, we offer more insight into the stepfamily dynamics of non-elite groups, and the ethnic and religious diversity of the region allows us to draw meaningful distinctions and comparisons within the region. Our fundamental intention in this thematic issue is to provide a clear overview of this work in progress, presenting demographic, legal, and social-historical approaches to the study of the history of the stepfamily in a variety of social, ethnic, and religious settings. The introduction below, however, focuses on the preliminary findings of our research concerning one theme, the gendered patterns of remarriage in East Central Europe and some of the consequences of these patterns for the caregiving and rearing of children in stepfamilies.

A fair amount of knowledge has been accumulated with regard to the remarriage patterns in northwestern and southern Europe (the “West”) and Asia (the “East”).5 One finding which had become common knowledge in the secondary literature is simply that, between 1500 and 1900, men remarried more frequently as well as more rapidly than women after the loss of a spouse, both in the West and the East. Even when they were already middle-aged or older, they often sought and found new wives, and the likelihood that they would remarry declined less over the course of the eighteenth and nineteenth centuries than it did among women.6 Our preliminary findings concerning East Central Europe, however, only partly correspond to this pattern of remarriage. Some divergences from the familiar model seem to have emerged. Analyses of a variety of cases and data sets done according to divergent methodologies seem to suggest that both widowers and widows, but especially widows, were more likely to remarry (less content with staying alone) than in the West.7 How can we account for this difference? What factors made it more likely that a widow would find a new spouse?

In order to answer this question, it may well help to take into consideration the fact that the intention to remarry was very much influenced by the number and ages of children a widow or widower had.8 Widowed fathers often remarried within a matter of weeks or months if they had infants who were still suckling,9 and the community itself seems, for this reason, to have been less concerned with whether or not they waited for the usual year of mourning to pass. Thus, parents with small children constituted a significant share of the people who remarried (alongside widows and widowers who had not had any children from their first marriages and thus still sought an heir or heirs). For a widowed parent with small children, remarriage served as an attempt to replace the lost parent, something children who had already reached adulthood would have needed much less. This was a salient pattern both in the East and the West (including East Central Europe), and it merits noting that in both parts of the world, widowed men with small children had less difficulty finding a new spouse (and stepmother for their children) than women with small children.10

We also identified at least one other significant difference between the patterns prevailing in the West and the patterns in East Central Europe: new marriages which were “uneven” from the perspective of age were less common than they were in the West, and this was true in areas with very different economic and social circumstances. It was the case, for instance, among the German-speaking burghers of Buda and Óbuda in the eighteenth century and in the Transylvanian city of Kolozsvár (today Cluj) and Transylvanian Székely villages in the nineteenth century.11 A widower in East Central Europe was more likely than a widower in the West to marry a widow instead of a maiden (in the West, only 20 percent of widowers who remarried married a widow, while this figure was 45.3 percent in Transylvania).12 In other words, beyond the familiar scenarios of a childless widower taking a second wife who was significantly younger and of a significantly lower social status in the hope of having an heir or a younger apprentice marrying a master’s widow in part to gain a claim to her workshop and guild membership, such uneven marriages were not a customary practice. How might one explain this difference? Given the higher mortality rates, were there simply more widows and widowers on the marriage market? Was there greater communal anxiety about single men and women? Was living in a marriage a more important factor from the perspective of social prestige and male/female honor?

The above differences, including the significantly greater frequency of marriages among widows and widowers in comparison to the situation in the West, suggests that a widow in East Central Europe had more value on the marriage market and was more interested in remarrying. One explanation for this difference may well lie in the different marital property regimes and the inheritance practices in the two parts of Europe. Clearly, one element which would have left a widow more eager to remarry is the simple fact that, in East Central Europe, she did not lose control over her properties. The mixed property regime which applied to most marriages in Hungary (there were both shared properties and individually owned properties) gave a widow more independence and more rights than regimes under which a husband acquired full control of his wife’s properties and, indeed, was the only legal entity in a marriage (one extreme but illuminating example of this was the legal doctrine of coverture, which remained part of common law in England throughout most of the nineteenth century).13 Furthermore, both in rural peasant communities and in urban communities, girls’ and women’s claims to inheritance were equal to those of men.14 It was therefore not uncommon for a widow to inherit her husband’s estates (meaning in this case plots of land worked by serfs) and to continue to manage these estates. Widows who belonged to the urban burgher class inherited half of any properties or wealth that they acquired with their husbands, and again, it was not uncommon for a widow to continue to manage these properties (including shops and businesses), at least for a time. Together with a woman’s individual properties (meaning what she had inherited from her mother and father), this wealth acquired in the course of a marriage meant that a widow seeking to remarry was often considerably wealthier than unmarried women who were seeking spouses and therefore had at least this advantage on the marriage market. In places where women were unable, legally, to inherit properties from their husbands (for instance Italy and England) and were given back only what they had brought to the marriage in dowry,15 they did not have the advantage of a financially favorable situation in the competition with unmarried women for spouses on the marriage market. This may well explain, at least partly, why a widower in these regions was more likely than a widower in East Central Europe to choose an unmarried woman as his bride. Thus, in Hungary, whether they belonged to the peasantry or the urban burgher community, widows were both more appealing as potential mates than widows in the West and they were also more likely to consider remarrying, as remarriage did not threaten their financial independence.

Furthermore, over the course of the eighteenth and nineteenth centuries, married women in the West lost rights to own properties independently, a tendency which the ethos of motherhood and the home may have been used to conceal. In contrast, no similar trends have been identified in Hungary.16 As a consequence, at least in part, of these factors, widows were less likely to remain single, including widows with young children.

How did these differences between the remarriage patterns in the West and patterns in East Central Europe affect the experiences of children? What influence did the stronger inclination among widowed parents in East Central Europe to remarry have on their lives, or the fact that many of the stepmothers in these new marriages were not young women who had been unmarried before they came into the broken families, but rather were themselves mothers with small children from an earlier marriage? Demographers tend to examine how deaths and remarriages of mothers and fathers affect their children’s likelihood of surviving, marrying, and moving out of the parental home.17 While they tend to agree that a mother’s death posed the single greatest threat to her children’s changes of survival,18 this simple picture becomes more complex when one takes into consideration the effects of the arrival into a family of a stepmother.19 The beneficial influence of a stepmother on the mortality rates of children in Sweden and China in the eighteenth and nineteenth centuries, for instance, are clear, though in some regions, such as Quebec (within New France), mortality rates among children living with a stepmother were the same as mortality rates among children whose fathers did not remarry. Indeed, in the case of one German community in the eighteenth century, the arrival of a stepmother actually increased mortality among children from the previous marriage, especially girls.20 However, Péter Őri’s analysis of child mortality in the market town of Zsámbék (in Hungary, near Budapest), which had a Catholic and German-speaking peasant and craftsmen population, pinpoints instead primarily boys on whom their father’s remarriage to a widowed woman had negative effects, especially if she brought her own children to the household.21

The question of the effects of stepfathers on stepchildren has not been given as much attention in the secondary literature. In the course of our comparative study of the questions of remarriage and stepfamilies in East Central Europe, we came across particularly interesting findings in eighteenth-century Western Bohemia. The authors Velková and Tureček narrowed the focus of their study to the fates of children five years old or younger, and they discovered that the death of the father was a particularly grave threat to the children because, when the mother was compelled to play the father’s role, this meant that she was less able to play the traditional role of a mother as caregiver. When children were between the ages of two and five, stepmothers and stepfathers essentially could replace biological parents. In other words, what was important was not a biological (“blood”) relationship, but rather the fulfillment of the role of parent as caregiver and provider.22 The articles in this thematic issue offer considerable evidence in support of this conclusion in a variety of situations.

An examination of remarriage patterns in the Romanian principalities (Moldavia and Wallachia) in the eighteenth century also calls attention to the figure of the stepfather. In practice, it was uncommon, both among the lower classes and among the social elites (the boyars) to take guardianship of children away from their mothers or to take children out from under their mothers’ care. Almost without exception, children remained with their mothers, both in cases of divorce and in cases of widowhood and even if the mother remarried. As a result, instead of the high frequency of stepmothers, as was the case in the West, stepfathers became more typical figures of family life. This practice (children remaining with their mothers instead of becoming parts of their fathers’ households, even when their mothers remarried and in spite of the fact that the society was patrilineal, both in its attitudes towards lineage and in its inheritance customs) was utterly extraordinary and contrasted starkly with practices in other parts of Europe, where the children of mothers who remarried had varying fates, but very often did not remain in their mothers’ households.23 The relationship between mother and child seems to have been particularly tight and strong, even if the control of the father’s family over children grew in parallel with the children’s inheritance. Is it possible that one factor which played a significant role in this difference was that divorce was not simply possible in the Orthodox Church, but was a relatively common practice?

And in contrast with a widow, who could reclaim her dowry and was entitled to a dower, a divorced woman often lost even her dowry and was under more economic pressure to remarry. Was this too perhaps a factor? A reading of the Church litigation records reveals cases in which the difference between law, according to which a remarried mother could not be the guardian of the children from her earlier marriage, and common practice was stark (in other words, remarried women often remained the guardians of their children in practice). Or was the bond between mother and children influenced by the distinctive aspects of female property rights and their devolution in the Romanian principalities? Was it also a factor that, in the Romanian principalities, a woman’s dowry, which she received as part of her paternal patrimony, formed part of her children’s inheritance, and thus the dowry was not given back to her family of birth even if she remarried? Remarriage, thus, did not pose any threat to the financial interests and wellbeing of the children, unlike (for instance) in the case of the Florentine aristocracy, where a woman who remarried reclaimed ownership of her dowry (more precisely, it became the property of her father and brothers) and for this reason was labeled a cruel mother by her children.24

To return to the perspective of demographers: why did children in the aforementioned eighteenth-century German community whose widowed fathers remarried end up at a disadvantage when compared to children whose widowed fathers did not remarry? Was this a consequence of neglect, abuse, undernourishment, or competition with halfsiblings and/or stepsiblings? Willführ and Gagnon, who adopted an evolutionary approach to their interpretation of the sources, suggest that in all likelihood the explanation lies not in the abuse or neglect suffered by children because of a stepmother’s indifference or hostility, but rather in the father’s and stepmother’s lack of parenting skills.25 This is an interesting hypothesis, and it is particularly thought-provoking if one takes into consideration the distinctive feature of remarriage patterns in Hungary, namely that a marriage between a widow and a widower was much more common as in the West. Given their experiences in their first marriages, widowed mothers who remarried may well have had better skills in caregiving and childrearing than new wives who had not been married or raised children before. It is not immediately obvious, of course, that fathers who were seeking to remarry necessarily took into consideration a prospective wife’s talents or experience as a caregiver for children. It is also worth considering the extent to which the relationships between husband and wife, which as noted earlier were more balanced from the perspective of age than in the West, affected relationships between stepparents and stepchildren. In our search for insights into the individual considerations of parents and experiences of children in these situations, we are compelled to rely on ego-documents. A text left by an anonymous Jewish memoirist from seventeenth-century Bohemia offers an example of one such ego-document. The author remembers his stepmother as having been very young and thus having lacked parenting skills. His stepmother, he writes, was “still a young child who did not know how to bring us up in cleanliness, as is necessary with little boys, nor could she properly care for us when we were sick.”26 The stepmother, according to her stepson, was not evil or abusive, but simply ignorant and unskilled, as she was young and lacked experience as a parent.

The research by Péter Őri, another member of our research group, throws some light on the other side of the coin. His study of child mortality suggests that widows with children of their own from a previous marriage tended to favor their children over the children brought to a second (or later) marriage by their new husbands. The arrival of a stepmother who brought older stepchildren into the household and the new family put the sons of her new husband at risk first and foremost. In the competition for resources and care, the father’s children, and in particular his sons, were at a disadvantage.27

In the period between adolescence and marriage, when childrearing became for the most part the responsibility of the father, the situation of children changed, or at least so the findings of our research group suggest. We used quantitative analyses of data from Church records of births, marriages, and deaths to identify patterns in family formation (family reconstitution) and study the fates of stepchildren. In a manner which, to my knowledge, is pioneering in the secondary literature, they examined the question of whether, in the communities on which they focused, sons and daughters from a previous marriage were at a disadvantage (as one would expect on the basis of collective fears, the law, and stereotypes) in comparison with children of a new marriage when it came to their chances for success in adulthood (including career, marriage, and social status).

On the basis of data concerning stepchildren belonging to the community of German-speaking Lutherans in the city of Pressburg (Pozsony in Hungary, today Bratislava, Slovakia), a community numbering roughly 5,000 people, it was unusual to draw distinctions between the stepchildren and children of remarried parents in the division of family wealth and resources. Boys were given instruction and taught a trade before they married, and stepdaughters were just as likely as daughters of the new marriage to find husbands whose social status matched theirs. Children inherited the social status of their biological parents, which meant that there could be differences in status between halfsiblings, and there were significant differences between the opportunities afforded to sons and the opportunities afforded to daughters, but this was the case among siblings as well, not just stepsiblings. In other words, these differences in opportunity were determined by gender, not by whether a given child was from a first or second marriage.28

The study of another community also suggested that the figure of the neglected or abused stepchild was an exception more than a rule (fairytales notwithstanding). In the 50 stepfamilies in a Transdanubian market town (Csetnek, Štítnik in Slovakia today) in the middle of the eighteenth century, halfsiblings (stepchildren and children) had the same life expectancy and the same chances of marrying.29 These findings may seem to contradict the image one has from the writings of stepchildren memoirists, who seem to have feared that when their widowed parent remarried, this would lead to their marginalization in the family.30 Should we perhaps consider the image of the stepmother as the embodiment of cruelty at least in part (perhaps in large part) a figure woven of the fears of children from first marriages? Further research is needed in order to determine the chances halfsiblings in other communities had (beyond the Slovak-speaking Catholic peasants and German-speaking Lutheran burghers), including life expectancy, career, marriage, etc.

It is worth summarizing here the initial findings of our work, which this thematic issue presents in greater detail in the individual articles. In East Central Europe, widowed spouses seem to have been somewhat more inclined (even in later periods of life) to remarry than in the West.31 Thus, single-parent families, especially with small children, were rarer in comparison with reconstituted families. Children in these stepfamilies may have been given better care and thus had better chances of survival presumably in no small part because in a marriage between a widow and a widower, which was more common than in the West, both parents were likely already to have had experience raising and providing care for children. Whatever disadvantages may have been caused by rivalries between the children brought into the new unions and their younger halfsiblings, they were offset by an attitude towards parenting according to which the parents were as responsible for raising and providing for stepchildren as they were for rearing their biological children. One of the goals of the research our group continues to pursue is to arrive at a more nuanced understanding of stepfamily formation and relationships within stepfamilies within a regionally and socially comparative framework, taking into consideration such aspects as marital property regimes, inheritance practices, kinship structures, and the cultural and religious meanings and values of kinship ties.

 

 

1 Lisa Wilson, Stepfamilies in early America (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2014).

2 Rose Kreider, Daphne Lofquist, “Adopted Children and Stepchildren: 2010. Population Characteristics,” US Census Bureau (2014) April, 20–572. https://www.census.gov/library/publications/2014/demo/p20-572.html.

3 Lyndan Warner, ed., Stepfamilies in Europe, 1400–1800 (Abingdon and New York: Routledge, 2018).

4 The project entitled Integrating Families: Stepfamilies and Children in the Past, carried out by HAS Momentum Family History Research Group. http://www.families.hu/en/

5 On the extensive historiography of remarriage pattern in pre-modern Europe, see Warner, Stepfamilies, 266–67. On Japan: Satomi Kurosu, “Remarriage in a Stem Family System in Early Modern Japan,” Continuity and Change 22, no. 3 (2007): 429–58. Comparatively: Satomi Kurosu, Christer Lundh, and Marco Breschi, “Remarriage, Gender, and Rural Households: A Comparative Analysis of Widows and Widowers in Europe and Asia,” in Similarity in Difference: Marriage in Europe and Asia, 1700–1900, edited by Lundh Christer and Kurosu Satomi (Cambridge, Massachusetts, London: The MIT Press, 2014), 169–208.

6 Antoinette Fauve-Chamoux, “Revisiting the decline in remarriage in early modern Europe: the case of Rheims in France,” The History of the Family 15 (2010): 283–97.

7 On the rural context (Szekély Land, today in Romania), see Sándor Lakatos, “Házasságkötés, megözvegyülés és újraházasodás a Homoródok vidékén 1830–1939 között,” forthcoming in Özvegystratégiák és árvasorsok Magyarországon, 1550–1940, edited by Gabriella Erdélyi, Budapest 2020. Lakatos examined 2,600 marriages. In comparison with averages in the West of 10–15 percent, 21 percent of marriages involved a widow (18,3 percent) or/and a widower (16,2 percent) or a divorced man or woman. For similar results see Levente Pakot, “Megözvegyülés és újraházasodás székelyföldi rurális közösségekben, 1840–1930,” Demográfia 52 (2009): 55–88, 62–63. On urban communities, see Árpád Tóth, “Mostohasors? Mozaikcsaládokban felnőtt gyermekek érvényesülési lehetőségei a pozsonyi evangélikus közösségben, 1740–1850,” forthcoming ibid. Edina Tünde Gál, “A kolera szegényei: Árvák és özvegyek az 1873-as kolozsvári kolerajárvány után,” Ibid. Cf. Swedish remarriage patterns: Martin Dribe, Christer Lundh, “Social Norms and Human Agency: Marriage in Nineteenth Century Sweden,” in Similarity in Difference, 233.

8 Gál, “A kolera szegényei.”

9 It would be worth studying the demographics of remarriage from the perspective of breastfeeding customs. Alice Velková and Petr Tureček have taken a step in this direction: Alice Velková, Petr Tureček, “Influence of parental death on child mortality and the phenomenon of the stepfamily in western Bohemia in 1708–1834.” Forthcoming in Journal of Family History, thematic issue on stepfamilies.

10 Lundh, Kurosu, Breschi, “Remarriage, Gender,” 205. Tóth however in the same article “Mostohasors” has found that in Pressburg (Slovakia) widowed women with children remarried more often than men.

11 Eleonóra Géra, “Városi és kamarai árvák a 18. századi Budán,” forthcoming in Özvegystratégiák, Katalin Simon, “Remarriage Patterns and Stepfamily Formation in a German-speaking Market-Town in Eighteenth-Century Hungary,” in present issue of the Hungarian Historical Review; Lakatos, “Házasságkötés,” 62; Gál, “A kolera szegényei.”

12 Pakot, “Megözvegyülés,” 62. Michel Oris, Emiko Ochiai, “Family Crisis in the Context of Different Family Systems: Frameworks and Evidence,” in R. Derosas, M. Oris, eds., When Dad Died: individuals and families coping with distress in past societies (Bern: Peter Lang, 2002), 17–80. In Sweden in the nineteenth century, marriages between widows and widowers accounted for only 10 percent of the total number of remarriages. Dribe, Lundh, “Social Norms,” 235.

13 Sándor Nagy, Engesztelhetetlen gyűlölet: Válás Budapesten, 1850–1914 (Budapest, 2018), 320. On the Russain marital property regime, which was very similar to the Hungarian regime, see Barbara Alpern Engel, Breaking the Ties That Bound: The Politics of Marital Strife in Late Imperial Russia (Ithaca: Cornell University Press, 2011); Amy Louise Erickson, Women and Property in Early Modern England (London–New York: Routledge, 1993).

14 The inheritance model among the nobility, in contrast, was patrilineal. Girls were entitled to one-fourth of the patrimony, which they usually received in personal assets and money as a dowry when they married. It became theirs again if their husbands died, and this complemented the dower which they received from their husbands’ estates.

15 Jutta Sperling, “The Economics and Politics of Marriage,” in Ashgate Research Companion to Women and Gender in Early Modern Europe, ed. Couchmann Jane, Poska Allyson (Routledge, 2016), 214–30, 214.

16 Cavallo-Warner, “Introduction,” in Sandra Cavallo, Lyndan Warner, eds., Widowhood in Medieval and Early Modern Europe, (Harlow: Routledge, 1999), 13. Nagy, “Engesztelhetetlen gyűlölet,” 317–30.

17 See for example on the timing of marriage of stepchildren: Levente Pakot, “Nemek és nemzedékek: Demográfiai reprodukció a 19–20. századi Székelyföldön,” in Központi Statisztikai Hivatal Népességtdományi Intézetének Kutatási Jelentései 95 (Budapest, 2013), 83.

18 E. Beekink, F. van Poppel, A. C. Liefbroer, “Surviving the Loss of the Parent in a Nineteenth-century Duch Provincial Town,” Journal of Social History, 32 (1999): 641–69; R. Sear, R. Mace, “Who keeps children alive? A review of the effects of kin on child survival,” Evolution and Human Behavior 29 (2008):1–18.

19 S. Åckerman, U. Högberg, T. Andersson, “Survival of orphans in 19th century Sweden: The importance of remarriages.” Acta Paediatrica 85 (1996): 981–85; C. Campbell, J. Z. Lee, “When husbands and parents die: Widowhood and orphanhood in late Imperial Liaoning, 1789–1909,” in R. Derosas, M. Oris, When Dad died, 301–22.

20 Kai P. Willführ, Alain Gagnon, “Are Stepparents Always Evil? Parental Death, Remarriage, and Child Survival in Demographically Saturated Krummhörn (1720–1859) and Expanding Québec (1670–1750),” Biodemography and Social Biology 59, no. 2 (2013): 191–211.

21 Péter Őri, “Life courses in 18–19th century Hungary: the impact of the parents’ widowhood and remarriage on their children’s survival, Zsámbék, 1720–1850.” Forthcoming in Journal of Family History, thematic issue on stepfamilies.

22 Velková, Tureček, “Influence of parental death.”

23 See for example Sylvie Perrier, “Stepfamily relationships in multigenerational households: The case of Toulouse, France in the eighteenth century,” in Stepfamilies in Europe 1400–1800, ed. by Lyndan Warner (Abingdon: Routledge, 2018), 187–203. On the gender assymetry of parent-child relations after remarriage (in other words, in stepfamilies) and the possiblities of inclusive stepfamilies (i.e. remarried mothers living together with their children from their first marriages even though they could not be their guardians), see also Warner’s conlusions in the same volume, 248–52.

24 Giulia Calvi, “‘Cruel’ and ‘nurturing’ mothers: The construction of motherhood in Tuscany (1500–1800),” L’Homme 17, no. 1 (2013): 75–92.

25 Kai Willführ, Alain Gagnon, “Are Stepmothers Evil or Simply Unskilled? Infant Death Clustering in Recomposed Families,” Biodemography and Social Biology 58, no. 2 (2012): 149–61.

26 Tali Berner, “Constructions of Childhood in Early Modern Jewish Ego-Documents,” Journal of Family History 39 (2014): 101–13, 107.

27 Őri, “Life courses.”

28 Tóth, “Mostohasors?”

29 Baros-Gyimóthy Eszter, “Édesek és mostohák: Gyermeksorsok a csetneki katolikus egyházközség csonka- és mozaikcsaládjaiban, 1735–1807,” in forthcoming Özvegystratégiák.

30 Stephen Collins, “British Stepfamily Relationships, 1500–1800,” Journal of Family History 16, no. 4 (1991): 331–44.

31 On this point and only on this point, our findings correspond to Hajnal’s model of first marriages in Eastern Europe. In Eastern Europe, marriage was simply far more common. In the West, there were more people who remained unmarried. See Kurosu, Lundh, “Remarriage,” 204. Kurosu and Lundh see no correlation between marriage patterns as defined by John Hajnal and remarriage patterns.

2019_4_Géra

pdfVolume 8 Issue 4 CONTENTS

“Mulier Imperiosa”: The Stepfamilies of Eva Elisabetha in Buda in the First Half of the Eighteenth Century

Eleonóra Géra
Eötvös Loránd University
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This article offers a case study based on examination of legal documents concerning the marital conflicts which arose in the three consecutive marriages of a wealthy burgher woman. It situates this specific case in the context of Early Modern gendered marriage patterns. The documents which were produced in the course of the judicial dissolution of the first marriage described the young wife as a slave to her elderly, tyrannical husband. Other sources, however, including documents pertaining to her second two marriages, suggest that it would be misleading to argue, on the basis of the documents generated in the course of her divorce, the wife completely adapted herself to the patriarchal norms of her age. As her later marriages and economic successes show, she was not at all a helpless woman, though she could pretend to be one when this role served her interests. Her case suggests that the patriarchal model transmitted by the normative literature of the age could be successfully challenged, and ambitious, capable women, who had good financial and family backgrounds, had were able at least to some extent to negotiate relationships actively and challenge cultural norms. The documents concerning her second and third marriages add novel information to the study of the relationships between stepsiblings and halfsiblings. This case study highlights, moreover, the ways wedded women and widows could rely at times on the support of their families of origin.

Keywords: widow, remarriage, stepfather, stepchildren, half-sister/brother, family violence, patriarchal model

Introduction

With the help of a Christian alliance, the Habsburgs recaptured Buda, the former capital of Hungary, from the Ottoman Empire on September 2, 1686. After the siege, the town was in flames for three days. The citizens fled or were captured by the victorious army, and little more than deserted ruins remained. Given the proximity of the Danube River and its strategical and commercial significance, the Habsburg court had great plans for the city. The official from the Treasury responsible for its reconstruction had arrived at the time of the siege. The Habsburg court was so afraid of possible traitors and spies that it supported the total exchange of population in the town, which was under the direct control of Vienna until the turn of the century. They were expecting Catholic, primarily German-speaking citizens, whom they sought to attract by granting them building plots and concessions in an attempt to encourage them to settle permanently in the city. Accordingly, the overwhelming majority of the settlers who were granted civic rights were German-speaking. However, on the outskirts of Tabán (one quarter of the city), the ruler supported the settlement of South Slavic and Hungarian people and other groups from the Balkans, even though their social and economic prestige lagged far behind that of the German settlers. Many settlers came from Vienna to Buda, where the reconstruction and consolidation work to be done, which would last decades, bore many opportunities for adventurers and anyone with an enterprising spirit.

This is the where our story begins. Eva Elisabetha was a remarkable woman from Vienna who arrived in Buda as the first, much younger wife of a self-made man. She was highly educated in comparison to the non-noble women of her age, and following the death of her first husband, she led an independent life. She managed the real estate and business that she had inherited, and she chose her second husband herself. Her life was exceptional in the sense that she could and did act as an “equal” partner in a patriarchal world. While we cannot call her example typical, we can still draw the conclusion that a woman’s influence and opportunities in life could in such rare cases depend strongly on her talent and remarkable character, through which she could successfully challenge the ideal model of the patriarchal family characteristic of her age.

Eva Elisabetha grew up as a stepchild in a family in Vienna because she lost her father at an early age. Her first marriage was arranged by her family (presumably her stepfather, though the sources offer no information concerning this), and it was an unequal marriage, as her husband was 30 years older than she. He was a widower who sought to improve his social status through the marriage and provide for a successor. The generational and cultural differences between the spouses, however, led to frequent conflicts and domestic violence, and Eva Elisabetha’s stepfather legally and financially supported his stepdaughter against the aggressive husband. Following the death of the first husband, Eva Elisabetha married again, this time to a man of her own choosing, who was also a widower and who had a son. The marriage was motivated both by financial concerns (Eva Elisabetha gave loans to the man) and the aspiration of the widower to integrate into the city community, where he was a newcomer.1 When we examine the marriage strategy of Eva Elisabetha, it is clear that she married socially “upwards” in order to increase her status in the city. This strategy and her age almost excluded men who had not been married before. The stepson did not pose a threat to Eva Elisabetha, as he was almost an adult, and the common child would inherit the property after the mother.2 After the death of the second husband, Eva Elisabetha married again, and through this marriage, she rose into the world of the nobility. Her third marriage was probably also motivated by the lack of male relatives in the neighbourhood, as her family lived in Vienna and she had a bad relationship with her stepson, with whom she spent very little time. She had no obligation to give him accommodation in her house after the death of his father. The stepson presumably died young or left Buda. In the third marriage, she gave birth to two sons, who became the half-brothers of her daughter from the second marriage.

As we have seen, Eva Elisabetha spent her whole life in stepfamilies, which was presumably not exceptional at the time. Her struggle for more independence and upward social mobility, however, rendered her an exceptional woman in the social world of the city. While the relationships between the children and the parents or stepparents are important topics in the study of stepfamilies, given the lack of ego documents, we can only make assumptions concerning the legal cases and documents that survived. In this article, I therefore attempt to extend the analysis of the remaining sources to the private lives and emotions of a woman and her extended family.

Eva Elisabetha’s first marriage fits in with the classical, idealized image of obedient (or oppressed) women in the early modern age. The first introduction of the marital dispute by the legal historian György Bónis at the beginning of the 1960s described Eva Elisabetha as a woman suffering under the patriarchal power of a much older husband who was saved from a miserable life only through the help of her powerful relatives.3 However, the microhistorical method that I use enables us to reconstruct the roles of the woman in different families that she played over the course of six decades, a remarkably long period of time, and we can also acquaint ourselves with the relatives of the spouses, who to varying degrees all played roles in her life. In addition, the decisions of our heroine had an impact on the later lives of her children from her last two marriages. My microhistorical analysis compels us to significant modify the image of Eva Elisabetha: while according to the earlier analysis, she was a helpless, impotent, weak, lazy woman who escaped to her relatives, now we see her, already at the time of the administration of the legacy of the first husband, as a very efficient, competent and independent woman who consciously shaped her future and carefully selected her new husband.

Only through the study of a wide range of sources can we determine what constituted the “something else” which distinguished the everyday lives of real couples (Ehe in Aktion) from the “ideal type” of the patriarchal family model, which the Church and the state preferred and supported.4

On the basis of the available sources, the case study still cannot give a similarly precise picture of the three marriages: the more harmonious the marriage becomes, the less sources we have concerning it. The break-up of the first, stormy marriage was the topic of gossip for the residents of the town, who were interested in the urban scandals. However, the nature of sources limits research on emotional dynamics, because we only have half of the documents in the legal cases which were started to obtain a judicial separation. The available documents depict only the cases which were negotiated in front of the body of the magistrates, and the primary goal in these cases was to clarify property issues. On the basis of these sources, it is difficult to study the emotional background. We thus cannot offer such an inquiry resembling in its level of detail the inquiry conducted by Alexandra Lutz, for example, in Holstein, because we do not have access to the documents of the Holy See, which are essential for any profound study of events in a Catholic town.5

Furthermore, according to the documents of the town of Buda, the negotiations which took place with the spouses were primarily verbal, and these negotiations were followed by a written record of the state of affairs and the decisions of the magistrates. The written pleadings clearly reflect the rational arguments of the contemporary jurists. Consequently, we can hardly detect individual voices in these documents.6

The story of the second marriage offers a glimpse into the mentality of the era. The relationship between the second husband and his adult son (Eva Elisabetha’s stepson) offers an exceptional, individual example of family solidarity, and the conflict between them and the imperial civil servant who sought to destroy them gives another personal element to the family history. Apart from this story, we have to content ourselves with the typical public administration records of the council when we seek to reconstruct the life of Eva Elisabetha and the lives of the members of her extended family. These documents include the schematic records of the registers of the council meetings, files of property and credit issues and cases, and the testament and the documentation of the execution of the will. While these sources cannot replace the missing ego documents and the materials of the family archive, they still offer a more nuanced understanding of the life and eventual social success of an ambitious, urban woman.7

Eva Elisabetha, the “Slave” of the First, Elderly Husband

We undoubtedly know more about the life and marriages of Eva Elisabetha than we do about the lives of the other women of the era in Buda, partly because of the scandals which stemmed from her first marriage. The young girl, who was under the guardianship of Georg Freysinger, an imperial saddler, arrived from Vienna to Buda in 1694, where her fiancé was waiting for her. The fiancé, who was decades elder than she, was Johann Georg Unger. Unger had already been married once, and he was an established man in the town. He had accumulated wealth, he was a member of the council of Buda, and he had also been elected mayor of the town. His political enemies argued that Unger, who was a self-made man who had climbed the social ladder to join the ranks of the patricians, was illiterate, uneducated, and came from the lower classes.8 However, the charge of illiteracy was unfounded. After his death, an impressive number of files (36) were found in his home which were classified according to subject. The only true statement that we can confirm was that he was indeed a self-made man, since Matthias Fux, his relative, who also lived in Buda and worked as a locksmith, indeed did not belong to the elite of the town. The sources only reveal of his first wife that she was a simple woman. The merchant Unger, who was the owner of big houses, vineyards, and two shops, lived at the level of other rich citizens. However, he had no direct successor who would have inherited his fortune.

Unger followed the advice and recommendations of other councilors and friends, who convinced him that he needed a new wife who better suited his acquired social position, for which he had fought for decades. His office as a counselor and a mayor and his financial situation required that he find an educated, wealthy, well-trained woman from a good family. Eva Elisabetha fulfilled all these conditions. Furthermore, she was young enough to give birth to a successor. She brought to the marriage several consumer goods, fine clothes, two valuable golden rings (one of which was decorated with eight diamonds, the other with turquoise), a significant amount of cash (500 forints), and a separate piece of property (1,000 forints). Soon the wife, along with her stepfather, became the husband’s main creditor.

The second marriage undoubtedly could have given Unger more social recognition, but in reality, just the opposite happened. The husband and wife, who came from different social milieus and belonged to two different generations, could not live in peace together. The young wife, who had been educated in the contemporary metropolis, Vienna, found herself with a husband who sought strictly to control and “train” his second wife according to his own ideals, referring to the age difference between them as justification and the fact that, as an older person, he had more experience in life. Some contemporary marriage advisors warned the parents precisely on these grounds that they should not choose a husband who was decades older than their daughter. We do now know how the spouses related to each other at the beginning, and we can only guess what kind of emotions or behavior led to the final deterioration of their relationship. The young wife felt that the husband left no space for her. Indeed, she felt that he took revenge on her for any violation of his ideas of what made a good wife by beating her brutally. In a case like this, the woman had the right to turn to her own family for protection and interference or to seek the protection of the body of the magistrates. The family members of the wife, however, could, in principle, only verbally mediate between the spouses; they could not take physical action to stop the beatings unless the life of the woman was in danger, because only the magistrates had the authority to control the “disciplining” power of the head of the family.9 The mediation of the family members was not successful, so the parson was also contacted. He sought to make peace between the spouses for five years.

We know the description of the state of affairs from the petitions which were submitted in the names of the spouses. In these documents, both parties question the suitability of the other as wife or head of the family, according to the contemporary customs. Unger allegedly expected his young wife to assist him in the shop or the management of the family estates. Eva Elisabetha and her family, however, argued that Unger abused his power as the head of the family. According to them, he intervened in things which fell under the competence of the wife. They even protested against Unger’s “treatment of his wife as a slave.” We can interpret the phrasing that they used (“wie eine Sclavin behandelt”) as proof of the exceptional circumstances of the family in Vienna. This assumption is confirmed by the fact that they call the husband a “Tyrannos.” On the basis of the targeted, legal reasoning, the family of the second Mrs. Unger relied on the help of an educated, up-to-date jurist who was also familiar with Protestant teachings to write the petition.10 No one questioned the fact that the husband was the head of the family, but this did not give him the right to abuse his power, prevent her from filling her family role in the household, or forcing her to do “slave work.” This behavior (“tyranny”) allegedly went beyond the traditional frames, which limited the power of the head of the patriarchal family. Thus, there was grounds for the wife to turn to the body of the magistrates with her complaint.11 In the petitions submitted on behalf of wives, the jurists usually stressed the wives’ obedience and subordination to their husbands, which, as women at the time, they were expected to prove: they did not deserve to be punished by their husbands, let alone to be treated brutally. In contrast, the husband mainly tried to prove that his spouse had failed to fulfill her tasks and duties as a wife for a longer period of time, and thus she allegedly deserved corporal punishment. Of the charges a husband could bring against his wife, the most severe was the charge of adultery.12 Unger was away from Buda at one point for half a year, when he pursued his business elsewhere. He contended that during this time he suffered a loss of 1,000 forints because of his wife’s negligence, as he had entrusted her with the running of the shop. Allegedly, his wife had also started spending time with unreliable characters. She had been dancing into the night and flirting with the shop assistants. Nevertheless, the latter contention was little more than an assumption, as Unger could not produce any concrete evidence of adultery for the magistrates. “She began spending time with unreliable characters” was a formula which was used when there was no concrete proof of adultery. Thus, this allegation made to the authorities without eyewitnesses was merely slander. The elderly merchant from time to time sought to “bring his young wife to her senses” by beating her. For instance, when he found out about the loss that his business had suffered, he beat her with a black-jack. The wife and her family members again accused the husband of brutality in front of various forums. In front of the council, Unger defended himself by stressing that, as her husband, he had the right to beat her if she deserved it. Other husbands who were charged with “excessive disciplining” often used the same reasoning. They argued that their spouses deserved severe punishment because they were too obstinate.13 While no one questioned the husband’s right to punish his wife, the contemporaries still disapproved of the unnecessary cruelty. There was, however, no precise definition of the border between the “rightful” punishment and brutality. By exploiting this uncertainty, Unger claimed that he, as the head of the family, could rightfully “discipline” his wife, who violated the contemporary norms. According to him, five or six blows with a black-jack constituted “moderate” (moderirt) punishment. The family of the wife and the magistrates, however, were of another opinion.14

In 1700, Eva Elisabetha and her family had had enough of the untenable situation, which was so bad that she had had to flee to Vienna seven times over the course of five years. The honor of a woman who fled to her family’s residence was usually not called into question, because when she was treated unfairly, a wife had the right to move back to her parents’ or her brother’s domicile until the conflict was settled.15 Unger’s repeated accusations of adultery, therefore, were found unconvincing. Eva Elisabetha’s relatives, however, eventually succeeded in persuading the magistrates that the elderly husband was mentally ill and needed a temporary guardian. Also, a judicial separation was granted. The process by which Unger was made the charge of a guardian is a very interesting story. At the end of 1699, he sat among the members of the council and he voted. One year later, in mid-March, the councilors, referring to a “change of mood and gloomy disposition as far as he [Unger] is concerned,” declared him non compos and appointed curators to administer his property.16

The granting of the judicial separation was under the authority of the Church, but the clarification of property issues between the spouses fell under the competence of the council. After the Church granted the judicial separation and Unger was put under a guardian, the body of the magistrates ruled that the curators had to pay 300 forints every year (a significant sum of money) to Eva Elisabetha as alimony so that she would be able to pay for accommodation, household costs, clothing, and servants. At the beginning of 1700, Unger was again invited to the council, albeit he could not be in full possession of his property, as the ban on the property would only be lifted under condition that the alimony was paid to his wife.17 Eva Elisabetha, who had moved to Vienna, however, had received only pennies from him. After a long lawsuit, however, with the help of her stepfather she was eventually triumphant. She received her husband’s vineyards as a leaseholder, and Unger’s real estate was mortgaged in exchange for the significant dowry and the separate property of the wife, which Eva Elisabetha demanded. Thus, her claim had priority over other creditors. The story so far clearly shows that the young Mrs. Unger enjoyed the unflagging support of her prestigious family in Vienna. If a woman had an excessive attachment to the family house, this often led to severe conflicts between the spouses, in particular in the case of a first marriage. Often, both parties in such cases—the wife’s parents and the husband’s parents—expected a young wife to be obedient (and a significant age difference only strengthened these expectations). The relatives of a woman who had a significant dowry often sought to control the situation (and the wealth) by manipulating the young wife.18 In the case of Eva Elisabetha, though the documents strongly reflect the targeted strategy and reasoning of the jurists involved, the Unger-case19 reveals very strong emotions and an intensifying conflict, which had a deep impact on the lives of the spouses. The Church and the magistrates, however, did not accept the emotional reasoning, but some of the sources reveal indirect signs of the intensity of the strife between the spouses, for instance the husbands increasing aggressiveness.20 The wife and her family took revenge in a similar vein. They did not content themselves with the granting of the judicial separation. Rather, they sought to humiliate Unger publicly in the town and place him under the control of a guardian, even if this meant they had to spend even more money on the lawsuit.

Johann Georg Unger died in 1705 without a direct successor. The judicial separation enabled the widow to inherit the property if there were no other relatives. The brothers of the merchant or the locksmith Fux, who lived in the town, could attack the widow’s claim to the bequest, but they had little hope against the powerful Wittmann-family, who had excellent contacts in Vienna, so the parties reached a peaceful agreement. The widow, who was still young, returned to Buda from Vienna and became a wealthy woman. She inherited an estimated 10,500 forints. However, her ex-husband also left her a significant debt of 8,759 forints, but Eva Elisabetha was the main beneficiary on various rights as well (dowry, the separate property of the wife, alimony, a loan, in total 6,200 forints). After this money was deducted from the estate, the widow and the two Unger-brothers, who lived far from Buda, shared a further 1,800 forints. Until the brothers arrived in Buda, the councilors delegated Fux, Unger’s relative and a reliable citizen, to help the widow administer the heritage. However, Eva Elisabetha had changed a lot over the course of the decade which has elapsed since she had first arrived at Buda. She was no longer an inexperienced young woman who could be treated as a “slave,” and she did not let the administration of the property out of her hand. Her husband’s business had been running at a loss for a long time, and had she not acted with resolve and determination, the creditors would have taken possession of a large part of the bequest. Eva Elisabetha must have been a good businesswoman, because not only was she able to maintain her claim to her ex-husband’s estate, she was also able to make his business profitable again. The renting of the flats brought in a significant income, especially the renting of the house in the castle (4,540 forints). In the impressive building where Unger and later his widow lived, only wealthy residents who were respected members of the community could afford to pay the rent, for instance, the two military constables and a bath owner from Vác, while the shop, which was located in the basement, was rented by the rich tanner from Pest, Herüsch. There were also tenants in the house called Zöld Szőlőfürt (Green Bunch of Grapes, 3,022 forints) in the Víziváros district, but the so-called lower house also served as a manorial building, where the most valuable wine-press of the era (100 forints) was stored. This was badly needed, because Unger’s vineyards, which covered 30 quarters (Székesfehérvári-hegy, Pál-völgy), constituted the largest civic vineyard estate in the town. To get an impression of its size, one need merely consider the following numbers: 78 day-laborers gathered the harvest in the abovementioned year, 22 people carried the butts and treaded on the grapes, and the operation of the wine-press lasted 14 days. In 1705, the people who took the inventory estimated the value of the vineyards to be 1,630 forints.21 During the 1703–1711 War of Independence led by Ferenc Rákóczi against the Habsburgs, thanks to the shortage of money, the wine from Buda, which was also popular abroad, was also accepted as means of payment. Thus, while the value of other pieces of real estate decreased, that of the vineyards went up. Eva Elisabetha gave up trading and rented out both of the shops which had belonged to her ex-husband.

The widowed Eva Elisabetha managed the indebted property well, which clearly throws into question the contentions made by her late husband, according to whom she had refused to share the tasks of the household and the business, as one would expect of a good wife.22 True, she may not have been a good trader, but this is no wonder, as the merchants of Italian origin in Buda all married the daughters of other Italian merchants, who were brought up to become the wives of traders. Eva Elisabetha, who was given a Latinist education, was presumably brought up to be the wife of a civil servant. Consequently, she was familiar with the world of offices. She knew how to manage the real estate and she had a solid knowledge of housekeeping, which was expected of a wife of her social standing

The Honor of the Stepson

Eva Elisabetha did not remain single for long, because the sources from 1706 refer to her as Mrs. Dietz. As a wealthy and childless widow, she may well have had many suitors. She was about 30 years old at that time, so she could still hope to give birth to children, and her wealth enabled her to choose a husband which suited her tastes. Even the Fathers of the Church, who considered the isolated, pious life as the most desirable for widows, were more lenient with childless women who could still bear children.23 Instead of a patrician, Eva Elisabetha chose Johann Adam Dietz as her next husband, who was an imperial water engineer (kay. cameral Landt undt Wasseringeneur). Dietz, who had a higher social standing than the average citizen, was considered a renowned expert, as he had led the water regulation works of the Danube River at Nußdorf, next to Vienna. He was invited to Buda with the task of restoring the waterworks which had been used in the Turkish times but which were destroyed during the siege of the city, but the position also entailed work on the great fortresses of Buda, Esztergom, Székesfehérvár, and the smaller fortresses in their neighborhood.24 Dietz is one of the few contemporaries about whom we have relatively detailed personal information. At the time of his marriage, he must have been at least middle-aged, because he was a father of an adult man who was loved by many women for his good looks and charm, which he probably inherited from his father. With his annual salary of 1,200 forints, Dietz would have become the best-paid employee of the Treasury of Buda by far had he received this money. However, between 1705 and 1708, he did not receive his salary, and in addition to his former claims, the Treasury owed him 4,917 forints, which was the price of a large house in the castle. This was not exceptional, as during the War of Independence, the Treasury was indebted to all of its employees because of the fiscal problems faced by the higher authorities. However, the office owed Dietz the highest sum because in the reasoning of the officials, Dietz did not need to pay accommodation costs as he could peacefully stay at the Bauhof. Further, they argued that the water works, which had been transferred under the authority of the body of the magistrates, was not completed. Dietz met Eva Elisabetha because he resided in the castle as her tenant, since he preferred to stay in the dwelling rented out by her to living in the unfriendly storehouse of building materials and the accompanying buildings. Because his salary was withheld, he ended up owing Eva Elisabetha a significant amount of money in rent and also debts from other loans. He eventually followed the example set by other unmarried men who got into debt:25 he married his creditor, the widowed Mrs. Unger.26

We know little of the personal relationship between Dietz and his wife. Eva Elisabetha was busy managing the real estate that she had inherited form her first husband. Dietz had no say in these matters, because as far as the authorities were concerned, his wife had sole say in the management of the property she had inherited from her first husband. They had one child, named Regina, who lived to see adulthood. Their domestic lives, however, were disturbed by Dietz’s son, who lived in the common household. Because of his son, Dietz got into a severe conflict with Matthias Lampert Kollbacher, a high-standing officer of the Treasury, who was known for his violent nature and great wealth. Kollbacher accused Dietz’s son of seducing his wife. Furthermore, he claimed that the young Dietz was the real father of his wife’s children.27 This charge stigmatized a young, unmarried man for life in an age when honor was considered an individual’s most important source of social capital. If he failed to clear himself of the charge, he could not count on an office according to his social standing or an advantageous marriage.28 The conflict intensified when the wife, whom Kollbacher called “a beast who needs a lashing,” escaped with her valuables to the household of the Dietz family. In 1708, Kollbacher seized their letters, which led to the first open confrontation with Dietz in Vienna. Over the course of the next year, Kollbacher made a scene over his allegations against the younger Dietz almost every day in Buda. Kollbacher did not content himself with angry accusations and the charge of dishonesty. He also used his fists to fight for what he perceived as his rights, a tendency which the magistrates of Buda had already had occasion to observe. He sent a message with a priest to the Dietz family claiming that he would “destroy them at any price.” He allegedly added that he would get someone to cut off the older Dietz’s legs, since the older Dietz had defended his son, and he would even get some soldiers who would beat the father and son to death. To stress his message, Kollbacher threatened Dietz with a pistol on the street in front of passersby by making a “knightly gesture.” The most severe assault occurred on a Sunday after mass in the Church of the Virgin Mary. Kollbacher and his companions attacked the young Dietz with swords and pressed him against the wall, forcing him to sit on the ground.29 The older Dietz, who feared for his life and his son’s life, turned to the Treasury for protection, and in his petition he copied abstracts from his own letters and the letters of his enemy. Dietz denied the allegations Kollbacher had made against his son in the name of his family, and he protested against Kollbacher’s attempt to get rid of his wife and their small children by accusing the young Dietz of having seduced her. Furthermore, according to Dietz, Kollbacher also completely disregarded the interests of his children. Dietz presented himself, in contrast, as a family-loving man and as someone who “protects his own honor and the honor of his family until the last drop of his blood.”30 He wanted to set the record straight by calling witnesses from the lay community and clergymen, and he stressed that he would show that he was an honest man who stood as a warrant for his son. One might wonder why it was the older Dietz who turned to the authorities for help and not his adult son. At the time, coming of age meant that in criminal cases a young man was responsible for his actions, and he was also in charge of his own property if he had inherited something from his family. At the same time, he had no say in decisions concerning his father’s affairs. However, young men were only considered to have reached full maturity when they were married.31 The charge of dishonesty against the younger Dietz, who lived in his father’s household, endangered the honor of the whole family, so the head of the family (in this case, the older Dietz) represented his son in front of the authorities. Kollbacher was well aware of this, and so he lawfully called the engineer to account for his son’s deeds.32 We do not know the outcome of the story, and the sources do not indicate whether an impeachment followed the conflict. Whatever the case, the Treasury and the office holders in Buda soon found themselves expressing their sorrow at the sudden death of the older Dietz.

The sources reveal very little about Eva Elisabetha’s attitude towards her stepson and the conflict in which he found himself embroiled. It is worth noting, however, that in 1711, in a dispute between the dismissed officers of the Treasury and the individuals who had been reemployed by the Hungarian Treasury—a dispute which grew increasingly intense and led to outbreaks of physical violence—she supported Kollbacher, who not much earlier had been threatening to have her husband and stepson killed. An eyewitness stressed that she was passionate in her defense of Kollbacher and had conducted herself with an “indescribable, devilish fury” (mit einer unbeschreiblicher gleichsamb höllen Furie). The sources, however, do not reveal anything about her possible motives.33 The contemporary authors of the guides to proper conduct apparently did not exert much influence on her, because they praised moderate behavior as a female virtue and they warned women against intervening in the affairs of men, especially in the case of official matters. However, some women of higher standing could still feel entitled to voice their opinions, even if they were not encouraged to do so. In Buda, Eva Elisabetha was not the only woman who violated social norms and meddled in disputes among men. Other women of a moderately prominent social standing opposed the measures taken by the office holders of the town or the magistrates. Even the parson’s inadequate knowledge of German became a source of complaint. The eyewitness cited above may have been surprised by the widowed Mrs. Dietz’s conduct for two reasons. First, Eva Elisabetha had defended the most powerful enemy of her late husband and stepson. Second, the wives of imperial officers were not expected to participate in such scenes. They were not expected to “lower themselves” to the level of the average women of the town.34

After the death of Johann Adam Dietz, Eva Elisabetha started to collect her husband’s claims because Dietz’s retained salary in the Buda years amounted to 6,900 forints, and the Treasury also owed him a significant sum, 2,572 forints for his work on the regulation of the Danube River at Nußdorf. The Treasury disapproved of the demanding tone of her letter, which did not suit a widow, and the authorities also wondered why it was not Dietz’s son who was making the claims, as he was in charge of the estate. The office holders threatened Eva Elisabetha, telling her that if she failed to submit the final accounts of the work her late husband had done, she wouldn’t get a penny and, indeed, she would be summoned to court. Eva Elisabetha, however, was not intimidated because her second petition was of a similar tone, and she strongly disapproved of the rejection of her claim and the setting of conditions. She contended that she was being put into an impossible situation because, for lack of cash, she could not pay the arrears of the salary of the clerk of her late husband, and the clerk refused to complete the accounts until he received his payment. The last statement clearly shows that there was not a good relationship between the younger Dietz and his stepmother, because otherwise he would have helped her or at least would have written a letter of support to the authorities. The house in Buda and the real estate constituted the separate property of the wife, so the young Dietz could not have lived in the house of his stepmother without her consent. After he received his part of his father’s estate, Eva Elisabetha had no other obligations to him. Even according to custom, he was supposed to learn a profession or find a job. We can conclude that there was some kind of conflict between the stepmother and the stepson because the young Dietz disappeared from the sources and there is no evidence that he kept maintained any relationship with his half-sister, Regina. His disappearance may well have been explained by the fact that he also became an imperial officer like his father because the officers of the emperor were usually sent to distant places.35

Half-Siblings and Inheritance in the Third Family

Eva Elisabetha’s third marriage enabled her to further increase her social prestige and reach the top of her career. The daughter of a burgher could not hope for a more prestigious husband than an imperial office holder or an officer of a noble origin. In 1716, the woman sold the shop in Víziváros, which she had inherited from Unger. She was still referred to in the documents as Dietz’s widow, but in 1718, the documents began to refer to her as the wife of Johann Adam von Lichtenau(er), the imperial commissariat chief director of Érsekújvár.36 The family property came from Eva Elisabetha’s previous marriages, and it was well known in the town that the business issues fell under her competence. If her interests demanded, she referred to the absence of her husband in order to gain more time, but this was not the experience of contemporaries.37 Eva Elisabetha, who was in her early 40s at the time of the third marriage, gave birth to at least two children to her third husband, Christian and Franz Joseph. At the time of the fire of 1723, the couple, together with the two children and Regina, the minor daughter from the second marriage, lived in the house, which Eva Elisabetha had inherited from Unger, in the neighborhood of the town hall (today Tárnok Street 26). The house burned down, together with the furnishings.38

Eva Elisabetha, who at some point also lost her third husband, lived in the Unger house until her death in 1752 (its value was 5,359 at that time). She presumably managed the real estate which she had inherited from Unger well, and she even bought a manor below Bécsi kapu in spite of the fire, because she left a significant inheritance to her children, 3,000 forints. Her case offers at least one example of the important role a woman could play in the transmission of property. According to the will of the elderly Mrs. Lichtenau, she named Regina Dietz, her daughter from the second marriage, as her heir general because she brought the largest part of the family property into the third marriage, as she had made it already clear in the marriage contract, where the spouses had agreed on this matter. This was not unusual, because in case of half-sisters or brothers, it was not the sex of the child that mattered, but rather what their parents had brought into the marriage and what constituted common property. Consequently, there could be significant differences in the heritage of the siblings. The parent who made the last will could only ask the children who received a larger share of the inheritance to be fair and support their poorer siblings.

Regina Dietz, who was more than 40 years old at the time, lived as a single woman (mein villgeliebte Maimb) in her mother’s household. This was exceptional. In her will, Eva Elisabetha mentioned only the names of the women who received larger shares of the inheritance. The male members of her household received only moderate sums, as was the custom. The mother and her unmarried daughter were assisted by a female cook, a kitchen maid, the burgher wife of a local iron merchant, and the bath attendant Kahr, who acted as a nurse to the elderly and sick woman, who was in her 80s, but she did not forget to mention other female members of her household. The largest share of the inheritance, which amounted to a proper dowry (100 forints), was given to a young girl who was called her foster-daughter.39 Eva Elisabetha’s funeral was spectacular, and it harmonized well with the lifestyle she had led. In accordance with her request, she was buried next to her third husband, at the Jesuits.

However, Eva Elisabetha’s wishes were not all respeced, because the children (Regina Dietz, more precisely her half-brothers, Christian von Lichtenau, who lived in Trencsén, and Franz Joseph von Lichtenauer, who served as an imperial postmaster and who represented Regina Dietz in front of the authorities) allegedly complained of “the injustice of their mother,” and they attacked the will in front of the magistrates.40 As I argued above, Eva Elisabetha made the will in favor of her daughter according to the prevailing custom at the time, and as the marriage contract shows, she did so with the consent of her third husband. The common will of the spouses also confirms that the husband was well aware of the fact that since he had brought much less to the marriage than his wife, their common children would get less than their sister, who was born from the wealthier Dietz. The conduct of the children was, however, unusual. We can even argue that the change of the will was the “price” of the love of the brothers. Regina, who had no male family members in the neighborhood, could not stay alone in the house in Buda as an unmarried woman, because the whole estate was sold and she presumably moved to a domicile owned by one of her brothers, for which she presumably also had to give something in exchange. We do not know why Regina remained unmarried in spite of her significant dowry. We may assume that something was wrong with her and therefore she had no suitors even after her mother’s death. We have namely no other explanation for the fact that the magistrates approved of the change of the lawful will and the content of the marriage contract. Furthermore, Regina Dietz was undoubtedly in a more difficult social situation than her younger step-brothers, who as imperial office holders had much more valuable networks than an unmarried woman. It is thus no wonder that the men eventually received a larger share of the property than what had been left to them in the will.41

Imperiosa Mulier: Conclusion

The three marriages and subsequent blended families of Eva Elisabetha offer a good example in support of the notion that the practice of family life could occasionally be rather different from the image of the patriarchal family found in the normative literature. As a 17-year-old maid, she had little say in the choice of her first husband, and as an obedient girl, she accepted the decision made by her mother and her stepfather. However, she apparently selected her two other husbands deliberately and strategically, because with every marriage, she managed to climb higher and higher up the social ladder of the contemporary urban society until she reached the top. Urban public opinion was usually interested in other people’s marriages, especially the female audience. The small booklets which described marital relationships and the popular pieces of Hausvaterliteratur were mainly read by the educated public. The larger illiterate population was informed of the principles formulated in these booklets from the sermons delivered by the parson. The mostly illiterate crowd preferred the simpler and more entertaining genres if they discussed relationships between men and women. It is not accidental that the plays and farces which dramatized marital conflicts attracted wide audiences. A favorite topic of theater plays, comedies presented at fairs, and printed pamphlets was the “fight for who is wearing the trousers” (Kampfes um die Hosen), a subject of which audiences never seemed to tire.42 The main actors were mostly urban, wealthy merchants or master craftsmen and their spouses, who mutually tried to take over control of the house. The reader or the audience laughed at the women, who wore the trousers and beat up their husbands, or the men, who wore bonnets and nursed their babies. The authors, who sought more balanced portrayals, would also depict the woman in a subordinate situation (e.g. as a slave) next to the images of the subordinated men. 43 Eva Elisabetha was a woman who was gossiped about, but she was also widely recognized, and many women may well have been envious of her, because she won the fight for the trousers. In the eyes of men, she was presumably seen as an imperiosa mulier, thus, a woman whom they surely did not want as a wife. However, Eva Elisabetha could never have won this fight without the support of the family into which she was born. Her relatives lived in Vienna, and they immediately ran to help her when she needed money, a lawyer, or a network of influential figures. Eva Elisabetha had an intense relationship with her Vienna relatives for six decades. It is characteristic that in her last years, when she was in her 80s, she and her unmarried daughter, who was in her 40s, were assisted not by the sons from the third marriage but by a nephew who traveled from Vienna to Buda. The case of the second husband, Dietz, and his adult son from his first marriage also testifies to similarly strong family ties. Allegations concerning the abduction and seduction of the wife of another man rendered the young Dietz an adulterer, which was punished by the Church, and the lay authorities also did not disregard the accusations. The husband who contended he had been cuckolded did everything to render the case even more severe, and his conduct showed that he had accused his wife of adultery already before the abduction. The elder Dietz, however, stood by his son in spite of the fact that he very well knew the consequences of abduction, and it would have been easier for him to disown his child. However, he refused to take the easier path, and as a father, he fought with a powerful enemy until “the last drop of his blood” by endangering his own reputation and even his own life.

The case of Eva Elisabetha is a good example which shows that the relationship of a woman to her natal family remained very important even after she had married. After the second marriage, when her husband died, since she as a stepmother had no obligations towards her adult stepson, the relationship between stepmother and stepson did not continue. There is also no sign that the stepson would have been interested in his stepsister, who must have been four or five years old at the time of the death of their father. Even though boys and girls inherited equally, there could be significant differences of wealth between half-brothers and half-sisters, since they inherited the property of their biological parents, which, as we have seen, could easily lead to conflicts. In our case, the power and prestige of the sons born to Eva Elisabetha’s third marriage overrode the mother’s lawful will, whose beneficiary was an unmarried woman, their older half-sister.

Archival Sources

Budapest Főváros Levéltára [Budapest City Archives] (BFL)

IV.1002.y Buda szabad királyi város tanácsának iratai [Documents of the Council of the royal free city Buda]. Végrendeletek [Testaments].

IV.1002.z Buda szabad királyi város tanácsának iratai [Documents of the Council of the royal free city Buda]. Hagyatéki leltárak [Inheritance cases].

IV.1002.uu Buda szabad királyi város tanácsának iratai [Documents of the Council of the royal free city Buda]. Vegyes iratok [Miscellaneous documents].

VI.1014.b Buda város Törvényszékének iratai [Documents of the Court of the royal free city Buda]. Törvényszéki iratok [Criminal procedures].

Österreichisches Staatsarchiv, Vienna, Austria (ÖStA)

Finanz- und Hofkammerarchiv (FHKA)

Alte Hofkammer (AHK)

Hoffinanz Ungarn (HFU)

Bibliography

Albera, Dionigi. “Das Haus in der italienischen Forschungslandschaft: Vielfalt und Kontextualisierung.” In Das Haus in der Geschichte Europas, edited by Joachim Eibach, and Inken Schmidt Voges, 99–112. Berlin–Boston: De Gruyter, 2015.

Bock, Gisella. Frauen in der Europäischen Geschichte: Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Munich: Verlag C. H. Beck, 2000.

Bónis, György. Buda és Pest bírósági gyakorlata a török kiűzése után, 1686−1708 [Judical practice of Buda and Pest after the expulsion of the Turks, 1686−1708]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1962.

Borin, Françoise. “Frauenbilder.” In Geschichte der Frauen, edited by Georges Duby, and Michelle Perrot. Vol. 3. Geschichte der Frauen: Frühe Neuzeit, edited by Arlette Farge, and Natalie Zemon Davis, 211–78. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 1994.

Burghartz, Susanna. Zeiten der Reinheit: Orte der Unzucht. Ehe und Sexualität in Basel während der Frühen Neuzeit. Paderborn–Munich–Vienna–Zürich: Ferdinand Schöningh, 1999.

Castan, Nicole. Straffällige Frauen. In Geschichte der Frauen, edited by Georges Duby, and Michelle Perrot. Vol. 3. Geschichte der Frauen: Frühe Neuzeit, edited by Arlette Farge, and Natalie Zemon Davis, 493–506. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 1994.

Dülmen, Richard, van. Kultur und Alltag in der Frühen Neuzeit. Vol. 1. Das Haus und seine Menschen 16−18. Jahrhundert. 4th ed. Munich: Verlag C. H. Beck, 2005.

Dümmerth, Dezső. Pest város társadalma 1686–1696: A török hódoltság utáni első évtized lakosságának gazdasági, társadalmi és személyes életviszonyai Mária Terézia koráig [The society of Pest city 1686−1696: Life conditions of the population from the first decade after the Turkish subjection until the era of Maria Theresia, regarding their economy, society and personal conditions]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1968.

Géra, Eleonóra. “Kőhalomból (fő)város:” Buda város hétköznapjai a 18. század elején [(Capital) City from cairns: Weekdays of Buda city in the beginning of the eighteenth century]. Budapest: L’Harmattan, 2014.

Géra, Eleonóra, Katalin Simon, and András Oross. Buda város tanácsülési jegyzőkönyveinek regesztái 1699–1703 [Regesta of Buda city council minutes 1699−1703]. Budapest: Budapest Főváros Levéltára, 2015.

Haldemann, Arno. Das gerügte Haus: Rügerituale am Haus in der Ehrgesellschaften der Frühen Neuzeit. In Das Haus in der Geschichte Europas, edited by Joachim Eibach, and Inken Schmidt Voges, 433–48. Berlin–Boston: De Gruyter, 2015.

Hufton, Olwen. “Arbeit und Familie.” 27−60. In Geschichte der Frauen, edited by Georges Duby, and Michelle Perrot. Vol. 3. Geschichte der Frauen: Frühe Neuzeit, edited by Arlette Farge, and Natalie Zemon Davis, 27–60. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 1994.

Ingendahl, Gesa. Witwen in der Frühen Neuzeit: Eine kulturhistorische Studie. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 2006.

Lutz, Alexandra. Ehepaare vor Gericht: Konflikte und Lebenswelten in der Frühen Neuzeit. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 2006.

Opitz-Belakhal, Claudia. Geschlechtergeschichte. Frankfurt–New York: Campus Verlag, 2010.

Pásztor, Mihály. Buda és Pest a törökuralom után [Buda and Pest after the Turkish regime]. Statisztikai Közlemények 73. Budapest: Budapest Székes Főváros Házinyomdája, 1935.

Sabean, David Warren. Property, Production and the Family in Neckarhausen 1700−1890. New York: Cambridge University Press, 1992.

Schilling, Michael. “Hose oder Schürze: Der Streit der Geschlechter und seine Inszenierung in Johannes Sommers ‘Ethograhpia Mundi’.” In Leben in der Stadt: Eine Kultur- und Geschlechtergeschichte Magdeburgs, edited by Eva Labouvie, 137–49. Cologne–Weimar–Vienna: Böhlau, 2004.

Schmidt-Voges, Inken. “Das Haus in der Vormoderne.” In Das Haus in der Geschichte Europas, edited by Joachim Eibach, and Inken Schmidt Voges, 1–18. Berlin–Boston: De Gruyter, 2015.

Schmölz-Häberlein, Michaela. Kleinstadtgesellschaft(en): Weibliche und männliche Lebenswelten im Emmendingen des 18. Jahrhunderts. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2012.

Simon, Katalin. “Az 1723-as budai tűzvész” [The great fire of Buda in 1723]. Fons 18 (2011): 457−554.

Stretton, Tim. “Stepmothers at law in early modern England.” In Stepfamilies in Europe, 1400−1800, edited by Lyndan Warner, 91–107. London–New York: Routledge, 2018.

Warner, Lyndan. “Conclusion: Continuity and change in stepfamily lives, 1400−1800.” In Stepfamilies in Europe, 1400−1800, edited by Lyndan Warner, 233–64. London–New York: Routledge, 2018.

Westphal, Siegrid, Inken Schmidt-Voges, and Anette Baumann. Venus und Vulcanus: Ehen und ihre Konflikte in der Frühen Neuzeit. Munich: De Gruyter, 2011.

Wunder, Heide. “Er ist die Sonn’, sie ist der Mond:” Frauen in der Frühen Neuzeit. Munich: Verlag C. H. Beck, 1992.

1 See the article of Katalin Simon in the present issue: “Remarriage Patterns and Stepfamily Formation in a German-speaking Market-Town in Eighteenth-Century Hungary.”

2 Stretton, Stepmother, 91−92, 95.

3 Bónis, Buda és Pest, 275, 278–80, 287.

4 Hufton, Arbeit, 28−29; Opitz-Belakhal, Geschlechtergeschichte, 113; Dionigi Albera writes about the micro-historical scholarship in Italy, contending that it is only through the combination of different sources that we can gain glimpses into the depths of social realities, in particular if we can follow the individual actions of a person for decades. It is only through this method that we can reconstruct strategies, alliances, conflicts, and careers on a local level. Giovanni Levi also warns us that the study of just one household can be misleading, as there was cooperation among individual households. Albera, Das Haus, 110−11.

5 Lutz, Ehepaare.

6 Ibid., 337−38.

7 Warner, Conclusion, 234−36, 239.

8 Pásztor, Buda és Pest, 149.

9 Bónis, Buda és Pest, 275−76; Lutz, Ehepaare, 342.

10 The jurist from Vienna was familiar with Luther’s reasoning, since the representatives of the wife often depict the husband as a tyrant referring to Luther’s argument. Lutz, Ehepaare, 176.

11 Dülmen, Das Haus, 45; Lutz, Ehepaare, 176. It is perhaps purely coincidental, but in the year of the submission of the petition against Unger, Mary Astell’s work Reflections upon Marriage was published. It met with considerable interest and had many subsequent editions. In this work, Astell asks why, if every human being is born to be free, women are born to be slaves. If there is no need for absolute power in the state, why is a tyrant the head of the family? Bock, Frauen, 48.

12 Lutz, Ehepaare, 385.

13 Ibid. 176–77.

14 On the basis of the investigations of Alexandra Lutz, in Holstein, the courts considered a slap in the face a “moderate” punishment, but a blow to the face or a beating with any object belonged to a different category. Ibid., 337–38.

15 Ibid., 343.

16 Géra, Simon, and Oross, Buda város tanácsülési, 156. Number of the minute-book (in what follows: Jk.) 480. sz.

17 Géra, Simon, and Oross, Buda város tanácsülési, 156, Jk. 505. sz., 814. sz., 815. sz., 902. sz., 1294. sz.

18 The relevant research is not uniform. David Warren Sabean, for instance, found many examples of the manipulation of a young wife by relatives who wanted to control the property, which was given to the husband. This manipulation often led to the deterioration of the marriage. Rainer Beck drew similar conclusions. Alexandra Lutz, however, argued that the wife’s family intervened on an emotional basis. In most cases, we can observe conflicts between the mother-in-law, who wants a say in everything, and the husband, who is jealous of her influence over his wife. Sabean, Property, 134; Lutz, Ehepaare, 339−47, 351.

19 For details see Géra, “Kőhalomból”, 256–59.

20 Lutz, Ehepaare, 190, 192, 196−203.

21 The other large wine-press belonged to the Cettó family and was worth 90 forints. BFL, Buda Város Tanácsának iratai. Hagyatéki leltárak (= IV.1002.z.). When Eva Elisabetha died, 710 akó (1 akó is about 12 gallons) wine was found in her cellars. BFL IV.1002.z. Nr. 716.

22 Another archival source depicts the parallel case of another contemporary councilor, Tobias von Krempel, and his wife, which offers further documentation of the judicial separation. Mrs. Krempel accused her husband of brutality, while the latter accused her of neglecting her household duties and of having committed adultery.

23 Ingendahl, Witwen, 34; Westphal, Schmidt-Voges, and Baumann, Venus und Vulcanus, 169.

24 The invitation of Dietz was decided in 1690, after the death of the sinker of Buda, Virgilius Lindner. Dietz had already seen the waterworks of Buda, whose restoration he had to finish. ÖStA FHKA AHK HFU 03.01.1690 Karton 766 fol. 11–12.

25 See, for instance, Ulrich Benedikt Maylin, a notary in Buda, who married, as a sick and elderly man after a long widowhood, in order to give a dowry to his daughters. Another case is that of Johann Eckher, a bath councilor in Buda, who developed Császárfürdő (Imperial Bath) from the property of his third wife in the critical years of the War of Independence. Maylin had adult daughters, while Eckher had two sons from his previous marriages, and Maylin did not make a secret of the fact that he hoped to solve his financial problems through his second, late marriage. Géra, “Kőhalomból,” 254–55, 267–68.

26 ÖStA FHKA AHK HFU 08.01.1709 [r. Nr. 452] Karton 1017 fol. 88.v.; 19.08.1709 [r. Nr. 454] Karton 1023 fol. 202–27.

27 According to our present knowledge, Dietz’s letter is the only source from which we know that Kollbacher remarried after the death of his (first or second) wife in 1702. Dezső Dümmerth, who documented the years spent by the Kollbacher family in Pest, mentions seven children, the youngest of which was born in 1702. The reason for the lack of data lies in the fact that Kollbacher, who fought with the council in Pest for ten years and did not hesitate to put up armed resistance, moved to Buda at the time of the conflict with Dietz. Dümmerth, Pest város, 229–30.

28 In the German literature, Early Modern Society, which was based on the honor of the individual, is also referred to as Ehrgesellschaft. Schmidt-Voges, Das Haus, 11.

29 Kollbacher’s threats had to be taken seriously, because it was well known that in 1699, in the company of some imperial commissariat officers, he attacked the mayor and the notary, who were coming from mass. The two men were brutally beaten. Dümmerth, Pest város, 229.

30 The original text: “Er seine Ehefrau mit vielen unerzogenen Kindern per force, zwar durch meinen Sohn zu einer S. V. Huren declariren will, wan dan die Eltern in ihren Kindern leben sollen, er aber solches nicht achtet, so bin ich aber eines anderen seins, mein und der Meiningen Ehre biß auf den letzten bluthstropfen zu defendiren.”

31 Hufton, Arbeit, 27–29; Burghartz, Zeiten der Reinheit, 55, 71; Wunder: “Er ist die Sonn’,” 45; Schmölz-Häberlein, Kleinstadtgesellschaft(en), 109.

32 Dülmen, Das Haus, 159; Schlinker: Das Haus, 692, 694.

33 ÖStA FHKA AHK HFU 15.01.1712 [r. Nr. 465] Karton 1045 fol. 241–56.

34 If a burgher woman violated the above norms, her conduct usually had no consequences because the contemporary culture of disputes allowed for a louder voice and more vehemence, even for women. Castan, Straffällige Frauen, 494−95, 498−99. In the English literature, Early Modern Society is also called “face to face society” because of the indirectness, openness, and often brutality of the verbal interactions. Haldemann, Das gerügte Haus, 446.

35 ÖStA FHKA AHK HFU 09.01.1713 [r. Nr. 472] Karton 1059 fol. 110–111.; 29.05.1713 [r. Nr. 474] Karton 1063 fol. 495–504.; 03.09.1715 [r. Nr. 488] Karton 1097 fol. 49−50.; 04.05.1718 [r. Nr. 507] Karton 1135 fol. 45−48; It is also possible that Kollbacher carried out his threat and the young Dietz suffered an accident and died like his father. Further research is rendered difficult by the fact that the younger Dietz’s father’s letters and the letters of the Treasury are the only sources we have on him, because he did not belong under the jurisdiction of the town. Furthermore, the sources do not mention his first name, and the family name was rather common, so it is almost impossible to find out what happened to him if he managed to leave Buda alive.

36 The name of the new husband appears in two different forms in the sources. The form Lichtenau is more frequent, but the signature of the head of the family reads Lichtenauer, while his wife signed as Lichtenau. BFL Buda Város Törvényszékének iratai. Törvényszéki iratok. (= IV.1014.b.) Lichtenauerné adósságügye (1718), Buda Város Tanácsának iratai. Végrendeletek. (=IV.1002.y.) A I. 1380.; Buda Város Tanácsának iratai. Vegyes iratok. (=IV.1002.uu.) A Nr. 631., Nr. 68.; The marriage contract dates from 1717. Simon, Az 1723-as, 514.

37 “[…] dan beruff sich auch auff die abwesenheith ihres H. mit welchen wir doch nichts zu thun.” One of Unger’s former creditors wanted to get money that he had lent to Unger 26 years earlier back. The creditor saw through Eva Elisabetha’s tactic, who eventually presented counter-demands. The council declared the debt void. BFL IV.1002.uu. Nr. 68.

38 Simon, Az 1723-as, 491.

39 Under the term Erziehungskind/Ziehkind, the contemporaries meant the children of lower social standing who lived in the household of the testator. These children usually belonged to the servants, and they were often orphans or semi-orphans whom the employer liked and therefore helped with the donation of a smaller dowry. Géra, “Kőhalomból,” 392–93.

40 Eva Elisabetha did not mention her adult sons in her will. They were presumably mentioned in the common will of her late, third husband, which was sent to the Court War Council of Vienna (and which was destroyed during the discarding of the documents in the second half of the eighteenth century). The only male relative mentioned in her will was a younger man from the Wittmann family, who lived in Buda for a while with the mother and daughter. Eva Elisabetha was very sick when she made her will on April 13, 1751. The document was read publicly on January 31, 1752. BFL IV.1002.y. A I. Nr. 1380.

41 BFL IV.1002.z. A Nr. 1482., Nr. 1519., Nr. 716. (Lichtenauné); Bónis: Buda és Pest, 275−79, 287.

42 The other variant, “the trousers or the apron” (Hose oder Schürze), comes from another influential author of the anti-marriage literature, the Magdeburg priest Johannes Sommer. His first work was published in 1608 under the title Ethographia Mundi. According to his next work, the second part of the “true and believable description of the contemporary world” was given the title “Malus mulier.” Two victims of the cruel women, two husbands, who were chased out of their homes. They describe how domestic power was taken from them by their wives. The husbands lament the arrogance of the women (superbia), which they explain through their nobler origin: while man was created out of mud, outside of the Garden of Eden, woman was created in Eden, from the rib of man. The pamphlet became so successful that Sommer expanded the second edition with a further anti-woman part at the request of the publisher. Imperiosus [!] Mulier das ist / das Regiersüchtige Weib. Der alte und lengwirige Streit und Krieg zwischen deß Mannes Hosen und der Frauen Schörtze. The pamphlet, which interpreted marriage as a lasting, domestic war, went through several editions. According to the male discourse, it contained obscene elements and rough jokes. Schilling, Hose oder Schürze, 137−40, 144; Westphal, Scmidt-Voges, and Baumann, Venus und Vulcanus, 110−16.

43 Wunder, “Er ist die Sonn’,” 104−5, 111; Borin, Frauenbilder, 241−43; Westphal, Scmidt-Voges, and Baumann, Venus und Vulcanus, 111−15.

2019_2_Péterfi

Volume 8 Issue 2 CONTENTS

pdfDebates Concerning the Regulation of Border Rivers in the Late Middle Ages: The Case of the Mura River*

Bence Péterfi
Research Centre for the Humanities, Hungarian Academy of Sciences
peterfi.bence
@btk.mta.hu

It has been well known for ages that atypical elements of a border line, such as ditches, large trees etc., may have served as points for orientation. Literate societies, however, have had the privilege of conserving the knowledge not only by oral tradition but also by various kinds of written word. In the following, I present an especially well-documented conflict between Styrian and Hungarian families regarding the riverbed of the River Mura, which was the border of the two polities for some 20 kilometers. The debate emerged in the beginning of the sixteenth century and lasted until 1546. The Mura-question was one of the most permanent ones in the political discourse of the first third of the sixteenth century. Although we can grasp hardly any of it, the conflict involved a fear on the part of the estates of both countries that they might lose lands. First, my goal is to show the dynamics of such phenomena as an archetype of border conflicts in a nutshell. Second, I seek to identify the main reason why the conflict was so protracted and explain how eventually the issue was addressed in order to put an end to the conflict in 1546.

Keywords: Austria, Styria, Hungary, River Mur(a), river regulation, border disputes

In March 1573, the Styrian estates informed Archduke Charles II of Austria (1564–1590) that the Hungarians again had diverted the Mura River and, in doing so, had wronged the German lands. This happened despite the fact that, until then, regulation was prohibited by a strict agreement (“bis letzlich ein starkher vertrag aufgericht, dardurch die Hungarn von sollichn ihrem fürnemen abstehen müesten”).1 Within a short period of time, the Styrian estates informed the Lower Austrian Chamber of the archival research they had carried out at the request of the estates, and, though they had found some of the documents concerning the problem, they had not found the 1546 treaty.2 Some months later, Emperor Maximilian II of the Holy Roman Empire (1564–1576) himself (in part at the request of his brother, Archduke Charles II) ordered the Lower Austrian Chamber, then half a month later – this time as king of Hungary – the Hungarian Chamber, to retrieve the agreement concluded between the Kingdom of Hungary and the Duchy of Styria from their registry books.3 The archduke also contacted the Lower Austrian Chamber, from which he eventually got a copy of the treaty.4 The copy that today is held in the archive of the Styrian estates may have been produced from this version.5

What importance does this treaty have, and what was the investigation for? According to the sources, it put an end to a border conflict of different intensity which lasted a good forty years, and it had an impact which proved unusually strong, even if not put in print,6 as its strength and memory only started to fade about a generation after its conclusion. This, in the circumstances of the period, was an extraordinarily long period of time. In this article, I will sketch out in short the stages that led to the conclusion of the treaty. During the negotiations, which lasted almost two decades, the Styrian and Hungarian estates followed different and, with respect to the issue to be discussed here, in many ways contradictory legal traditions, but one may ask whether this was of any real relevance, as the success may have depended on something else. How could the parties approximate their stands to a point which generated peace for such a long time?

Permeability and Malleability of Borders

While unlike in the case of the Early Middle Ages7 there can be no doubt that each geographical/political entity had well defined borders, it would still not be appropriate to project our present ideas and preconceptions onto the Late Middle Ages. In the context of the late medieval period, one can hardly speak of state power in the modern sense, so Peter Moraw’s statement that border and border could significantly differ and the abilities of the landlords to enforce their interests could carry weight can be confirmed.8 This in many cases could hold for state borders, as these borders were also estate borders, and their keeping count – that being land or riverine border – could not differ.9 “The border of the Kingdom of Hungary is well known both for Germans and Hungarians,” wrote nobleman Ferenc Batthányi (or Batthyány) around 1529.10 On the other hand, for a given polity, conflicts that crossed borders, were obvious matters of prestige. However, because of the immature form of concluding a case, enforcing one’s interest went uneasily, therefore again, recalling Moraw’s statement cited above, much could depend on the aptitude and influence of the claimant and the other side when it came to putting an end to a dispute or conflict. The number of similar conflicts in the sources is countless, as well as the attempts to resolve them, the diversity of which starts to become clear beginning in the 1530s in the Hungarian source material.11

“Previously, people had walked straight across the boundary; aristocrats, men of letters and merchants crossed it quite naturally. The frontière only existed for soldiers and princes, and only then in time of war,” as Lucien Febvre writes in one of his essays.12 The apropos of the petition of Ferenc Battyányi, quoted above, comes from the nature of crossing the (state) borders on a daily basis: a conflict and then a lawsuit arose with the Polheim family, landowners with holdings on the other side of the River Lafnitz,13 which was the border between the Kingdom of Hungary and Styria. The Polheims therefore counted as inhabitants of the Empire. The stake was how and how much seigniorial duty the subjects of the Polheims should pay after their possessions in the estate of Battyányi which was settled by an agreement between the two families in 1546. The conflict unfolded despite the fact that in the previous century the same problem has been regulated a number of times (1429, 1440, 1452). Apart from extorting better conditions, two things can be seen behind the questioning of lordship: first, the tithe of Hungarian plots of the Styrian peasants was collected by their Styrian lords who paid it to the bishop of Győr. Second, one cannot contest that the Styrian tenants had cultivated the lands on the other side of the Lafnitz collectively since before anyone could remember, and because of the routine, these lands on the Hungarian side had been counted as part of the lands on the Styrian side of the border.14 The case in itself is extraordinary, but the problem is not, as the Austrian–Styrian burghers had vineyards in Western Hungary for centuries.15 Moreover, the mostly German speaking people who lived in the border area were in had close ties to one another, so one cannot be surprised by the appearance of some legal customs of the Empire, such as the legally binding private charters in Western Hungary.16

Some of the estate complexes in Western Hungary that got into the hands (a smaller part as pledge, the majority by arms) of Emperor Frederick III (1440–1493) or his younger brother, Archduke Albert VI of Austria (1458–1463) during the years of the civil war and weak royal power in the 1440s and 1450s in Hungary further increased the degree of interlocking and “disturbed” the perception of the border. Most of these areas remained under the authority of the Habsburgs until 1647. In some cases, they were considered part of the Archduchy of Austria, and not without any reason, since beginning in the 1530s, they were under the financial control of the Lower Austrian Chamber. Despite this, in most cases they still were considered parts of the Kingdom of Hungary. The way they were acquired, however, has been rewritten in collective memory, according to which the peace treaty of Bratislava in 1491, which put an end to the war between the Habsburgs and the Jagiellonians (who finally took the Hungarian throne in the autumn of 1490), had an important role. This treaty handled the estates that ended up under Habsburg control in all manner of ways the same way. In fact, only two of them were achieved by pledging, most of them were taken by arms unlike how the well-known narrative in the Austrian, and Hungarian scholarship goes about the 1463 contract between Emperor Frederick III and Matthias Corvinus (pledging Western Hungary for Holy Crown of Hungary held by the Emperor that time).17

Based on what has been said so far, the case of Sinnersdorf on the Styrian–Hungarian border becomes clearer. The village originally belonged to the estate complex of Bernstein in Western Hungary, which the Habsburgs acquired in the 1440s. Sinnersdorf was donated in 1499 by King Maximilian I (1493–1519) to his influential Styrian councilor, Georg von Rottal. It was then attached it to his Styrian estate complex, Thalberg. While by the mid-seventeenth century in lay matters, the settlement, otherwise in almost every direction bordered by the Hungarian Pinkafeld, became an organic part of Styria (for instance, it paid taxes to Styria), in ecclesiastic matters it still belonged under the jurisdiction of the parish of Pinkafeld, which means it was part of the bishopric of Győr. Similar problems occurred in the case of Zillingdorf and Lichtenwörth along the River Lajta, as well as in the case of four villages of the estate of Scharfeneck (Mannersdorf, Sommerein, Au, and Hof). While in the middle of the fifteenth century, the six settlements practically were torn from the Hungarian crown, in an ecclesiastic sense they still belonged to the authority of the bishop of Győr. This is how the peculiar situation arose in which the villages of the bishop of Wiener Neustadt, Zillingdorf, and Lichtenwörth, which the bishopric owned as a landlord, continued to pay the tithe to the bishop of Győr.18 This also indicates that the borders of dioceses could be more permanent than state borders.

Finally, two examples of permeability are worth mention: Hornstein, which until the mid-seventeenth century as one of the aforementioned estates in Western Hungary was under Habsburg authority, was joined to Seiberdorf on the Austrian side of the River Lajta during the fifteenth century by Ulrich von Grafeneck, and the latter became the center of the dual estate complex. The reason for this may have been the little income of the small estate complex of Hornstein and the ruined state of the castle of Hornstein.19 The Counts of Montfort administered the estate complex of Rohrau together with their Rohrau estate in the Archduchy of Austria and other lands in Hungary,20 even if their acquisition in Hungary (1419, 1435) took place only many years after their acquisition in Austria (1404). The Hungarian parts were also acknowledged by the representatives of the vendor, Count George III of Monfort, and the buyer, Leonhard von Harrach, in front of the chapter of Bratislava when, in December 1524 (i.e. significantly later), for the sake of safety, had transcribed with the chancellery of King Louis II of Hungary.21 In both cases, practical reasons and more effective farming were in the background of joining the parts of different origin, yet the border remained unchanged.

“Variations on a Theme”

Being a neighbor went with the presence of conflicts, which the parties first tried to negotiate between themselves. However, when they were unsuccessful, the parties may have had trust in the royal-imperial court(s) so that the ruler(s) would appoint some kind of committee to evaluate the causes of the disagreement. Of most border disputes one can only have a fragmented view, as in the majority of cases neither the first nor the last step in the course of the events can be known, and moreover, what is generally missing is the different opinions of the two parties. From the 1510s on the sources become more abundant. Nevertheless, the complaints of the Austrian party are much better known than those of the Hungarians because of the ways in which the sources were preserved and stored. Most of the similar documents can be found in the Österreichisches Staatsarchiv and the Austrian provincial archives (Graz, Sankt Pölten).22

The Styrian–Hungarian border was fixed along rivers in a number of its sections: for forty kilometers it ran along the abovementioned Lafnitz, for a few kilometers the Feistritz Stream, one of the tributaries of the Lafnitz, formed the border, and then, further to the south, the Mura River was the border for ca. 22–23 kilometers, followed by the River Dráva for approximately the same length, and then almost at its full length, for 90 kilometers, a tributary of the River Sava, the Sutla. Moreover, the Dráva and the Mura in the border sections are old rivers; they have numerous branches, and they are scattered with islands. This means that major floods that could change the flood plain even more than once a year always remained a source of conflicts for the people who lived by the river and worked to harness it.23

Moreover, at least in theory, in such cases, the legal stance of the two parties, here the Austrian or Styrian and the Hungarian, may have been different. According to the Roman legal tradition, which by the Late Middle Ages was used throughout the Holy Roman Empire, as a supplement in a case of riverbed changes, borders did not change. Hungarian practice, however, was the opposite (the borders moved with the river beds), although in the customary law collection of István Verbőci (or Werbőczy) compiled in 1514 a different opinion based on the Roman tradition also appeared. In the sixteenth century, however, this view was still not accepted generally.24

The abovementioned short section of the Mura was split between Vas and Zala Counties, and the county border reached the river somewhere opposite the Styrian Veržej (Wernsee). The Mura River was referred to as a border river between the “German” territories (i.e. Styria) and Hungary in 1331 for the first time,25 however it probably is not an overstatement to suggest that the border, if it did not along the Mura, was not far from it from the thirteenth century onwards,26 as a source from 1249 tells of the Germans earlier (sometime in the 1230s) having dammed up the Mura River, which flooded the lands of many villages.27 In the Late Middle Ages, the estate complex of Grad (Vas County) and that of Lendava (Zala County) ran along the bank of the Mura River. Both gave names to important aristocratic families, the Szécsi (or Széchy) family of Grad (Felsőlendva) and the Bánfi (or Bánffy) family of Lendava (Alsólendva), respectively. In the border conflicts along the Mura in the Late Middle Ages, these two families played the most important role, especially the count of Vas County, Tamás Szécsi (1501–1526),28 his son, István, and to some extent Antal, Jakab, and Zsigmond Bánfi, as well as their tenants and noble retinue, who sometimes were ready to act without the knowledge of their lords. On the Styrian side of River Mura we could find the Pernegg family with a seat in Negova (Negau) as well as the Schweinpecks with a residence in Ljutomer (Luttenberg).29

An agreement survived from 1504 concluded with the mediation of imperial councilor Georg von Weißenegg and Kaspar von Khuenburg, Styrian provincial lieutenant (Verweser), between Bartolomäus von Pernegg of Styria, and Tamás Szécsi of Hungary. The complaints connected to the agreement had already been appealed to the provincial administration.30 Both parties were aggrieved and felt they had been caused damage, as becomes clear from the text of the agreement. According to the Styrian nobleman, the subjects of Szécsi, who owned vineyards in the slopes next to his village called Turjanci (Siebeneichen), kept him out of grape juice, in answer to which he took the harvest of the past eight years and brought it to the castle of Negova. As Szécsi did not bring up any arguments in defense of his tenants, they agreed that the confiscated goods would remain with Pernegg, but in the near future, the vineyard owners would present their documents, and all the affairs connected to the sale and purchase could only happen with the consent of the Styrian nobleman. Finally, the tenants of Szécsi in the coming three years (probably as a reduction of the confiscation) did not have to pay seigniorial dues. The other case is probably difficult to dissociate from what happened at the vineyards, but one cannot be certain which one was first (or whether it was just part of the daily back-and-forth squabbles). The Hungarian aristocrat did not deny anything: he had the course of the Mura River diverted by a dam, as a consequence of which part of Turjanci owned by Pernegg was destroyed. While the Styrian nobleman argued that the diverted river should be returned to its original bed, this either would have been very costly or not possible at all. For this, and because Szécsi had a good relationship with the brother of Bartolomäus, Stefan, he offered personal assistance for the son of Stefan, and as a redemption, keeping in mind the suggestions of the uncle and his friends, he offered to cover the costs of the education of his nephew and legal guardian until his adulthood as if he were his own son. This, as Szécsi cynically argued, would have been more useful for the youngster than a village with 50 tenants (ihm sein hilff und freündschafft lieber und nutzer sein soll, dann ain dorff, darinnen fuefzig bauren haußlich sitzen).31

Be that as it may, we learn from the distance of two decades that in 1511, at the call of the steward of the Styrian provincial estates (Vizedom), a building master set out with laborers to modify the course of the Mura River to the benefit of the Styrian side. However, the building master was arrested by Szécsi and was kept in custody until his death. Szécsi had the existing dam strengthened and three ditches cut, allegedly in order to detach a major piece of land from the territory of Styria. As a result of the work, three villages were flooded by the river.32

But not only can the blackmailing potential be seen in the attempts to divert the river: the earlier riverbed modifications probably had to be repeated from time to time, since the Mura River could not be kept in the its bed and in its current course without securing the banks.33 As the most important viewpoint was the protection of their own lands, the Hungarians obviously erected the dams and deepened the ditches so that the water would spare the left bank, i.e. their bank. This, of course, went with the right (Styrian) bank being increasingly endangered by the destruction of the water, to which the locals and landowners gave voice. In addition to protecting the settlements themselves, the flood plains may also have been used for fishing or animal herding, and they may have provided favorable places for watermills. All of these factors may have been important to local communities. Thus, modification of water systems could even be done for such purposes (maintenance, improvement etc.).34

The changes in the course of the Mura River may have been closely tied with the different endeavors of the neighbors, too. Most of them are complaint letters which one has to read with some precaution, as they usually only represent the viewpoint of one of the parties, in this case usually that of the Styrians.35 Beginning in the 1520s, the names of Tamás Szécsi and his neighbor Jakab Bánfi occur again and again in the documents, probably for different reasons, but they both took aim at the same settlement along the Mura; in 1520 they raided Veržej.36 The Styrian party appears as a perpetrator only exceptionally because of the nature of the source material. For instance, in 1519 one of the men of Jakab Bánfi was murdered at the fair of Radkersburg,37 or when, in December 1522, the retinue of the Hungarian nobleman raided Styria, because allegedly one of their tenants was being kept in custody.38 A letter written by a Styrian nobleman named Hans von Schweinpeck from December 1522 tells of his continuous conflicts with the Szécsis (Zetschy krieg): eighty of his cattle were said to have been drawn away by the servants of the Hungarian aristocrat. Schweinpeck answered violence with violence, and he also had captives taken.39 In another undated letter which certainly was written at the time, Schweinpeck notes similarly unfortunate circumstances, telling of his relation with the Bánfis in a number of cases and reiterating the claims he had made in his previous letter.40 The conflict with the Szécsis was still an issue in 1523.41

Negotiation Attempts in the 1520s and 1530s

There is no clear answer as to why it was possible not only to bring the two parties to a table to negotiate, but also to spur them to come to an agreement in 1504. It is similarly unclear why there was no similar thing after the above conflicts. Moreover, in the course of 1523–1524, the Austrian–Hungarian commission members met at least once in Sopron, although the issues there strictly concerned the regional conflicts that crossed the border of the Austrian Archduchy and the Kingdom of Hungary.42 This regional division of border conflicts was not be new, as a similar system existed already in the fourteenth century.43

The Styrian party apparently turned to King Louis II of Hungary through Archduke Ferdinand of Austria in vain. The royal orders sent to Tamás Szécsi and/or Zsigmond Bánfi in roughly the same period in (1524–1525) to destroy the newly built dams were proven to be pointless,44 just as when the provincial procurator (Verweser) sent them in response to pressure from the Styrian estates to, for instance, Szécsi.45 (Allegedly, in 1524, the Szécsis made the members of the committee who were sent to the bank of the Mura leave at the point of the sword.46) One of the complaints of the Styrian estates from 1533 directly addressed the fact that when Tamás Szécsi had diverted the Mura River, he had gone against the treaty concluded between Emperor Frederick III and King Vladislas II of Hungary (the treaty of Bratislava of 1491), as his acts were in sharp contradiction with the peace reached in the treaty.47 Probably in the middle of March 1528 or in May 152948 at a commission meeting on the border conflicts held in Sopron, Wilhelm von Pernegg sent an envoy who claimed that the promises Szécsi made in the agreement of 1504, namely on his education, had not been kept.49

Even though, Tamás Szécsi died probably in late spring or early summer in 1526,50 this did not change anything with regard to the conflicts concerning the Mura River. Instead of his name, the name of his son, István Szécsi, appears in the legal documents, and in the late 1520s and 1530, documents again testify to the dam building activities of the Szécsis and the Bánfis. (Although it is not always clear from the complaints whether these were renewals of older dams or entirely new dams.) After 1526, the Hungarian estates did not invest major energy into solving this. In the shadow of the threat of the Ottoman Empire and the conflict between King Ferdinand I and his rival, John Szapolyai (who was also elected as king of Hungary) that quickly escalated into a civil war this problem did not seem so significant. This was further complicated in the Hungarian Chamber by a lack of financial and personal assets for the above reasons. It was not unique that the councilors ordered to the different negotiations did not receive any money or only received money with difficulties.51 In the summer of 1531, news spread that the supporters of the John Szapolyai again diverted the Mura, as they wanted to extend the Hungarian authority towards Styria and in the meantime guard the bank of the river with firearms. It was to be feared that the conflict would end in violence.52 Meanwhile (at the end of July 1531), the Styrian estates brought in a person who had great respect among the Hungarian elite. This is how their choice fell on one of the key figures in the war against the Ottomans, Hans Katzianer, whose presence they hoped would lead to changes to their advantage in the Styrian issues.53 For King Ferdinand I, the utilization54 of joint commissions was in focus, which had been written down in the 1491 treaty of Bratislava.55 However, this must have been rather a theoretical consideration. Finally, Katzianer is unlikely to have attended the commission’s meeting called for on August 24, 1531 at Radkersburg. He was not the only person who missed the meeting. To the surprise of the Styrian estates, so did the Hungarians, and Hans Ungnad complained to King Ferdinand I that the Hungarians gave no explanation for not having attended, even after four days.56 One of the most influential Hungarian noblemen in the court of King Ferdinand I, Elek Thurzó, reasoned for the overburdening of the Hungarian councilors in a letter dated to the beginning of September 1531, in which he also asked for the postponement of the commission meeting. 57 But similar queries had also been shared with the king by the Hungarian councilors six weeks earlier, as by then he must have known that the diet was set for September 8 to Bratislava.58

What was discussed there may not have had a major impact on the conflicts, as two years later, on July 25, 1533, a joint commission meeting was held, again at Radkersburg. Three long complaints were written against the late Tamás Szécsi and his son István, and one concerned the abuses of the retinue of Antal Bánfi,59 but they did not have any visible impact. Only the Styrian appointees traveled to the Styrian town, and similarly to what had happened two years before, no one from the Hungarians appeared.60 After the death of István Szécsi in spring 1535,61 the abovementioned Elek Thurzó,62 the new landlord63 of estate complex of Grad, the foster father of István Szécsi and second husband of Magdolna Székely of Kövend/Ormož (Friedau) (i.e. widow of Tamás Szécsi), was named liable for the abuses in the past and the present. In July 1537, he made a complaint fairly similar to those the Styrian estates had written before, as they did not attend the joint commission meeting called for March 11, 1537. The Styrians, protected by armed men, were said to have diverted the water of the Mura River into a ditch by which his plow lands and forests were detached from the estate complex. After that, the men of Thurzó entrenched the ditch, and the Styrians destroyed it.64 The results of the joint commission meeting held good half a year later (called first for September 1537, then for mid-October, and finally for the end of November, for the last time probably to Radkersburg65) are unknown, and neither do the sources give any details concerning the allegedly futile meeting held at the end of March 1538 at Murska Sobota (Muraszombat).66 As for the negotiations held at Petanjci by the Mura River in October 1539, it is the one and only occasion when we are aware of the dynamics of the discussion between the parties. The arguments were not based on classical legal principles but solely on highly technical aspects of water management as well as damages caused by the Mura River. In the end, the parties managed to settle all the points, but for some reason their decisions were never implemented.67 A letter sent by King Ferdinand I from January 1540 makes it clear that Thurzó was somewhat resentful of the newly initiated “armistice” (though actually we do not know how many times it was initiated), as he definitely wanted to have his dam on the Mura River, which was under construction at the time, completed.68 For this, a new meeting was set to February 25, 1540,69 and even if, of course, there were complaints in the first half of the 1540s (in the majority of the cases about Hungarians, most importantly the Bánfis70), the number of complaints dropped significantly. It is also telling that there is no further information on joint commission meetings. The death of Elek Thurzó on January 25, 1543, who as noted above stood in for the male line of the Szécsi family, probably had a major role in this.71

The Agreement of 1546

A private diary of the Hungarian diet of 1546 gives a good summary of the basic problem in this case, as well as the general functioning of the border commissions: all the involved parties tried to favor themselves.72 Therefore, the king decided to take the questions to a special committee consisting of Czechs and Moravians,73 which the Hungarians also acknowledged. (The tasks of the delegated judges included not only the Mura case, but also possibly other litigations, e.g. on the Dráva River.)74 The decision concerning the course of the Mura River was made two days before the arrival of the king to the Hungarian diet in Bratislava,75 on February 4 in Vienna.

What conclusion did the Czech and Moravian appointees arrive at? The narrative elements, which with some exaggeration were repeated for decades, were presented: the Styrians complained that the Hungarian nobles had modified the course of the Mura River by building ditches and/or dams, which had caused damages to the landlords on the right bank, and moreover relocated animals and people of the Styrians. The Hungarian Bánfis either denied these accusations or reasoned that their actions had been a counterstrike to compensate for damages they had suffered. The appointees decided that, as the three dams built by the Bánfis were rather new and they indeed had caused damages to the Styrian neighbors, they had to be eliminated, including the piles put down four weeks before the agreement. Regarding the future, they also advised the “opposite neighbors” along the river to negotiate and determine where the banks should be strengthened. And if that had been done, dams should be built on both sides out of earth and not sand in a width of four Viennese fathoms (7.584 meters76). However, the regulation of the smaller branches of the river (in the form of dams or ditches) would have been everyone’s individual task. The appointees declared that the riverbed should be kept in its present form, and the parties should cease causing losses to each other.77

The claims against the Szécsis were more complicated than those against the Bánfis, as Tamás Szécsi has been dead for twenty years and his son István had been dead for eleven years. After the death of the second husband, Elek Thurzó, Magdolna Székely (who was marrying for a third time) and her daughter, Margit Szécsi, would have been the people to have to face consequences because of the acts of the late male members of the family. It was enlightening to read, after the long lists of complaints, that the biggest abuse of the Styrian party was caused by Tamás Szécsi back then when he had caused damages to the village of Turjanci with a newly built dam. The husband of Margit Szécsi, Niklas Graf zu Salm (the Younger), however, successfully persuaded the commissioners that the living members of the family could not be punished for the crimes of their forefathers, so all related claims were disregarded. The regulations on the main and the smaller branches of the river were the same as in the case of the agreement of the Bánfis and the Styrian estates. The violator of the agreement had to pay 50 marks within three months.78 It seems that the agreement paid off even in the short term, and in 1549, the Styrians actually wrote that by then they did not have any border disputes with the Hungarians, except for the complaint concerning the Zrinski/Zrínyi family and the Styrian town of Ljutomer.79

Conclusions

King Ferdinand I probably wanted to accelerate the decision so that he could show progress for the Hungarian estates in at least some questions at the 1546 diet of Bratislava, which the estates took with satisfaction. From the point of view of the estates, who took all the measures to guard over the border of the country, especially in the period of the Ottoman conquests, the ruler made an apt decision. He could say, that with a simple technique, choosing members for a committee who were entirely independent and came from another country ruled by him, he managed to do away with conflicts which had lasted for at least two and a half decades. The seemingly moderate committee decisions managed to address the complaints raised in the letters, and even if the Styrian and Hungarian territories followed different legal principles, the decisions of the committee in the present situation can be considered a generous resolution. This may have had major significance for the parties, who were probably fed up with the lasting conflicts.

It is also clear, if one can believe the complaints made in the letters of the Styrian estates and other rather sporadic evidence, that strong men like Tamás Szécsi could even deny royal orders. Elek Thurzó, who was even more important and influential, may have also used his political connections to settle his own issues, though there are fewer concrete signs of this in the sources.

Obviously, even before the sixteenth century, a frequently changing geographical boundary such as the Mura River was inevitably a source of sharp conflicts. However, these conflicts usually broke out because of changes in private landownership rather than changes in state borders This is well reflected in the 1504 and 1546 treaties as well as in the files of the failed negotiations of 1539 held at Petanjci. It may have been totally clear to people at the time that the course of the Mura River could not be preserved without human intervention, neither on the short term nor on the long term. Even if from time to time one could find a solution either because of the death of someone involved or, in a more lucky case, with some kind of compromise concerning the problem of the changing flow of either the Mura or other rivers, the damages going back to the different, not necessarily ill-intentioned water management systems were hard to address simply. The Mura River along the Hungarian–Styrian border splits into numerous branches, and the riverbed changed constantly. Year by year, the dam and ditch system had to be modified. It was precisely this border situation that increasingly triggered the people to take action. This is why in the eighteenth century on a number of occasions (1717–1718, 1753–1755, and 1793) bilateral commissions were set up to negotiate not only the riverine but also the land borders. The sources on the abovementioned conflicts were partly preserved thanks to these negotiations, as the historical documents had an important role in defining the new borders. The parallel running of the border and the crooked course of the Mura were separated during the long negotiations in the 1750s, which is how the almost straight running Linea Theresiana80 came into existence in 1755 as the new Styrian–Hungarian borderline. From then on, the changing of the bed of the Mura River was merely a hydrological issue.

Bibliography

Archival sources

Arhiv Republike Slovenije, Ljubljana, Slovenia [The Archives of the Republic of Slovenia]

Arhivske zbirke [Archival Collections]

Zbirka listin [Collection of Papers] (SI AS 1064)

Magyar Nemzeti Levéltár [The National Archives of Hungary] (MNL)

Országos Levéltár, Budapest, Hungary [The State Archive] (OL)

Regnicolaris levéltár [The Archive of the Kingdom of Hungary] (N)

Archivum regni

Országhatár rendezésére vonatkozó iratok [Documents on
Border Negotiations]

Ladula LL: Limitanea Hungarico-Styriaca (N 80)

Magánlevéltárak [Private Archives] (P)

A herceg Batthyány család levéltára [The Princely Batthyány Family
Archive]

Törzslevéltár [The Main Archival Collections] (P1313)

Senioratus

Károlyi család nemzetségi levéltára [The Archive of the Károlyi family]

Acta publica (P 396)

Mohács előtti gyűjtemény [Collection of Documents from the Period before
the Battle of Mohács (1526)]

Diplomatikai levéltár [The Archive of Diplomatics] (DL)

Fényképgyűjtemény [The Photographic Collection]

Mohács előtti fényképgyűjtemény [The Photographic Collection of Documents from the Period before the Battle of Mohács (1526)] (DF)

Österreichisches Staatsarchiv, Vienna, Austria (ÖStA)

Allgemeines Verwaltungsarchiv (AVA)

Familienarchiv Harrach, Urkundenreihe (FA Harrach U)

Finanz- und Hofkammerarchiv (FHKA)

Alte Hofkammer (AHK)

Niederösterreichische Herrschaftsakten (NÖHA)

Hoffinanz Österreich, Geschäftsbücher (HFÖ)

Hoffinanz Ungarn, Akten (HFU)

Haus-, Hof- und Staatsarchiv (HHStA)

Reichsarchiv, Reichskanzlei, Maximiliana

Länderabteilungen, Ungarische Akten, Allgemeine Akten (UA AA)

Steiermärkisches Landesarchiv, Graz, Austria (StLA)

Landesverwaltung

Landständisch-autonome Verwaltung (Landschaftliches Archiv) (Laa. A.)

Antiquum

I (Umfang, Statistik und Geschichte des Landes)

XIII (Wirtschaft)

Staatliche Hoheitsverwaltung

Sonderbestände, Meiller-Akten

 

Printed sources and secondary literature

Andrásfalvy, Bertalan. A Duna mente népének ártéri gazdálkodása: Ártéri gazdálkodás Tolna és Baranya megyében az ármentesítési munkálatok befejezéséig [Floodplain management of the local population along the Danube River: Floodplain management in Tolna and Baranya County before the water regulations]. [Szekszárd], Ekvilibrum, 2007.

Andrásfalvy, Bertalan. “Die traditionelle Bewirtschaftung der Überschwemmungsgebiete Ungarns: Volkstümliche Wassernutzung im Karpatenbecken.” Acta Ethnographica Academiae Scientiarum Hungariae 35, no. 1–2 (1989): 39–88.

Anjou-kori Oklevéltár. Documenta res Hungaricas tempore regum Andagavensium illustrantia, edited by Ildikó Éva Tóth. Vol. 15 (1331). Budapest–Szeged: [Szegedi Tudományegyetem], 2004.

Auer, Gisela. “Die Jagdgebiete Kaiser Maximilians I. in den Herrschaften Scharfeneck, Hornstein und Eisenstadt.” Burgenländische Heimatblätter 43 (1981): 185–89.

Ausgewählte Urkunden zur Verfassungs-Geschichte der deutsch-österreichischen Erblande im Mittelalter, edited by Ernst von Schwind, Alphons Dopsch. Innsbruck: Verlag der Wagner’schen Universitäts-Buchhandlung, 1895.

Bariska, István. A Szent Koronáért elzálogosított Nyugat-Magyarország, 1447–1647 [Western Hungary as a pledge of the Holy Crown of Hungary, 1447–1647]. Szombathely: Vas Megyei Levéltár, 2007.

Bidermann, Hermann Ignaz. “Die Grenze zwischen Ungarn und Steiermark: Urkunden- und Acten-Auszüge mit einleitenden Bemerkungen.” Beiträge zur Kunde steiermärksicher Geschichtsquellen 11 (1874): 95–137.

Bogdán, István. Magyarországi hossz- és földmértékek a XVI. század végéig [Units of length and of area in Hungary until the end of the sixteenth century]. Budapest: Akadémiai, 1978.

Burkert, Günther R. “Ferdinand I. und die steirischen Stände: Dargestellt anhand der steirischen Landtage 1526–1541.” PhD diss., University of Graz, 1976.

Burmeister, Karl Heinz. “Graf Georg III. von Montfort-Bregenz-Pfannberg (ca. 1475/80–1544): Eine biographische Skizze.” Montfort: Vierteljahresschrift für Geschichte und Gegenwart Vorarlbergs 61 (2009): 7–23.

Constable, Giles. “Frontiers in the Middle Ages.” In Frontiers in the Middle Ages: Proceedings of the Third European Congress of Medieval Studies (Jyväskylä, 10–14 June 2003), edited by O. Merisalo with collaboration of P. Pahta, 3–28. Louvain-la-Neuve: Fédération Internationale des Instituts d’Études Médiévales, 2006.

Csermelyi, József. “A határon innen, mégis azon túl: Záloguradalmak Nyugat-Magyarországon. Terminológiai kérdések és válaszok [On this side of the border and beyond: Pledge-domains in western Hungary. Questions and answers on terminology].” In Micae mediaevales VII: Fiatal történészek dolgozatai a középkori Magyarországról és Európáról [Micae mediaevales VII: Studies of young historians on the Middle Ages of Hungary and Europe], edited by Csaba Farkas, András Ribi, Kristóf György Veres, 13–30. Budapest: ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola, 2018.

Degré, Alajos. Magyar halászati jog a középkorban [Fishing rights in Hungary during the Middle Ages]. Budapest: Budapesti Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem Jogtörténeti Szemináriuma, 1939.

Febvre, Lucien. “Frontière: The Word and the Concept.” In A New Kind of History: From the Writings of Febvre, edited by Peter Burke, translated by K. Folca, 208–18. London: Routledge–Kegan Paul, 1975.

I. Ferdinánd és Thurzó Elek levelezése: Források a Habsburg–magyar kapcsolatok történetéhez [The correspondence of King Ferdinand I of Hungary with Alexius Thurzó: Sources on the history of contracts between the Habsburgs and Hungary]. Vol. 1 (1526–1532), edited by Gabriella Erdélyi. Budapest: BBI–MOL–Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság–OSZK, 2005.

Ferenczi, László. “Water Management in Medieval Hungary.” In The Economy of Medieval Hungary, edited by József Laszlovszky, Balázs Nagy, Péter Szabó, and András Vadas. 238–52. Leiden, Boston, 2018.

Főpapok és bárók. Vol. 1 of Magyarország világi archontológiája, 1458–1526 [Lay archontology of Hungary, 1458–1526], edited by Norbert C. Tóth, Richárd Horváth, Tibor Neumann, and Tamás Pálosfalvi. Budapest: MTA BTK TTI, 2016.

Groß, Lothar. “Zur Geschichte der österreichisch-ungarischen Grenzverhältnisse im 14. Jahrhundert.” Burgenländische Heimatblätter 1 (1932): 37–43, 66–74.

Gruszecki, Oskar. “Die Stubenberger und das Burgenland.” Burgenländische Heimatblätter 12 (1950): 116–22.

Gruszecki, Oskar. “Cuspinian und ein Stück burgenländische Geschichte.” Burgenländische Heimatblätter 15 (1953): 74–79.

Haller-Reiffenstein, Brigitte. “Ulrich von Grafeneck und seine Nachkommen: Ein Parallelfall?” In Andreas Baumkircher: Erben und Nachfolger. Symposium im Rahmen der Schlaininger Gespräche vom 20.–24. September 1989 auf Burg Schlaining, edited by Ulrike Döcker, and Rudolf Kropf, 117–54. Eisenstadt: Burgenländisches Landesmuseum (Amt der Burgenländischen Landesregierung, Abt. XII/1 – LM), 1992.

Házi, Jenő. “Határszéli viszályaink az osztrákokkal a Jagellók uralkodása alatt [Border conflicts between Austria and Hungary during the Czech–Hungarian personal union of the Jagiellonians].” A Gróf Klebelsberg Kuno Magyar Történetkutató Intézet Évkönyve 1 (1931): 50–71.

Hrvatski saborski spisi: Acta comitialia regni Croatiae, Dalmatiae, Slavoniae. Vol. 2 (1537–1556), edited by Ferdo Šišić. Zagreb: Jugoslovanska akademija, 1915.

Krones, Franz von. Landesfürst, Behörden und Stände des Herzogthums Steier 1283–1411. Graz: Styria, 1900.

Kos, Milko. “K postanku ogrske meje med Dravo in Rabo [On the beginning of the Hungarian border between the River Drau/Drava/Dráva and the River Raab/Rába].” Časopis za zgodovino in narodopisje 28 (1933): 144–53.

Kring [= Komjáthy], Miklós. “A magyar államhatár kialakulásáról [On the formation of the Hungarian state border].” A Gróf Klebelsberg Kuno Magyar Történetkutató Intézet Évkönyve 4 (1934): 3–26.

Lakatos, Bálint. “Kismarton város két oklevele (1461, 1502): Városi szervezet és oklevéladás [Two charters of the town of Eisenstadt (1461, 1502): Organizing a city and issuing charters].” Soproni Szemle 71 (2017): 286–306.

Legler, Anton. “Grenzlandstreitigkeiten zwischen Österreich und Ungarn 1491–1526.” PhD diss., University of Vienna, 1955.

Ludiková, Zuzana, Árpád Mikó, and Géza Pálffy. “A lőcsei Szent Jakab-templom reneszánsz és barokk síremlékei, epitáfiumai és halotti címerei (1530–1700) [Renaissance and baroque tombs, epitaphs and funerary arms in the Saint James Church in Levoča (1530–1700)].” Művészettörténeti Értesítő 55 (2006): 327–410.

Magyar országgyűlési emlékek: Monumenta Comitialia Regni Hungariae. Vol. 3 (1546–1556), edited by Vilmos Fraknói. Budapest: M. Tud. Akadémia, 1876.

Megyék [Counties]. Vol. 2 of Magyarországi világi archontológiája, 1458–1526 [Lay archontology of Hungary, 1458–1526], edited by Norbert C. Tóth, Richárd Horváth, Tibor Neumann, Tamás Pálosfalvi, and András W. Kovács. Budapest: MTA BTK, 2017.

Mohl, Adolf: “Szarvkő és urai [Hornstein and its lords].” Századok 37 (1903): 612–33, 713–30.

Moraw, Peter. Von offener Verfassung zur gestalten Verdichtung: Das Reich im späten Mittelalter 1250 bis 1490. Propyläen Geschichte Deutschlands 3. Berlin: Propyläen Verlag, 1985.

Paulinyi, Oszkár. “Az első magyar országgyűlési napló: Feller Miklós naplója az 1546. évi pozsonyi országgyűlésről [The first private diary of a Hungarian diet: The diary of Nikolaus Feller on the Pressburg Diet of the year 1546].” A Gróf Klebelsberg Kuno Magyar Történetkutató Intézet Évkönyve 4 (1934): 204–30.

Péterfi, Bence. “ ‘… nach vermugen des tractats zu Pressburg’: Der Pressburger Vertrag (1491) als ein widerspruchsvolles Element.” In Das Wiener Fürstentreffen von 1515: Beiträge zur Geschichte der habsburgisch–jagiellonischen Doppelvermählung, edited by Bogusław Dybaś, and István Tringli, 189–212. Budapest: Humanwissenschaftliches Forschungszentrum der UAW, 2019.

Pirchegger, Hans. Die Stubenberger, ihre Zweige, ihr Besitz und ihre bedeutendsten Dienstmannen. Vol. 2 of Landesfürst und Adel in Steiermark während des Mittelalters. Graz: Selbstverlag der Historischen Landeskommission, 1955.

Pirchegger, Hans. Die Untersteiermark in der Geschichte ihrer Herrschaften und Gülten, Städte und Märkte. Munich: Verlag R. Oldenbourg, 1962.

Posch, Fritz. “Siedlungsgeschichte der Oststeiermark.” Mitteilungen des österreichischen Geschichtsforschung: Ergänzungs-Band 13, no. 4 (1941): 385–679.

Prickler, Harald. “Adalékok a szőlőművelés történetéhez Moson megyében [On the history of winegrowing in Moson County].” In Tanulmányok Mosonmagyaróvár és vidéke történetéhez [Studies on the history of Mosonmagyaróvár and its region], edited by Lajos Gecsényi. 21–51. Győr: Győr–Sopron Megyei Levéltár, 1979.

Prickler, Harald. “Typen und Probleme von Grenzen, dargestellt am Beispiel des burgenländisch-westungarischen Raumes.” Burgenländische Heimatblätter 51 (1989): 1–19.

Prickler, Harald. “Weingartenbesitz der Stifte Vorau und Pöllau im burgenländisch-westungarischen Raum.” Blätter für Heimatkunde 78 (2004): 135–44.

Prickler, Harald. “Zur Geschichte des burgenländisch-westungarischen Weinhandels in die Oberländer Böhmen, Mähren, Schlesien und Polen.” Zeitschrift für Ostforschung 14 (1965): 294–320, 495–529, 731–54.

Prickler, Harald. “Zwei mittelalterliche Grenzverträge (Herrschaft Güssing).” In Ezredforduló – századforduló – évforduló: Ünnepi tanulmányok Zimányi Vera tiszteletére [Millenium, centenary, anniversary: Studies in honour of Vera Zimányi], edited by Zsuzsanna J. Újváry, 285–98. Piliscsaba: Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, 2001.

Reiszig, Ede. “A Felsőlendvai Széchy-család: Második közlemény [The family Széchy of Grad/Felsőlendva: Part two].” Turul 56 (1942): 63–73.

Rutz, Andreas. Die Beschreibung des Raums: Territoriale Grenzziehungen im Heiligen Römischen Reich. Cologne–Weimar–Vienna: Böhlau, 2018.

Sallai, János. “A magyar–osztrák határ történetéről a XVIII. századtól napjainkig [On the history of the Hungarian–Austrian border from the eighteenth century to the present day].” Soproni Szemle 50 (1996): 289–301.

Steinwenter, Arthur. “Materialien zur Geschichte der östlichen Steiermark unter der Landeshauptmannschaft Hans Ungnad’s Freiherrn v. Sonneck in den Jahren 1530–1544.” Beiträge zur Kunden steiermärkischer Geschichtsquellen 19 (1883): 92–136.

Tringli, István. “A magyar szokásjog a malomépítésről [Hungarian customary law on building mills].” In Analecta mediaevalia: Tanulmányok a középkorról [Analecta mediaevalia: Studies on the Middle Ages], vol. 1, edited by Tibor Neumann. 251–68. [Budapest]: Argumentum – [Piliscsaba]: PPKE, 2001.

Urkundenbuch des Burgenlandes und der angrenzenden Gebiete der Komitate Wieselburg, Ödenburg und Eisenburg. Vol 1. Die Urkunden von 808 bis 1270, edited by Hans Wagner in association with W. Goldinger, E. Zöllner, and R. Neck. Graz–Cologne: Böhlau, 1955.

Der Verwaltungsbezirk Eisenstadt und die Freistädte Eisenstadt und Rust. Vol. 2/1–2 of Allgemeine Landestopographie des Burgenlandes. Eisenstadt: Selbstverlag des Amtes der Burgenländischen Landesregierung, Abt. XII-2, 1963.

Viczián, István, and Csilla Zatykó. “Geomorphology and Environmental History in the Drava Valley, near Berzence.” Hungarian Geographical Bulletin 60 no. 4 (2011): 357–77.

Wertner, Mór. “A stájer Treun család magyar vonatkozásai [The family Treun of Styria and its contacts to Hungary].” Századok 37 (1903): 789–96.

Wesener, Gunter. Einflüsse und Geltung des römisch-gemeinen Rechts in den altösterreichischen Ländern in der Neuzeit (16. bis 18. Jahrhundert). Vienna–Köln: Böhlau, 1989.

Zelko, Ivan. Zgodovina Prekmurja [A history of Prekmurje/Muraköz], edited by Vilko Novak. Murska Sobota: Premurska založba, 1996.

Ziegerhofer-Prettenthaler, Anita. Ferdinand I. und die steirischen Stände: Dargestellt anhand der Landtage von 1542 bis 1556. Graz: dbv Verlag, 1996.

1* This study was prepared with the support of the NKFIH PD 124903 grant. I am indebted to Renáta Skorka and Szabolcs Varga for their useful comments on the preliminary version of my article. The author is a member of the Research Centre for the Humanities, Hungarian Academy of Sciences “Lendület” Medieval Hungarian Economic History Research Group (LP2015-4/2015) as well as of the project “Commercial Sources in the Service of Hungarian Medieval Economy” (NKFIH KH 130473).

March 9, 1573, Graz, the Styrian Estates to Archduke Charles II. StLA Laa. A, Antiquum I, Karton 7, Heft 30, [no pagination].

2 March 12, 1573, Graz, the Styrian Estates to the Lower Austrian Chamber. StLA Laa. A., Antiquum I, Karton 7, Heft 30, [no pagination].

3 October 19, 1573, Vienna, Emperor Maximilian II to the Lower Austrian Chamber, November 5, 1573, Vienna, King Maximilian I to the Hungarian Chamber, ÖStA AVA FHKA AHK HFU, rote Nummer 25, Konv. Oktober 1573, fol. 66r–67v. Cf. ÖStA AVA FHKA AHK HFÖ Geschäftsbücher 306 (Protokoll Registratur, 1573), fol. 414v, 439v.

4 ÖStA AVA FHKA AHK HFÖ Geschäftsbücher 304 (Protokoll Expedit, 1573), fol. 499r.

5 February 4, 1546, Vienna, StLA Laa. A., Antiquum XIII, Schachtel 236, [no pagination].

6 For (international) agreements and the impact of their printed versions, see e.g. Péterfi, “… nach vermungen,” 193–99, especially 199, note 33.

7 Rutz, Die Beschreibung, 75–104.

8 “Das Problem der Grenze wird noch dadurch kompliziert, daß man gerade im späten Mittelalter häufig nicht von einer einheitlichen »staatlichen« Gewalt sprechen kann, daß vielmehr einzelne Anteile von verschiedenen Herren wahrgenommen wurden. So konnte es Grenzlinien unterschiedlichen Verlaufs und unterschiedlichen Gewichts geben.” Moraw, Von offener Verfassung, 43.

9 Cf. Auer, “Die Jagdgebiete,” 188–89. On the relationship of estate complexes and polities in the Middle Ages: Rutz, Die Beschreibung, 58–75. Rutz, Die Beschreibung, 105–82 gives a general overview of the ways to define borders and their concrete forms of demarcation.

10 “Mÿnd nemethnek s mÿnd magyarnak nÿlwan wagÿon az Magiarorzagh hattara…” MNL OL P 1313, Senioratus, Lad. 4/1, no. 8/b/1.

11 For the conditions before the fourteenth century, see Krones, Landesfürst, 62–74; Wertner, “A stájer Treun;” Kos, “K postanku;” Kring, “A magyar államhatár;” Posch, “Siedlungsgeschichte;” Gruszeczki, “Die Stubenberger,” 116–17; Pirchegger, Landesfürst, 215–16. For the fourteenth century, see Groß, “Zur Geschichte,” and the study of Renáta Skorka in the present issue of the journal. For the fifteenth and sixteenth centuries, see Házi, “Határszéli;” Legler, “Grenzlandstreitigkeiten.”

12 Febvre, “Frontière,” 214. For a general overview on the topic of borders, see also Constable, “Frontiers.”

13 Ca. 1529: “Flavius (!) enim nomine Lapunch utriusque partis terminos tam regni Hungarię quam etiam Germanis (!) dirimit…” MNL OL P 1313, Senioratus, Lad. 4/1, no. 6/b. See also the study of Renáta Skorka in the present issue of the journal.

14 Prickler, “Typen und Problemen,” 2–6; Prickler, “Zwei mittelalterliche Grenzverträge.”

15 Prickler, “Zur Geschichte;” Prickler, “Adalékok;” Prickler, “Typen und Problemen,” 17–19; Prickler, “Weingartenbesitz.”

16 Cf. Lakatos, “Kismarton város,” 287, and legally binding private charter is preserved from 1434, also with the seal of the town of Eisenstadt. (I acknowledge the information provided by Bálint Lakatos.)

17 Csermelyi, “A határon innen.” For the pledged estate complexes, see Bariska, A Szent Koronáért.

18 Prickler, “Typen und Problemen,” 10–12.

19 Mohl, “Szarvkő,” 629–30; Der Verwaltungsbezirk Eisenstadt, vol. 2/1, 72; Haller-Reiffenstein, “Ulrich von Grafeneck,” 149.

20 “Slos unnd herschafft Roraw im lannd Osterreich unnder Prugkh an der Leytta gelegen sambt allen unnd yeden sein zuegehorungen und gerechtigkhaiten in bemeltenn lannd Osterreich unnd in Hungern dartzue gehorig…” ÖStA AVA FA Harrach U 1524 IX 30. “Totale castrum suum Roraw appellatum intra terminos ducatus Austrie prope civitatem Prwkh vocatum adiacens simulcum cunctis oppidis, villis, possessionibus portionibusque et quibuslibet iuribus possessionariis ad ipsum castrum Roraw spectantibus, illis etiam bonis et iuribus possessionariis incerta sui parte intra limites predicti regni nostri Hungariae adiacentibus…” ÖStA AVA FA Harrach U 1525 IX 7.

21 ÖStA AVA FA Harrach U 1524 XII 15 (copy from the eighteenth century: MNL OL DL 24 024, pp. 6–9), 1525 IX 7. Cf. Burmeister, “Graf Georg,” 14.

22 Cf. Házi, “Határszéli;” Legler, “Grenzlandstreitigkeiten.”

23 On another section of the River Dráva with the same patterns, see Viczián, and Zatykó, “Geomorphology.”

24 Degré, Magyar halászati jog, 137–40. Recently with the same opinion: Tringli, “A magyar szokásjog,” 262. Cf. Wesener, Einflüsse. See also the article by András Vadas in the present issue.

25 Anjou-kori oklevéltár, 15. 118 no. 208. (I am indebted to Renáta Skorka for the data.)

26 The southern border of Petanjci terra in 1234 was the River Mura, which the author of the document, unlike in the case of its western section, did not mention as a border: “A meridie eciam participat metam cum Mura et ab occidente tenet metas cum Theutonicis.” Urkundenbuch des Burgenlandes, 161, no. 215.

27 Urkundenbuch des Burgenlandes, 224, no. 322. (I am indebted to Renáta Skorka for the data.)

28 Megyék, 331–32. In 1516, for certain reasons Tamás Szécsi was decorated with a barony by Emperor Maximilian I. December 9, 1516, Haguenau (Hagenau), MNL OL DL 101 816.

29 For the historical topography of Lower Styria/Untersteiermark (i.e. the lands situated south of the River Dráva, nowadays belonging mainly to Slovenia), see Pirchegger, Die Untersteiermark.

30 Cf. sine dato [between 1502–1504, according to Roland Schäffer’s dating], sine loco, ÖStA HHStA Maximiliana, Karton 38, Konv. “s. d. I/1–4,” I/2, fol. 33v.

31 December 10, 1504, sine loco, MNL OL DL 104 143. Further copies: StLA Laa. A., Antiquum I, Karton 7, Heft 30, [no pagination], MNL OL P 396, Lad. Scs, Fasc. B, no. 3.

32 Steinwenter, “Materialien,” 108–9, no. XXVI.

33 Cf. sine loco, sine dato [1539]: “Mura fluvius sine munitione riparum in alveo et cursu suo conservari non potest.” MNL OL N 80, Lad. RR, Fasc. U, no. 6, fol. 92r.

34 For the River Danube, see Andrásfalvy, A Duna mente; Andrásfalvy, “Die traditionelle Bewirtschaftung.” More recently Ferenczi, “Water Management.”

35 Most of these in forms of excerpts were published in: Steinwentner, “Materialien,” in which he also provides a short summary of the problem (ibid., 92–99). On the same problem, based on the documents of Styrian provincial diets (in this term, similarly to Steinwentner): Burkert, “Ferdinand I,” 112–18.

36 Damage list: MNL OL DF 276 047 (originally as ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 1, Konv. D, fol. 30r–42v).

37 May 6, 1519, Innsbruck, MNL OL DF 290 345, p. 181.

38 MNL OL DF 276 016–018. (originally as ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 1, Konv. C, fol. 12r–15v). Cf. StLA Meiller-Akten, X-a (Landeshauptmannschaft, 1523–1526), no. 1–4, no. 6.

39 MNL OL DF 276 016. Cf. MNL OL DF 276017.

40 MNL OL DF 276 089 (originally as ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 1, Konv. D, fol. 158r–159v).

41 MNL OL DF 276 037 (originally as ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 1, Konv. D, fol. 18r–19v).

42 Házi, “Határszéli viszályaink,” 63–70; Gruszecki, “Cuspinian,” 75–78; Legler, “Grenzlandstreitigkeiten,” 74–85.

43 See the article of Renáta Skorka in the recent volume.

44 August 9, 1524, Buda, MNL OL DL 39 346 (originally as SI AS 1063, 1227), December 6, 1525, Buda, StLA Meiller-Akten XIII-nn, no. 3 (fol. 55r–56v, German version), no. 13 (fol. 87r–v, Latin version). For a full edition and Slovenian translation of the royal mandate of 1524: Zelko, Zgodovina, 65–66.

45 July 9, 1524, Graz, StLA Meiller-Akten XIII-nn, no. 3 (fol. 54r–v, German version), no. 13 (fol. 86r–v, Latin version).

46 Steinwenter, “Materialien,” 109, no. XXVI.

47 Ibid., 108, no. XXVI.

48 The date of the Sopron meeting of 1528 and 1529 (Oculi Sunday and Jubilate Sunday respectively) is preserved by MNL OL P 1313, Senioratus, Lad. 4/1, no. 3/b. Cf. Házi, “Határszéli viszályaink,” 71; Gruszecki, “Cuspinian,” 79. See also two undated invitations to the Sopron summit of 1528: StLA Laa. A., Antiquum I, Karton 5, Heft 20, [no pagination].

49 StLA Meiller-Akten XIII-nn, no. 12.

50 Reiszig, “A Felsőlendvai,” 71.

51 E.g. Steinwenter, “Materialien,” 99, no. I.

52 Steinwenter, “Materialien,” 100, no. III; I. Ferdinánd, 240, no. LIV. Cf. Steinwenter, “Materialien,” 99–100, no. II.

53 Steinwenter, “Materialien,” 101, no. V.

54 Cf. Ausgewählte Urkunden, 427–28 (§6), 435–36 (§29, §31), 438 (§38).

55 Steinwenter, “Materialien,” 100, no. III; I. Ferdinánd, 247, no. 21.

56 Steinwenter, “Materialien,” 102–3, no. VIII. On Hungarians being absent from the meeting, see: ibid., 103–4, no. X.

57 Steinwenter, “Materialien,” 102, no. VII; I. Ferdinánd, 265–68, no. 73.

58 Ibid., 101, no. IV; I. Ferdinánd, 262, no. 72.

59 Ibid., 108–12, no. XXV–XXVIII.

60 Ibid., 112, no. XXX.

61 He must have died some time before May 14, 1535: Reiszig, “A Felsőlendvai,” 72.

62 Steinwenter, “Materialien,” 115–16, no. XXXV.

63 Cf. 28 April, 1535, Vienna, ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 26, Konv. D, fol. 26r–v.

64 Steinwenter, “Materialien,” 116–17, no. XXXVI. Cf. ibid., 117–18, no. XXXVII–XXXIX.

65 Steinwenter, “Materialien,” 118–20, no. XL–XLVII.

66 Hrvatski saborski spisi, 192, no. 116. (I am indebted to Szabolcs Varga for drawing my attention to this document.) Steinwenter, “Materialien,” 122, no. LI–LIII, 127, no. LXIV.

67 MNL OL N 80, Lad. RR, Fasc. U, no. 6–7. Copies from the 18th century: ibid., no. 5. StLA Laa. A., Antiquum I, Karton 7, Heft 30, [no pagination]. Cf. Steinwenter, “Materialien,” 127–31, no. LXIV–LXIX.

68 Steinwenter, “Materialien,” 130, no. LXXI.

69 Ibid., 131–32, no. LXII–LXXIV.

70 Ibid., 132–35, no. LXXV–LXXX. Cf. October 6, 1545, Český Brod, ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 54, Konv. B, fol. 74r–v.

71 Ludiková, Mikó, and Pálffy, “A lőcsei Szent Jakab-templom,” 345.

72 “Quod quamdiu rex Hungariae esset, semper variae dissensiones inter eos fuissent et saepius commissarios constituisset, sed semper Hungari commissarii favebant Hungaris, Germani vero Germanis.” Paulinyi, “Az első magyar,” 228.

73 Their earliest mention in the documents of the Styrian provincial estates: Steinwenter, “Materialien,” no. LXXXI. They have yet to be identified. The diary of the 1546 diet mentioned only one person by name (Paulinyi, “Az első magyar,” 228): “castellanum videlicet supremum Pragensem marschalkum Wolfgangem Schlyk,” but this may be (partially) wrong information, as Wolfgang Kraiger von Kraigk the Elder (Krajíř z Krajku in its Czech form) stood at the head of the castellany of Prague. At this point, neither Schlick, nor Kraiger can be associated with the 1546 royal commission that was meant to settle the Styrian–Hungarian border dispute.

74 Sine dato, sine loco, ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 54, Konv. A, fol. 99r–104v.

75 Magyar országgyűlési emlékek, 4.

76 Bogdán, Magyarországi hossz- és földmértékek, 87.

77 StLA Laa. A., Antiquum XIII, Schachtel 236, [no pagination].

78 StLA Laa. A., Antiquum XIII, Schachtel 236, [no pagination].

79 Steinwentner, “Materialien,” 99, 136, no. LXXXIII as well as Ziegerhofer-Prettenthaler, “Ferdinand I.,” 136. Cf. May 25, 1549, Prague, ÖStA HHStA UA AA, Fasc. 55, Konv. B, fol. 69r–v.

80 Bidermann, “Die Grenze,” 95–96. Cf. Sallai, “A magyar–osztrák határ,” 290–92.

http://www.hunghist.org

 

 

2019_2_Vadas

Volume 8 Issue 2 CONTENTS

pdfBorder by the River – But Where is the River? Hydrological Changes and Borders in Medieval Hungary*

András Vadas
Eötvös Loránd University / Central European University
vadas.andras
@btk.elte.hu

Medieval estate borders were mostly formed by natural borders, such as hills, ditches, forests, meadows, etc. Of course, in many cases trees were marked in some form, or small mounds were built to clarify the running of estate borders. Almost none of these would seem at a first sight as firm as a border along rivers and streams. However, a closer look at law codes, customary law collections, and legal disputes that arose in connection with estate borders makes clear that, as borders of estates, bodies of water could be a basis for conflict. In this essay, I discuss sources from the medieval Kingdom of Hungary from the thirteenth to the sixteenth centuries that concern the problem of the change of land ownership as a consequence of changes in riverbeds.
In the late medieval compilation of the customary law of Hungary by Stephen Werbőczy, the Tripartitum, a surprisingly long section is dedicated to this problem. He clearly suggests that landownership does not change if a piece of land is attached to another person’s land by changes in the course of a river. Historians have drawn attention to this section of the Tripartitum and have suggested that this is one of the few parts in which Werbőczy does not apply Hungarian customary law, but rather uses Roman law. In my paper, which is based on a collection of similar lawsuits, I aim to demonstrate that there are a number of examples of cases in which Roman law prevailed before Werbőczy’s work, and, thus, the land in question was left in the hands of the previous owners as well as decisions according to which the shifting riverbed went with a change in ownership.

Keywords: Legal history, water history, customary law, rivers, boundaries

Introduction

This river [the Tiber] moreover circles that splendid mountain on which the city of Perugia is situated and while flowing a great distance through its district, the river itself is bordered by plains, hills and similar places (…) when I was resting from my lecturing and in order to relax, was travelling towards a certain vacation house situated near Perugia above the Tiber, I began to contemplate the bends of the Tiber, its alluvion, the islands arising in the river, the changes of the river-bed as well as a host of unanswered questions which I had come across in practice. (…) I began to consider in various ways what the legal position was, not believing that I would take it any further (…) while I slept that night, I had a vision near dawn that a certain man, whose countenance I found gentle, came to me and he said the following: ‘Write down what you have begun to think about and since there is a need for illustration, provide mathematical diagrams[.]’1

The quotation above is from the prologue of a treatise by Bartolus de Saxoferrato (Sassoferrato), one of the most celebrated jurists of the fourteenth century. Bartolus, who was probably one of the most influential and, by 1355 (when this text was written), busy professors at the University of Perugia, decided to take some time off during the year. As is mentioned in the text, he headed to a villa (the location of which has not been identified by historians) overlooking the valley series of the Tiber. There, he began considering the question of who the islands emerging in the river belonged to and what happens with the ownership of a certain piece of land when the river which constitutes its border starts to meander along a different path, eroding parts of one person’s property and adding them to the far bank.

As suggested by the prologue, which is not lacking in topoi, Bartolus first thought it was an eccentric idea to discuss an issue like this in a treatise until a mysterious man, who occurred in his dream, urged him to do so. The anecdotal story behind the inspiration of the treatise known as Tractatus de fluminibus seu Tyberiadis (or sometimes referred to in an abbreviated form simply as Tyberiadis) may not have had much connections to what actually happened, and it is difficult to believe that the whole treatise could have been completed in just a few weeks’ time, as Bartolus suggests. Existing scholarship on the treatise attributed major importance to the circumstances of the formation of the work, especially the possible vacation and the location of the villa mentioned.2 These questions are important, of course, from the point of view of Bartolus himself, but they are probably less crucial with respect to the present essay. What is more interesting in the context of this discussion is simply that a major authority on Roman law at the time engaged in writing a work dedicated to the topic. It is worth noting that it seems from the above quote that he did not consider the question worthy of similar treatment.3 The prologue is somewhat controversial, as Bartolus also states that he encountered similar problems during his legal practice.

Bartolus’ work consists of three parts and focuses on two questions: who owns the land if an island emerges from a river and, when the river changes course, how should the borders of the connected estates be demarcated? One of the most important features of the treatise is that, in its argumentation, it combines legal reasoning and geometry. Bartolus drew numerous geometric figures with which he meticulously described how newly emerging islands or newly emerging lands connected to the existing lands should be divided. There are several variants of these drawings (because of the manuscript tradition), but an autograph fragment of the Tyberiadis preserved many figures which can be associated with Bartolus himself.4

Although as noted above, historians have tended to focus on the circumstances of the creation of the work and have dealt less with the text itself, the problem touched upon by it does come up in a number of law codes, customary law collections, and different documents related to lawsuits. And as mentioned, the very fact that Bartolus engaged in writing such a work suggests that the problem was not as rare as it may seem at a first glance. To what extent were the questions he was raising important as matters of theory? To what extent did he mean to offer an example, with this text, of the potentials of combining geometry and law instead of simply addressing a legal problem? Does the Hungarian source material offer insights into similar problems? How were such cases resolved in medieval Europe and in Hungary? In this essay, I discuss these problems on the basis of legal evidence, more specifically, the example of legal codes, customary law collections, and, most importantly, diplomas that settled similar, land-related disputes.

Despite the fact that Bartolus’ work discusses in detail what happens if a piece of land emerges on the bank of a river because of alluvial activity, he partly disregards a problem which, in light of the Hungarian source material, appears to have been a recurring issue.5 He never considers what exactly happens if the piece of land in question used to be the property of the landlord of the other bank of the river, i.e. it did not emerge from the river, but was detached from one person’s property and attached by the river to a property belonging to someone else. In the cases Bartolus discusses, the principles of geometry can be applied using geometrical diagrams. The general principle he suggests is quite easy to explain in the sense that it aligns the ownership of the islands on a bank to the parallel landownership. In Bartolus’ treatise, the same applies to lands which emerge from the alluvium in consequence of years of accumulation. This phenomenon in Roman law is usually referred to as accretion, and it was adjudicated in the ancient legal tradition in the same manner as used by Bartolus.6 This was not only important in cases of meandering rivers, but also in the case of lands emerging along seashores.7 Of course, in the medieval Kingdom of Hungary and probably with a few exceptions, everywhere in Europe, the formation of new lands was a consequence of shifts in the flow of rivers rather than the movement of seawaters. This process in legal tradition is usually referred to as avulsion. It can be considered a special form of accretion. As noted, Bartolus did not suggest a definitive solution to this question. It is not clear why was the question partly omitted by Bartolus. It can be connected to the fact that the most important motivation for the work was to demonstrate the possibilities of integrating geometry and law. This works well in the classical cases of accretion, but in the case of avulsion, the legal principle is the main question, and there is little space for geometry. Even if Bartolus disregarded this particular problem, it nonetheless was clearly a recurrent issue in historical times going back to the period before the birth of pragmatic literacy.

As a consequence of this, historians have devoted some attention to the problem for quite some time now. It has been discussed in at least three quite distinct fields of research: property rights in general, history, and geography/geomorphology. Historians were the first to study the problem. In most cases, they analyzed emblematic events on a local scale and considered how the processes in question impacted societies and economic and political structures. The most important example was a major hydrological change in the valley of the River Po. The event, usually referred to as Rotta della Cucca (Cucca breach), first attracted the attention of Italian historians in the eighteenth century. Ludovico Antonio Muratori, one of the pioneers of the study of medieval Italy, was the first historian to discuss the Cucca breach.8 The basis for the assessment of the event is a chapter in Paul the Deacon’s History of the Lombards, in which Paul describes the floods of 589. As he notes, in this year, several floods occurred along different rivers in Italy of which the most dangerous was that of the River Adige.9 Scholarship, building a great deal on the work of Muratori, saw the event as the main force in the transformation of the riverine landscapes and the course of the Po and Adige Rivers. It created extensive marshlands in the surroundings of the mouth of the two rivers and transformed the borders of properties in Veneto. In recent decades, historians have criticized this oversimplifying view of the landscape changes in the region and have tended to see it as a long process during which the channel system maintained by the Roman administration and taken over by the Lombards was intentionally abandoned. The marshes that came into being as a consequence of the end of the maintenance works proved to useful as a form of protection for the northern Italian territories against the Exarchate of Ravenna.10

In the explanation of the processes involved, the change in the landholdings was only a marginal issue, but it nonetheless drew the attention of scholars to the fact that riverine landscapes were not nearly as fixed in the Early (or High or Late) Middle Ages as they became in the twentieth and twenty-first centuries, by which time most of the rivers in the densely inhabited areas of Europe has gone through long regulation processes. This probably is the most thoroughly studied medieval landscape change brought about by shifts in riverbeds, but at least one further area is worth emphasizing. Going back to the nineteenth century, research on the changing waterscapes of the Low Countries also generated interest among Dutch and Flemish historians. As was true in the Italian case, the most important element of the geographical processes which caught the attention of historians was not primarily the change in individual estate borders, but rather the major transformation of long stretches of the seashores. Documentary and cartographic documents were the first sources used by historians in the Low Countries, but as is true in the case of Italy, in the last half century, research done by geographers and geomorphologists has significantly widened the opportunities to study the hydrological processes of the Holocene, or in this case, the Late Holocene. Geographers in most cases working together with historians, have shown the potential of research on the avulsion histories of particular rivers in the Low Countries,11 southern France,12 and other parts of Europe.13

The use of written, cartographic evidence combined with geomorphology not only lead to studies on changes in riverine landscapes and, accompanying this, the connected land holding structure in Western Europe, but also produced studies addressing the problem in Central Europe and in Hungary in particular. A number of works were dedicated to the changes in the waterscape around Vienna in the late medieval period and the Early Modern times, changes which resulted in a series of lawsuits between the landowners by the Danube.14 Research also demonstrated significant changes in the riverine landscapes in the Carpathian Basin in historical times, including the Danube River,15 the Rába river,16 the Tisza River,17 and the Dráva River18 valleys.19 Most of the above mentioned studies, however, addressed the riverbed changes and the alluvial development of major rivers in Europe. Much less attention has been dedicated to minor rivers and streams, despite their potential relevance. There is ample and adequate source material in part because, like the major rivers, in many cases minor rivers were also boundaries of estates, as is evident on the basis of hundreds of perambulation documents, boundary markers, and cartographic data. The Hungarian source material, especially up to the late fourteenth century, is somewhat exceptional in this sense, as perambulations make up probably as much as seven to eight percent of the whole of the medieval legal source material.20 In case of legal disputes concerning the riverbed changes, this group of sources will be of crucial importance to this discussion, as perambulations in most cases were done as stages of legal disputes, and one of the most important kinds of disputes (if not the most frequent) involved changes in riverbeds. These legal disputes concerned not only natural changes in the hydrogeography, but also artificial riverbed modifications for mill races, fish ponds, irrigation, etc. which in some cases went with changes to the borders of estates. Along with historians and specialists in geomorphology, as mentioned earlier, legal writers also devoted attention to the legal problems created by the changing riverbeds in sections where the rivers were boundaries themselves. They mostly contributed to the problem by analyzing the collections of Roman law and considering the contemporary implications of avulsion.21

All of the approaches listed above are important with respect to the present paper, as in many cases they contribute to the contextualization of the results based on the Hungarian source material. In the next subchapters, drawing on the source material from the medieval Kingdom of Hungary, I will argue that the problem raised by Bartolus is not entirely theoretical, and there was a more or less stabilized customary law concerning how to resolve the similar disputes, even if it was not based on the principles he argued for.

The Border between Ľubotín and Orlov – What can a Single Case Reveal?

In 1349, one of the landlords in Sáros County, Rikalf son of Rikalf, supplicated to King Louis I according to which the Poprad River had detached a tract from his land called Ľubotín (Lubotény). While the river had demarcated his land from the village of the king called Orlov (Orló), when its course changed, it flowed through his estate, Ľubotín.22 The question of the ownership of the lands of Ľubotín may have not been simple, as only a quarter of a century earlier, the family had had to appeal to King Charles I as Phillip Druget, the influential Italian nobleman and member of the king’s entourage, had attempted to obtain some of the lands that belonged to Ľubotín.23 The endeavor of the Drugets may not have come as a surprise, as this was the period in which the family rapidly extended its power in the region, but the Poprad River’s changing riverbed may not have been among the potential threats with which Rikalf had calculated.24 In answer to the appeal, King Louis ordered Sáros County to investigate the case. The investigation was led by a noble magistrate (iudex nobilium or szolgabíró in Hungarian) of the county named Tivadar and a bailiff (homo provincie), a certain Jacob son of Sükösd.25 In the course of the investigation, they interrogated the local nobility and tenant peasants, especially those of two nearby settlements, Plaveč (Palocsa) and Gerlavágása (a lost settlers’ village somewhere close to three previously mentioned settlements). The investigation came to the conclusion that the supplicant was right and the Poprad River indeed had detached pieces of lands from Rikalf’s property.26 According to the documents related to the case, the change in the riverbed happened without human intervention. It was probably caused by floods which changed the hydrography of the area, although this was never explicitly stated in the sources.27

Despite the verification of Rikalf’s claim, the case was probably not settled, as ten years later, in 1359, the question was again brought to the court by Rikalf’s family. Based on the documents issued in 1359, it is safe to assume that the lands in question during the ten years between the cases were used by the kings’ tenant peasants, and the territories in question were never returned to Rikalf and his family. This is interesting in light of the fact that obviously the intention of Rikalf in 1349 was to get back the lands in question, and the investigation concluded with the acknowledgement that lands originally had been in his possession. This suggests that in these cases, land was thought to belong to the original owners, in this case Rikalf. But apparently it took ten years to gain back these pieces of land in response to the complaint of Rikalf and Peter son of Ladislaus, from the same family. In the end, the lands were reassigned not (or not only) because they originally belonged to Rikalf’s family, but because of the merits of the family in service of King Louis I.28 This time, the document clearly referred to the reason for the change in the riverbed. As was already probable from the documents from 1349, the river’s main flow was not modified artificially, but was identified as a consequence of the rapid current of the river. This time, the case was settled with a reinstitution of the previous owners to the lands in question in the presence of a deputy of the chapter of Szepes (Spišská Kapitula) and a homo regius. As usually done in these cases, a new perambulation of the land in question was carried out in which a section is described as the former bed of the Poprad River.

Even if, in 1359, the land in question seems to have been clearly reassigned to Rikalf and his family, the case was not settled for the rest of the Middle Ages. Almost fifty years after this episode, in 1405 at the noble assembly of Abaúj and Sáros Counties held in Košice, the noble judges and vice-counts (vicecomites) of the latter county testified that the same lands that had been disputed in 1349 and 1359 originally belonged to Ľubotín and thus rightfully belonged to the successors of Rikalf.29

The set of documents relating to the case of the lands by the Poprad River between Ľubotín and Orlov reveals a number of important issues. In 1349, according to the surviving sources Rikalf attempted to prove that the Poprad River had changed its bed because proving this would have allowed him to keep using the lands despite the fact that by then they were on the other bank of the Poprad River. This suggests that even if the change in the riverbed of the Poprad River took place as part of a natural process, this still would not have changed the landownership. However, the picture is less clear in the case of 1359, when the lands in question were (re)instituted to the Rikalf sons in return for their service and not because they had belonged to the family. Nonetheless, the fact that the same lands were reinstituted to the Rikalf family suggests that the question was also connected in some way to the notion of previous ownership. In light of the seemingly contradictory documents, it is certainly worth considering whether there was a customary law in medieval Hungary which would have applied to similar cases.

 

Riverbed Changes and Estate Borders – Was There a Medieval Customary Law in Hungary?

In an article cited above a number of times, István Tringli not only discussed mill construction but also devoted some attention to the problem I am addressing here. He suggested that the changes of estate borders in consequence of riverbed changes may have been a problem of minor importance in medieval Hungary, and these issues were certainly minor compared to the lawsuits concerning water mills. Simply the number of lawsuits related to the two problems shows that milling rights were more frequently occurring problems than lawsuits related simply to riverbed changes. By the thirteenth and especially by the fourteenth century, the number of mills in Hungary was high enough that the buildings had become obstacles to one another. As was shown, this gave ground to the formation of a relatively well-defined customary law related to the use of waters and the construction of water mills.30 However, the lasting struggle for the ownership of the lands between Ľubotín and Orlov suggests that with regard to riverbed changes, the norm either was anything but clear or the tenants of Orlov, who belonged to the land of the king, attempted to use their favorable position against Ľubotín. The picture is not clear based on this one case study, but it becomes somewhat clearer if one looks at a number of cases. But before doing so, I turn to the seemingly most self-evident source one can touch upon when discussing whether there was a customary law on a specific question, namely the Tripartitum by Stephen Werbőczy, compiled in the 1510s. Webőczy discusses the question in a surprisingly extensive manner compared to its seemingly minor importance:

 

Then, as the boundaries and borders of many free cities, villages, estates and many towns and deserted lands are set and defined by rivers and streams; and by the flood and force of these waters often large pieces of land, meadows and woods are separated, carried away and attached to the area of another neighboring city, town or estate; since the river, driven by vehement flood often strays and spills from its usual course, flow and bed into a new bed; so some people think and believe that the lands, meadows and woods that were annexed and attached to the area of another neighboring free city, town or village due to a change in the flow, course or bed of the river ought to belong to and come into the possession of that free city, town or village; arguing and stating that their boundaries are set by the flow, course and bed of the river. But this opinion is not correct.

[1] For, this way many frauds could be committed, and the waters and rivers—with hidden canals, and sometimes by making shallow dikes, or raising dams or filling up the bed—could be driven into a new course and bed in any direction, according to will; thus someone could easily usurp another’s lands, woods and meadows.

[2] Therefore the opposite opinion shall be accepted as correct (…)31

These points of Werbőczy’s work were discussed first in the nineteenth century. In his discussion of this part of the Tripartitum, Rezső Dell’Adami suggests that, unlike in the overwhelming majority of the work, in this case, Werbőczy applied the principles of Roman law and not Hungarian customary law.32 In the 1930s, Alajos Degré came back to the question and also drew attention to the fact that Hungarian customary law was different from what Werbőczy actually applied. Unlike Dell’Adami, Degré gathered a number of documents which support this contention.33 Following in the footsteps of Degré, Tringli also accepted that the origin of this part of Werbőczy’s work is in Roman law. Roman law and the Digest itself is not as unambiguous on this question as Werbőczy’s text or what has been suggested by the later scholarship.34 The Saxon Mirror (Sachsenspiegel) compiled in the early thirteenth century offers a similar resolution to the problems as the solution proposed in the Tripartitum, but in the case of the Saxon customary law compilation, the influence of the Digest is more clear-cut according to research.35 When addressing changes to the waterscape, all three law sources start from the principle that in the case of a rapid shift in the course of a river, the detachment of a piece of land from someone’s property and its attachment to someone else’s property would not result in a change of landownership. However, while the two customary law collections from the Middle Ages did not include any exception to this principle, the Digest did include a very important one, namely if this shift in the flow of the river proves lasting.36

From the point of view of this paper, the most important question is whether the points made by Werbőczy represented practice by the late medieval period or not. The picture that unfolds on the basis of an analysis of court cases from the period up to the early sixteenth century is not straightforward. Based on the above example from the Poprad River valley, one may suggest that Werbőczy summarized the existing customs, but in the following pages, I discuss a number of cases on the basis of which I conclude that, in many respects, Werbőczy applied a different principle than what was prevailing in his time.

In this, the most important step was to gather at least a statistically relevant number of cases. The existing secondary literature refers only to a few examples, but based on an investigation of the most important regesta collections and cartularies, I identified almost sixty relevant cases as part of my research. There would be no point in discussing each case one by one, mostly because, for the most part, little information is provided on the background of the legal case. I chose rather to analyze either cases which for some reason seemed important to an understanding of the different legal norms or cases which showed shifts in practices.

The earliest lawsuit which may illustrate the application of customary law dates from 1338. As indicated by the document, a certain Ivánka son of János Turóci submitted a complaint to the ispán (comes) of Zólyom County, Master Doncs. According to Ivánka, his interests were harmed by a land transaction that had taken place on Galovany, an estate neighboring his own. Provost Pál son of Gele and Gál son of Jakab son of Albert agreed to exchange certain pieces of land. According Ivánka’s complaint, Pál came into possession of the piece of land that neighbored his. While Ivánka was engaged in growing crops, Pál was herding animals, and according to Ivánka, Pál’s animals caused losses to his ploughlands and meadows. Pál, however, claimed that Ivánka had erected boundary markers on fields which he (Pál) had received from the ispán himself, Doncs. Ivánka insisted that it was Pál who had erected these boundary markers. Doncs called Pál and fifty witnesses to appear at the convent of Turóc (Kláštor pod Znievom) and testify that it was Ivánka who had erected the boundary markers. The case was further complicated by the fact that Pál was the notary of Doncs. It turned out that it was Pál himself who penned the charter and that it was Ivánka who erected the markers. This element of the case became somewhat obsolete, as the boundaries later changed when the stream called Porouathka found a new riverbed and detached a piece of land from Ivánka’s estate and attached it to that of Pál.37 This strongly suggests that, according to both parties, independent of the boundary markers, the boundary between the two properties changed with the change of the stream’s bed.

Another case from the following year suggests that similar cases were not always considered in the same way in the Angevin period. In 1339, a case unfolded on the running of the border between two estates, Čoltovo and Lekeňa (part of present day Bohúňovo) in Gömör County, not very far from the area involved in the previous case. The boundary between the two estates at one of its sections was the stream called Hablucapataka until the point where it reaches the Sajó River. The litigants were Pál son of Gallus, who owned Čoltovo, and the sons of Miklós Forgách, András and Miklós, who owned Lekeňa. Both parties contended that the other side had taken possession of lands which belonged to them. According to András, Pál artificially let the stream into a new riverbed. The witnesses, however, testified that the change in the course of the river had been caused, rather, by floods. The alluvium carried by the floods, according to the witnesses, filled up the former bed of the stream, and thus the water changed course. The importance in proving that the change in the riverbed was artificial or natural shows that the two cases were assessed differently. Of course, it was the change in the natural riverbed that meant a boundary shift in the period and not the artificial modification of the riverbed. Despite the fact that in this case the riverbed change would have resulted in a change in the ownership of this piece of land, this did not take place. It turned out, during the trial that the whole area in question indeed fell in the land of András Forgách. Thus, the land in question remained in his hands.38

From the very same decade, however, there is a case which suggests that for the parties involved not even natural changes to the course of a river implied a change in landownership. For instance, this was the case in 1340 when the boundary between two pieces of lands, Szentmárton and Kóród in Transylvania (today both within the borders of Coroisânmărtin), was demarcated, a section of which was formed by the Holt-Küküllő River (a branch or backwater of the Târnava Mică River). Probably because of the less clearly defined riverbed, the two parties decided they would erect boundary markers in the dry section of the bed together. They did so in order to fix the boundary between the lands in case floods washed away the riverbed.39 This indicates that even natural changes to the boundaries were not associated with a change in ownership or at least that sometimes parties could come to an agreement that went against custom. Probably the show of caution in this case was in the interests of both parties, as it may not have been evident which path the river would choose in if the old riverbed were filled, so none of the landlords would have known if they would have won or lost territories. It is difficult to identify the exact reason for this kind of agreement, as by the time of the First Military Survey (1782–1785), therefore the first precise mapping of the area, this branch of the Kis-Küküllő (Târnava Mică River) had disappeared entirely.

Even clearer proof of the not fully crystallized customary law regarding these cases is provided by a boundary dispute from 1347. The two parties involved were the bishopric of Eger and István son of Pál of Ónod. One section of the boundary between Ónod and Hídvég (present day Sajóhídvég) was the bed of the Sajó River. However, as time passed, the hydrography of the area changed, and two islands emerged with lands (duabus angulationibus vulgo zygeth vocatis), as well as a place for fishing (loca piscaturarum), on the Ónod side of the river. As part of this hydromorphological change, the main course of the Sajó River started to run within the borders of Hídvég. The sheet of the First Military Survey did not allow the identification of a former bed of the Sajó River between Hídvég, but a detailed mid-nineteenth century manuscript map of the area does.40 The bishopric of Eger tried to take possession of the abovementioned land, which was worth 13 marks, but István raised an objection against the bishopric’s claim. Pál Nagymartoni, the chief justice of Hungary, obliged István and thirteen other nobles to swear an oath that the land in question had belonged to him. As István took the oath along with the noble witnesses required, the lands in question were returned to him. Furthermore, because he had made a false claim, Miklós Dörögdi, the bishop of Eger, had to pay 13 marks as a fine.41 This suggests that, according to the chief justice, the case was clear, and ownership of the land was not changed simply by the fact that it had been shifted from one bank of the river to the other. The fact that the bishop had to pay a fine suggests that Nagymartoni considered this the norm at the time. In light of the few cases discussed above, this is not as clear as is suggested by the chief justice’s decision. Rather, this case may have been part of an attempt to create a custom in evaluating similar cases.

Analyses of every single case in which similar issues were involved would be superfluous, as very few considerations would arise which have not been raised by the disputes discussed above. While based on the above discussed examples it is not entirely clear how similar cases were handled in legal norms from the late fourteenth century on, there were only a few cases in which the change in the riverbed did not result in a change in the ownership of lands in questions.42 Of course, this does not mean that similar riverbed changes did not prompt lawsuits. With the systematic study of similar cases, probably a few hundred such cases could be uncovered. In all likelihood, they would point to the same process identified here, of course, providing a more solid foundation for the conclusions I am suggesting here.

Some of the examples discussed above, apart from the fact that they point to different practices than the late medieval cases, are exceptional from another perspective as well. Among the almost sixty cases discovered, there are only about a dozen that point to natural riverbed changes. In the majority (about three fourths) of the cases, at least some human intervention contributed to the formation of the new riverbeds. Most of the related disputes were centered on the nature of the riverbed modifications. In some cases, this was not as evident as it may seem. Probably due to the less regulated flow of the rivers in the Carpathian Basin, as well as elsewhere throughout Europe, the rivers changed their beds much more frequently than they did in the nineteenth and twentieth centuries, when major regulation works began in the Carpathian Basin. This is not only true for the smaller river branches but also in the case of the major rivers. Of course, in the case of smaller rivers and streams, shifts in the riverbeds were probably almost an everyday process, especially in the lowlands and the hilly areas of the Carpathian Basin. The question in many cases was not the change itself, but whether the river would find its way back to its old bed and would continue to flow in it or not. This is probably why Domitius Ulpianus’ Edict, which was included in Justinian’s Digest, forbade any intervention that would change the flow of a “public river” (as he and Roman authors usually refer to permanent waters) after a flood or under any other circumstance. This goes back to the assumption that rivers the course of which had shifted would eventually return to their original beds, presumably at the lowest water-level, which was generally reached in the summertime.43 This is why the Digest had different principles on the basis of which short-term and long-term modifications of riverbeds that also constituted estate borders were adjudicated.

Nonetheless, in many cases riverbeds were modified after earthworks which caused rivers to find a new bed. Sometimes these works were probably difficult to identify, as indicated by the legal evidence from a number of cases from medieval Hungary.44 In some cases, pieces of lands considerable in size were attached to other land in this way.45 In these cases, because of the major income that was foreseen from the lands in question, the river walls were torn down and channels were dug to divert the waters. Since many of the lawsuits were centered around the way in which a river’s flow had been modified, it is more or less obvious that the two were treated differently in the legal practice of the late medieval period. While the change of a river’s flow as a consequence of natural hydromorphological processes without direct human intervention went with a change in the ownership, in case the opposite–direct human intervention to a river’s flow–was demonstrated during court cases, it did not touch the ownership of the lands in question.

One further note should be made at this point. These alterations to the flow of rivers were probably not always intended as a way of gaining possession of someone else’s land. A case from the early fifteenth century indicates the extent to which some of the interventions to a river had unexpected and, more importantly, unwanted consequences, even for those who actually committed the intervention. In 1405, two sons of Pető of Gerse, János and Tamás, submitted a complaint regarding the construction of a new channel by the Sárvíz Stream between their Gerse and Sármelléke estates (now both part of Gersekarát) and the estates of the nobles of Telekes. The Pető sons had made the new channel, which was meant to provide water for a new mill they had built. The stream most probably had a small discharge, so the whole of its flow was diverted into this artificial channel. It is reasonable to assume that the stream was small, since the valley in question today lacks a permanent water flow and only fills with water after rainfall. The construction of mills by similar (similarly small) streams was not unique to pre-modern times. Later, these mills were often referred to in Hungarian as pokolidő (meaning “storm time”) or felhőt kiáltó (“sky squalling”) mills, as they only could function when the runoff of stream they were built on grew as a consequence of rainfalls.46 Because of the diversion of the water, the old riverbed, which from that time on probably received no water for most of the year, started to silt up. The nobles of Telekes used this change to their advantage. They started to consider the channel as the new riverbed and border between Telekes and the estates of the Petős, and they started to use the meadows between the two branches of the river as their own. Even if the new riverbed was meant to serve the interests of the Pető family, it resulted in the detachment of their estate and the occupation of these areas by the nobles of Telekes.47

Conclusions and Outlook

This paper was intended to provide an overview of the Hungarian legal customs under a special legal circumstance in the Middle Ages. Before any further conclusions it is worth noting that the problem raised by Bartolus in his treatise quoted in the introduction, marginal as it may seem at a first sight, probably had some actual practical relevance. Although the almost sixty cases identified by me in the course of my research and presented here are anything but comprehensive, they provide a sample which nonetheless allows us to identify different practices and customs. A systematic study of a more significant proportion of the available source material probably would have yielded similar results, although the formation of the legal customs in similar cases may be seen in a more nuanced manner. The sources discussed above nonetheless suggest that from the Angevin period on, the changes in riverbeds caused recurrent property disputes. While the cases from the fourteenth century do not show a clear pattern, from the fifteenth century on, in an overwhelming majority of the similar cases, the change of the riverbed went hand in hand with a change in the ownership of the connected piece of land. This suggests that by the fifteenth and early sixteenth century, there was a more or less settled customary law on the basis of which similar cases were adjudicated. In the meantime, the sources also point to the fact that most of these riverbed changes were not or not solely outcomes of natural hydromorphological processes, but rather were results of intended interventions in the flow of the rivers. Of course, in these cases the legal customs mentioned immediately above did not apply.

In many cases, however, it was not easy to identify these human interventions, especially because, as shown above, sometimes these processes were partly artificial and partly natural, and sometimes these changes were not intended by the persons who ordered earthwork or construction work by a river. Although none of the above mentioned cases suggest this per se, in many cases probably the change in the riverbed may have been caused indirectly by interventions at entirely different sections of the same water flow. The rather ambiguous nature of these changes was identified already in the Middle Ages, which is probably why Werbőczy attempted to change the existing legal customs in his Tripartitum. As noted, to some extent, he applied Roman law by building on some of the points of Justinian’s Digest. In contrast to what has been suggested in the earlier secondary literature, however, he did not fully accept the Roman legal tradition, but modified it to clarify similar situations as much as possible. By stabilizing the borders of estates even in cases involving changes to the bed of the border river, he probably thought he had put an end to similar disputes.

Although the focus of this paper is not the Early Modern period, it is certainly worth considering the relevance of the conclusions I have drawn to similar legal procedures in the sixteenth and seventeenth centuries. However, the collection in this case could hardly be considered comprehensive, unlike in the case of the Middle Ages, so it would be foolhardy to generalize. However, at least one thing is clear from the few sources on which the existing literature rests. First, in the period of roughly 100 years following the compilation of the Tripartitum and the fall of the medieval Kingdom of Hungary to the Ottoman Turks, the legal principles put down in writing by Werbőczy were not systematically applied. Rather, the consuetudo was in effect.48 Nonetheless, almost 150 years after the completion of Werbőczy’s Tripartitum, his principles were accepted as law. In 1655, Act 81 took the relevant passages of the Tripartitum: “With regard to lands which by [flash] floods or floods that happened or happen slowly were carried away from a land and were attached to another, Book 1 Title 87 of the Tripartitum has to be applied.”49 Although by this time many points of the Tripartitum had become standard points of reference and many of them were also accepted as laws of the Kingdom of Hungary, the practice in the problem discussed above still was not consistently applied. There is a source from the year in which Act 81 was accepted by King Ferdinand III which points to an unresolved problem. In December 1655, the provisor of one of the most influential noble families in Transdanubia, the Batthyány family, was involved in a lawsuit in Dobersdorf (part of present day Rudersdorf) which concerned pieces of land by the Lafnitz River. In the letter, it was Magdolna, the sister of Ádám Batthyány (1610–1659), the landlord of the estate complex of the family informed him of this property dispute. According to the letter, the family insisted that, even if the river changed its bed, the lands would not change hands.50 The opposing party, however, took a different position. This may be due to the fact that the Lafnitz River in this section was the border between the Kingdom of Hungary and the Habsburg duchies,51 so the legal practice was different. In such cases, there was no reason to give a priority to the Hungarian legal system. Nonetheless, it was probably in this period that similar lawsuits almost entirely disappeared from Hungarian court cases.

Bibliography

Archival sources

Magyar Nemzeti Levéltár [The National Archives of Hungary] (MNL)

Országos Levéltár, Budapest, Hungary [The State Archive] (OL)

Magánlevéltárak [Private Archives] (P)

A herceg Batthyány család levéltára [The Princely Batthyány Family
Archive]

Missiles (P 1314)

Mohács előtti gyűjtemény [Collection of Documents from the Period before
the Battle of Mohács (1526)] (Q)

Diplomatikai levéltár [The Archive of Diplomatics] (DL)

Térképtár [Map collection] (S)

Új szerzeményű térképek [Newly acquired maps] (73)

Fényképgyűjtemény [The Photographic Collection] (U)

Mohács előtti fényképgyűjtemény [The Photographic Collection of Documents from the Period before the Battle of Mohács (1526)] (DF)

 

Printed sources and secondary literature

1608–1657. évi törvényczikkek / Corpus Juris Hungarici 1608–1657, edited by Dezső Márkus. Budapest: Franklin, 1900.

Anjou-kori oklevéltár. Documenta res Hungaricas tempore regum Andegavensium illustrantia, edited by Gyula Kristó et al., 48 vols. Budapest–Szeged: JATE–Csongrád Megyei Levéltár, 1990–2018.

Anjoukori okmánytár. Codex diplomaticus Hungaricus Andegavensis, edited by Imre Nagy, and Gyula Tasnádi Nagy, 7 vols. Budapest: MTA, 1878–1920.

Anon. “Vízimalmok” [Watermills]. In Magyar néprajz III. (Anyagi kultúra 2.) [Hungarian ethnography, III. Material culture, 2], edited by Ottó Domonkos. Budapest: Akadémiai, 1991.

Augustyn, Beatrys. “De evolutie van het duinecosysteem in Vlaanderen in de Middeleeuwen: antropogene factoren versus zeespiegelrijzingstheorie” [Evolution of the dune ecosystem in Flanders during the Middle Ages: anthropogenic factors versus sea level change theory]. Historisch-Geografisch Tijdschrift’ 13, no. 1 (1995): 9–19.

Augustyn, Beatrys. “Evolution of the dune ecosystem in Flanders during the Middle Ages: Anthropogenic Factors Versus Sea Level Change Theory.” Accessed on April 8, 2018: http://www.vliz.be/imisdocs/publications/100070.pdf

Bartolus de Saxoferrato. Tractatus de fluminibus seu Tyberiadis, edited by Guido Astuti. Turin: Bottega d’Erasmo, 1964

Bartolus de Saxoferrato. Tractatus de fluminibus seu Tyberiadis. Bononiae, 1576.

Carozza, Jean-Michel et al. “Lower Mediterranean Plain Accelerated Evolution during the Little Ice Age: Geoarchaeological insight in the Tech Basin (Roussillon, Gulf of Lion, Western Mediterranean).” Quaternary International 266 (2011): 94–104.

Cavallar, Osvaldo. “River of Law: Bartolus’s Tiberiadis (De alluvione).” In A Renaissance of Conflicts: Visions and Revisions of Law and Society in Italy and Spain, edited by J. A. Marino, and T. Kuehn, 31–129. Toronto: Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2004.

Degré, Alajos. Magyar halászati jog a középkorban [Fishing rights in medieval Hungary]. A Budapesti Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem Jogtörténeti Szemináriuma Illés József Szemináriumának kiadványai 5. Budapest: Sárkány Nyomda, 1939.

Dell’Adami Rezső. Az anyagi magyar magánjog codifikátiója. I. A nemzeti eredet problémája. Külön lenyomat a “Magyar Themis”-ből [Codification of the Hungarian common law I. The problem of the national origin. Separatum from the Magyar Themis]. Budapest: Eggenberger, 1877.

Dreska, Gábor. “A pannonhalmi konvent hiteleshelyének működése a Zsigmond-korban: A pannonhalmi konvent hiteleshelyének 1387 és 1437 között készült kiadványai a Pannonhalmi Bencés Főapátsági Levéltárban” [The functioning of the place of authentication of the abbey of Pannonhalma in the Sigismundian period: the documents issued by the place of authentication of Pannonhalma between 1387 and 1437 in the Archive of the Benedictine Archabbey of Pannonhalma]. Levéltári Közlemények 68 (1997): 3–61.

Engels, Johannes. “Der verklagte Flußgott Mäander.” Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte 51, no. 2 (2002): 192–205.

Fekete Nagy Antal. “A Petróczy levéltár középkori oklevelei: első közlemény” [Medieval documents of the Petróczy Archive. Part I]. Levéltári Közlemények 8 (1930): 190–264.

Frova, Carla. “Le traité de fluminibus de Bartolo da Sassoferrato (1355).” Médiévales 18 (1999): 81–89.

Hohensinner, Severin et al. “Changes in Water and Land: the Reconstructed Viennese Riverscape from 1500 to the Present.” Water History 5 (2013): 145–72.

Hohensinner, Severin et al. “Two Steps Back, One Step Forward: Reconstructing the Dynamic Danube Riverscape under Human Influence in Vienna.” Water History 5 (2013): 121–43.

Jakó, Zsigmond. A kolozsmonostori konvent jegyzőkönyvei, 1289–1556. I. kötet. 1289–1484 [The protocol of the abbey of Kolozsmonostor]. Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 17. Budapest: Magyar Országos Levéltár, 1990.

K. Németh András. “Vizek és vízgazdálkodása középkori Tolna megyében. III. Vízrajz” [Waters and water management in medieval Tolna County, III. Hydrography]. A Wosinsky Mór Megyei Múzeum Évkönyve 37 (2015): 7–39.

K. Németh András. “Vizek és vízgazdálkodás a középkori Tolna megyében. II. Halászat” [Waters and water management in medieval Tolna County, II. Fishing]. A Wosinsky Mór Megyei Múzeum Évkönyve 36 (2014): 223–51.

Kádas, István. “Sárosi ‘reform’ Miklós fia Miklós ispánsága idején (1374–1380)?” [‘Reform’ in Sáros County during the countship of Miklós son of Miklós (1374–1380)?] In Micae mediaevales V. Fiatal történészek dolgozatai a középkori Magyarországról és Európáról [Studies of young historians on medieval Hungary and Europe]. ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola Tanulmányok – Konferenciák 9. Edited by Laura Fábián et al., 127–44. Budapest: ELTE BTK Történelemtudományok Doktori Iskola, 2016.

Kiss, Andrea. “Floods and Long-Term Water-Level Changes in Medieval Hungary.” PhD diss., Central European University, 2012.

Kiss, Andrea. Floods and Long-Term Water-Level Changes in Medieval Hungary, Springer Water. Cham: Springer, 2019.

Kleinhans, Maarten G., Henk J. T. Weerts, and Kim M. Cohen. “Avulsion in Action: Reconstruction and Modelling Sedimentation Pace and Upstream Flood Water Levels Following a Medieval Tidal-River Diversion Catastrophe (Biesbosch, The Netherlands, 1421–1750 AD).” Geomorphology 118 (2010): 65–79.

Kovács, Györgyi, and Csilla Zatykó, eds. “Per sylvam et per lacus nimios” – The Medieval and Ottoman Period in Southern Transdanubia, Southwest Hungary: the Contribution of the Natural Sciences. Budapest: MTA BTK Régészeti Intézet, 2016.

Muratori, Lodovico Antonio. Annali d’Italia, dal principio dell’era volgare fino all’anno MDCCL, Vol. III/2. Rome: Stamperia degli eredi Barbiellini, 1752.

Olexik, Ferenc. “Középkori levéltártörténeti adatok” [Medieval archival history data]. Levéltári Közlemények 13 (1935): 266–74.

Ortvay, Tivadar and Frigyes Pesty. Oklevelek Temesvármegye és Temesvár város történetéhez. I. 1183–1430 [Documents to the history of Temes County and the town of Timişoara]. Temesvármegye és Temesvár város története 4. Pozsony: Eder István Könyvnyomdája, 1896.

Paulus [Paul the Deacon]. Historia Langobardorum. In Monumenta Germaniae Historica Scriptores Rerum Germanicarum 48, edited by Georg Waitz, 49–242. Hannover: Hahn, 1878.

Provansal, Mireille, Georges Pichard, and Edward J. Anthony. “Geomorphic Changes in the Rhône Delta During the LIA: Input from the Analysis of Ancient Maps.” In Sediment Fluxes in Coastal Areas. Coastal Research Library 10, edited by Mohamed Maanan, and Marc Robin, 47–72. Dordrecht: Springer Netherlands, 2015.

Pišút, Peter, and Gábor Timár. “A csallóközi (Žitný ostrov) Duna-szakasz folyódinamikai változásai a középkortól napjainkig” [Hydrological changes of the Danube in the area of the Žitný ostrov from the Middle Ages to the present]. In Környezettörténet: Az utóbbi 500 év környezeti eseményei történeti és természettudományi források tükrében [Environmental history: Environmental events of the past 500 years in light of historical and scientific sources], edited by Miklós Kázmér, 59–74. Budapest: Hantken Kiadó, 2009.

Pišút, Peter. “Príspevok historických máp k rekonštrukcii vývoja koryta Dunaja na uhorsko-rakúskej hranici (16.–19. storočie)” [Contribution of historical maps to the reconstruction of the Danube channel evolution near the old Hungarian–Austrian Border (16th–19th centuries)]. In Historické mapy [Historical maps], edited by Ján Pravda, 167–81. Bratislava: Kartografická spoločnosť SR– Geografický ústav SAV, 2005.

du Plessis, Paul Jacobus. “An Annotated Translation of Bartolus’ Tractatus de Fluminibus seu Tyberiadis (Book 1).” MA Thesis, Potchefstroomse Universiteit, 1999.

Sachsenspiegel Landrecht. In Monumenta Germaniae Historica. Fontes iuris Germanici antiqui, Nova series Fontes iuris N.S. 1.1, edited by Karl August von Eckhardt. 2nd ed. Göttingen: Musterschmidt, 1955.

Sax, Joseph L. “The Accretion/Avulsion Puzzle: Its Past Revealed, Its Future Proposed.” Tulane Environmental Law Journal 23 (2010): 305–67.

Soens, Tim. “The origins of the Western Scheldt: Environmental Transformation, Storm Surges and Human Agency in the Flemish Coastal Plain (1250–1600).” In Landscapes or seascapes? The history of the Coastal Environment in the North Sea Area Reconsidered. Comparative Rural History of the North Sea Area 13, edited by Erik Thoen et al., 287–312. Turnhout: Brepols Publishers, 2013.

Sonnlechner, Christoph, Severin Hohensinner, and Gertrud Haidvogl. “Floods, fights and a fluid river: the Viennese Danube in the sixteenth century.” Water History 5 (2013):173–94.

Squatriti, Paolo. “The Floods of 589 and Climate Change at the Beginning of the Middle Ages: An Italian Microhistory.” Speculum 85 (2010): 799–826.

Szabó, Péter. “Medieval Trees and Modern Ecology: How to Handle Written Sources.” Medium Aevum Quotidianum 46 (2002): 7–25.

Szabó, Péter. “Sources for the Historian of Medieval Woodland.” In People and Nature in Historical Perspective. CEU Medievalia 5, edited by József Laszlovszky, and Péter Szabó, 265–88. Budapest: CEU Press and Archaeolingua, 2003.

Szádeczky Lajos. Székely oklevéltár. V. kötet (1296–1603) [Székely cartulary, V]. Kolozsvár: Ajtai K. Albert Könyvnyomdája, 1896.

Székely, Balázs. “Rediscovering the Old Treasures of Cartography – What an Almost 500-year-old Map Can Tell to a Geoscientist.” Acta Geodaetica et Geophysica Hungarica 44 (2009): 3–16.

Takáts, Sándor. Művelődéstörténeti tanulmányok a XVI–XVII. századból [Studies in the intellectual history of the 16th – 17th centuries], edited by Kálmán Benda. Budapest: Gondolat, 1961.

The Digest of Justinian, eds. Alan Watson, Theodor Mommsen, and Paul Krueger. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1985.

Thoen, Erik et al., eds., Landscapes or seascapes? The history of the Coastal Environment in the North Sea Area Reconsidered, Comparative Rural History of the North Sea Area 13. Turnhout: Brepols Publishers, 2013.

Timár, Gábor, Pál Sümegi, and Ferenc Horváth. “Late Quaternary Dynamics of the Tisza River: Evidence of Climatic and Tectonic Controls.” Tectonophysics 410 (2005) 97–110.

Törnqvist, Torbjörn E. “Middle and Late Holocene Avulsion History of the River Rhine (Rhine-Meuse delta, Netherlands).” Geology 22, no. 8 (1994): 711–14.

Tóth Péter. Vas vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái I. 1595–1600 [Summaries of the minutes of the gatherings of Vas County, I], Vas megyei levéltári füzetek 2. Szombathely: Vas Megyei Levéltár, N. d.

Tringli, István. “A magyar szokásjog a malomépítésről” [Hungarian customary law of mill construction]. In Tanulmányok a középkorról [Studies on medieval history]. Analecta Medievalia 1, ed. Tibor Neumann, 251–67. Budapest – Piliscsaba: PPKE, 2001.

Trusen, Winfried. “Insula in flumine nata: Ein kanonischer Zivilprozeß aus den Jahren 1357 bis 1363/64 um eine Insel im Mittelrhein.” Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte: Kanonistische Abteilung 68 (1982): 294–338.

Vadas, András. “Some Remarks on the Legal Regulations and Practice of Mill Constructions in Medieval Hungary.” In Gebrauch und Symbolik des Wassers in der mittelalterlichen Kultur. Das Mittelalter. Beihefte 4, edited by Gerlinde Huber Rebenich, Christian Rohr, and Michael Stolz, 290–314. Boston: De Gruyter, 2017.

Vadas, András. “Technologies on the Road between West and East: The Spread of Water Mills and the Christianization of East Central Europe.” In The Medieval Networks in East Central Europe: Commerce, Contacts, Communication, edited by Balázs Nagy, Felicitas Schmieder, and András Vadas, 123–38. New York–Abdington: Routledge, 2018.

Vadas, András. “Terminológiai és tartalmi kérdések a középkori malomhelyek körül” [Questions of the terminology and the meaning of medieval mill places]. Történelmi Szemle 57 (2015): 619–48.

Vadas, András. Körmend és a vizek: Egy település és környezete a kora újkorban [Körmend and the waters: A settlement and its environment in the Early Modern period]. ELTE BTK Történettudományok Doktori Iskola. Tanulmányok – Konferenciák 5. Budapest: ELTE Történelemtudományok Doktori Iskola, 2013.

Viczián, István. “Geomorphological Research in and Around Berzence, on the Border of the Drava Valley and Inner Somogy Microregion, Hungary.” In “Per sylvam et per lacus nimios” – The Medieval and Ottoman Period in Southern Transdanubia, Southwest Hungary: The Contribution of the Natural Sciences, edited by Gyöngyi Kovács, and Csilla Zatykó, 75–91. Budapest: MTA BTK Régészeti Intézet, 2016.

Vörös, Károly. “Ein Grenzkonflikt zwischen Steiermark und Ungarn im Jahre 1742.” Zeitschrift des Historischen Vereines für Steiermark 82 (1991): 195–97.

Walther, Helmut. “Wasser in Stadt und Contado: Perugias Sorge um Wasser und der Flußtraktat Tyberiadis des Perusiner Juristen Bartolus von Sassoferrato.” In Mensch und Natur im Mittelalter, Bd. II. Miscellanea Mediaevalia 21, edited by Albert Zimmermann, and Andreas Speer, 882–97. Berlin: de Gruyter, 1991.

Werbőczy, Stephen. The Customary Law of the Renowned Kingdom of Hungary in Three Parts (The Tripartitum). Decreta Regni Mediaevalis Hungariae 5, edited by János M. Bak, Péter Banyó, and Martyn Rady. Budapest–Idyllwild: Charles Schlacks, Jr., 2005.

Zsigmondkori oklevéltár [Cartulary of the age of Sigismund]. A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok, 1, 3–4, 22, 25, 27, 32, 37, 39, 41, 43, 49, 52, 55, edited by Elemér Mályusz et al., 13 vols. Budapest: Akadémiai–MOL, 1951–2017.

Zsoldos, Attila. “Hűséges oligarchák” [Faithful oligarchs]. In A történettudomány szolgálatában: Tanulmányok a 70 éves Gecsényi Lajos tiszteletére [In the service of historical research. Studies in honor of Lajos Gecsényi on his 70th birthday], edited by Magdolna Baráth, and Antal Molnár, 347–54. Budapest–Győr: Magyar Országos Levéltár Győr-Moson-Sopron Megye Győri Levéltára, 2012.

Zsoldos, Attila. A Druget-tartomány története, 1315–1342 [The history of the Druget lands, 1315–1342]. Magyar történelmi emlékek – Értekezések. Budapest: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet, 2017.

1 du Plessis, An Annotated Translation, 35. (I consulted the translation, but corrected it at certain places.) For the best edition of the prologue, see Cavallar, “River of law,” 84–116. For the printed editions of the work, see Bartolus Tractatus [1576] and Bartolus, Tractatus [1960] (with the reprint of the 1576 edition of the text).

2 For the political context of the writing, see Walther, “Wasser in Stadt und Contado,” 889–90. See also: Cavallar, “River of law.”

3 “Et circa multa dubia que de facto ocurrerant et alia ego ipse ex aspectu fluminis excibatam, quid iuris esset, cepi aliqualiter intueri, non tamen credens ultra procedere, ne recerationem propter quam accesseram inpedirem” Cavallar, “River of Law,” 84 (Appendix).

4 Cf. Cavallar, “River of law.”

5 Although the problem of emerging islands also appear in Hungarian legal documents. E.g. Anjoukori okmánytár, vol. 1. 94– 95 no. 87; ibid., vol. 4. 10–12 no. 10. See also the case referred to in note 40.

6 Sax, “The Accretion/Avulsion Puzzle,” 305–67.

7 Augustyn, “Evolution of the dune ecosystem,” and Augustyn, “De evolutie van het duinecosysteem.”

8 For Muratori’s reading of the 589 floods, see idem, Annali d’Italia, 339. On this, see Squatriti, “The Floods of 589,” 801.

9 “Eo tempore fuit aquae diluvium in finibus Veneciarum et Liguriae seu ceteris regionibu Italiae, quale post Noe tempore creditur non fuisse. Factae sunt lavinae possessionum seu villarum hominumque pariter et animantium magnus interitus. Destructa sunt itinera, dissipatae viae, tantum tuncque Atesis fluvius excrevit, ut circa basilicam Beati Zenonis martyris, quae extra Veronensis urbis muros sita est, usque ad superiores fenestras aqua pertingeret [...] Urbis quoque eiusdem Veronensis muri ex parte aliqua eadem sunt inundatione subruti.” Paulus Diaconus, Historia Langobardorum, III. 23. For its edition, see Paulus, Historia Langobardorum, 127–28.

10 Until now the most detailed treatise of the problem is: Squatriti, “The Floods of 589,” 799–826. With a thorough criticism of the earlier secondary literature.

11 Kleinhans, Weerts, and Cohen, “Avulsion in action.” See also: Törnqvist, “Middle and late Holocene avulsion,” 711–14, Soens, “The origins of the Western Scheldt,” and Trusen, “Insula in flumine nata.”

12 Provansal, Pichard, and Anthony, “Geomorphic Changes in the Rhône Delta,” and Carozza et al., “Lower Mediterranean plain accelerated.”

13 Thoen et al., Landscapes or seascapes.

14 Sonnlechner, Hohensinner, and Haidvogl, “Floods, fights and a fluid river,” and Hohensinner et al. “Changes in water and land.” See also: Hohensinner et al., “Two steps back, one step forward: reconstructing the dynamic Danube.”

15 E.g. Pišút, “Príspevok historických,” 167–81; Pišút and Timár, “A csallóközi (Žitný ostrov) Duna-szakasz,” 59–74 or Székely, “Rediscovering the old treasures of cartography.”

16 Vadas, Körmend és a vizek, 22 and 67.

17 E.g. Timár, Sümegi, and Horváth, “Quaternary Dynamics of the Tisza River.”

18 Kovács and Zatykó, “Per sylvam et per lacus nimios,” esp. the contribution by István Viczián, “Geomorphological research in and around Berzence.”

19 See more recently the contributions of Bence Péterfi and Renáta Skorka to the present issue of the Hungarian Historical Review.

20 On the source type, see Szabó, “Sources for the Historian of Medieval Woodland,” 268–71. On the proportion of perambulation documents in the surviving documentary evidence, see: Szabó, “Medieval Trees and Modern Ecology,” 12–17.

21 E.g. Sax, “The Accretion.”

22 MNL OL DL 68 894 (September 14, 1349) and 68 895 (July 5, 1349 and October 5, 1349).

23 MNL OL DL 68 795 (April 10, 1324). Cf. Zsoldos, “Hűséges oligarchák,” 347.

24 On the Drugets, see Zsoldos, A Druget-tartomány.

25 On the noble judges of Sáros County, see Kádas, “Sárosi ‘reform’Miklós fia Miklós ispánsága idején,” 127–44. For Tivadar ibid., 135.

26 MNL OL DL 68 895. (For a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 33. 255 no. 505), MNL OL DL 68 894. (For a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 33. 335–36 no. 684), and MNL OL DL 68 895 (for a summary, see: Anjou-kori oklevéltár, vol. 33. 364 no. 745).

27 On similar cases, and the role of floods in that, see Kiss, Floods and Long-Term Water-Level Changes.

28 MNL OL DL 68 916 and MNL OL DL 68 917.

29 MNL OL DL 68 950 (for a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2/1. 641 no. 5091).

30 Tringli, “A magyar szokásjog a malomépítésről,” and Vadas, “Terminológiai és tartalmi kérdések.” The latter in a shortened English version is available in Vadas, “Some Remarks.”

31 Werbőczy, The Customary Law, I/87 (168–70).

32 Dell’Adami, Az anyagi magyar magánjog.

33 Degré, Magyar halászati jog a középkorban, and Tringli, “A magyar szokásjog a malomépítésről.”

34 See e.g. Engels, “Der verklagte,” 204, and Sax, “The Accretion/Avulsion Puzzle.”

35 “Svat so dat water afschevet deme lande, dat hevet die verloren des dat lant is. Brict it aver enen nien agang, dar mede ne verlüset he sines landes nicht. § 3. Svelk werder sik ok irhevet binnen enem vliete, svelkeme stade he nar is, to dem stade hort die werder; is he vormiddes, he hort to beiden staden. Dat selve dat die agang, of he verdroget.” Sachsenspiegel Landrecht II. 56.

36 Dig. 41.1.7.2.

37 MNL OL DF 249 510. (For a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 22. 12–13 no. 5.)

38 MNL OL DL 102 905. (September 4, 1339) For the edition of an incomplete version of the document (MNL OL DL 58 505): Anjoukori okmánytár, vol. 3. 597–98 no. 394. For a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 23. 250–51 no. 529. See on this case in the context of floods Kiss, Floods and Long-Term Water-Level Changes, 245–46.

39 MNL OL DL 11 742. (January 2, 1340). For a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 24. 9 no. 2.

40 MNL OL S 73. no. 102. (Pál Szattmári, Borsod megyebeli Ónod m. város és határának szabályozás előtti térképe, 1852 [The map of the town of Ónod and its borders before the water regulations, 1852]). Accessed on December 14, 2018: https://maps.hungaricana.hu/hu/MOLTerkeptar/11395/

41 “Autem dominum Nicolaum episcopum Agriensem pro indebita earumdem particularum terrarum litigiosarum requisicione in emenda estimacionis earumdem, scilicet in predictis tredecim marcis contra eundem Stephanum filium Pauli commisimus sentencialiter aggravari.” MNL OL DL 3932. (September 14, 1347), Edited (with parts left out): Anjoukori okmánytár, vol. 5. 118–20 no. 55; for a summary, see Anjou-kori oklevéltár, vol. 31. 445–47 no. 862. See on the document, Kiss, Floods and Long-Term Water-Level Changes, 259–60.

42 MNL OL DL 98 381. (For a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 8. 251–52 no. 859). See Kiss, Floods and Long-Term Water-Level Changes, 293.

43 Dig. 43. 12, 13. 1–13, 15. For an English translation, see The Digest of Justinian.

44 E.g. MNL OL DL 52 420, 91 893 (For a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2. 186 no. 61), DF 207 457. (For a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 1. 15 no. 138; edited in: Dreska, “A pannonhalmi konvent hiteleshelyének,” 13), DL 53 871 (For a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 5. 191 no. 571, edited: Ortvay and Pesty, Oklevelek Temesvármegye és Temesvárváros történetéhez, 511–12), 53 984. (For a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 6. 380 no. 1377, edited: Ortvay and Pesty, Oklevelek Temesvármegye és Temesvárváros történetéhez, 543), DL 53 990 (Zsigmondkori oklevéltár, vol. 6. 405 no. 1499), 66 938, 16 498, 39 456 (for a summary, see Fekete Nagy, “A Petróczy levéltár középkori oklevelei,” 261–62 no. 202), 36 393 (here: p. 87–88 no. 2. For a summary, see Jakó, A kolozsmonostori konvent, vol. 1. 717–18 no. 2022), 17 372. (Olexik, “Középkori levéltártörténeti adatok,” 270–71 no. 9), 65 632, 83 932, 95 726, 106 744 (K. Németh, “Vizek és vízgazdálkodás, I,” 7 and idem, “Vizek és vízgazdálkodás, II,” 9. (erroneously dating the document to 1505), 29 981, and 63 037.

45 E.g. MNL OL DL 30 554.

46 Anon., “Vízimalmok,” 169–87. Available online: http://mek.niif.hu/02100/02152/html/03/23.html (accessed on: May 16, 2019) and Takáts, Művelődéstörténeti tanulmányok, 177, 350.

47 MNL OL DL 92 239 (for a summary, see Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2/1. 446 no. 3726).

48 For legal practice that was not in accordance with the Tripartitum, see e.g. Szádeczky, Székely oklevéltár, 5. 61–63 no. 935 and 63–65 no. 936 (Cf. Degré, Magyar halászati jog, 138 and Tringli, “A magyar szokásjog,” 262 [1547]). See also Tóth, Vas vármegye közgyűlési, 243 no. 719 (November 23, 1600)

49 “In facto territoriorum, per exundationem; vel sensim factam aut fiendam alluviem aquarum, ab uno territorio avulsorum, et alteri adjectorum; observetur tit. 87. partis 1. §.” 1608–1657. évi törvényczikkek, 632.

50 “S egiebirantis az dobrai főldeket az ide valo hatarhoz szakasztotta az Raba visza, de attal ugian nem idegenithetik el Dobrától” (“The Rába did attach the lands in the borders of Dobra to our borders but it does not mean that they could be alienated from Dobra”) The letter of Magdolna Batthyány to Ádám Batthyány, MNL OL P 1314 no. 5104. (December 30, 1655).

51 See the contributions of Bence Péterfi and Renáta Skorka in the present issue. See also: Vörös, “Ein Grenzkonflikt zwischen Steiermark und Ungarn.”

* This paper was supported by the Bolyai János Research Scholarship of the Hungarian Academy of Sciences. I am thankful for the suggestions of Bence Péterfi, Katalin Szende and István Tringli made at an earlier version of the present paper.

2019_2_Filipović

Volume 8 Issue 2 CONTENTS

pdfColluding with the Infidel: The Alliance between Ladislaus of Naples and the Turks*

Emir O. Filipović
University of Sarajevo
emirofilipovic
@gmail.com

In October 1392, King Ladislaus of Naples (1386–1414) sent letters and an embassy to the court of the Ottoman Sultan Bayezid (1389–1402) offering to establish a pact against their common enemy, King Sigismund of Luxembourg (1387–1437). According to the “indecent proposal,” this “unholy alliance” was supposed to be sealed and strengthened by a marriage between King Ladislaus and an unnamed daughter of the sultan. Though the wedding never took place, messengers were exchanged and a tactical pact did materialize. It was manifested through military cooperation between Ladislaus’ Balkan supporters and the Ottoman marcher lords, who undertook joint attacks against the subjects of King Sigismund and their territories. Although mentioned briefly in passing, this incredible episode and the resulting alliance have never before been analyzed in depth by historians. Attempting to shed some light on the topic in general, this article proposes to examine the available narrative and diplomatic sources, assess the marriage policy of the Ottoman sultans as a diplomatic tool in the achievement of their strategic goals, and the perceived outrage that news of the potential marriage caused among the adversaries of King Ladislaus. In addition to studying the language of the letters, which extended beyond subtle courtesy, the essay will also explore the practical effects and consequences of the collusion between Ladislaus and the Turks for the overall political situation in the Balkans during the last decade of the fourteenth century and first decade of the fifteenth.

Keywords: King Ladislaus of Naples, King Sigismund of Luxembourg, Sultan Bayezid, Stephen Lackfi, John Horváti, Hrvoje Vukčić, Kingdom of Hungary, Kingdom of Naples, Ottoman Empire, Kingdom of Bosnia

Introduction

The online Merriam-Webster dictionary defines collusion as a “secret agreement or cooperation especially for an illegal or deceitful purpose” and offers the following example of the word being used in a sentence: “acting in collusion with the enemy.” Basically, collusion can be interpreted as an understanding between two or more parties who come together secretly in order to achieve a common objective, usually to the detriment of a third side. Its synonyms include conspiracy, collaboration, and intrigue, while the term itself comes from the Latin colludere (col- together, -ludere to play), meaning to have a secret agreement. This paper will treat one such instance of blatant collusion between King Ladislaus of Naples and the Ottoman Turks, who were at the time perceived as infidels and enemies of Christendom. The “impious alliance” itself was directed against their mutual enemy, King Sigismund of Luxembourg, and it was supposed to bring long-term benefits to both sides.1

Historians have known that this “unlikely” pact existed, and they have written about it, but the whole episode has been treated almost as a curious footnote in the busy reign of the somewhat controversial and ruthless Italian king. Born in 1377, Ladislaus was only properly King of Naples, a keen candidate for the crowns of Jerusalem and Sicily, and rather more notoriously for those of Hungary, Dalmatia, and Croatia. He inherited these titles and claims from his father, Charles of Durazzo, King of Naples and Hungary, who died as a consequence of a brutal assassination in Buda in February of 1386. After his death, the nine-year old Ladislaus ruled in Italy under the regency of his mother Margaret, while the Kingdom of Hungary became embroiled in a deep and intense succession crisis that eventually polarized the whole country into two mutually conflicted camps.2 Confined to his Italian possessions and unable to achieve effective control of Naples, as the city was held at the time by his opponent and distant cousin King Louis II (1389–1399), the underage Ladislaus could not play any part in the struggle for the Hungarian throne, which came to be held by King Sigismund of Luxembourg.3 It was only after he was officially recognized as King of Naples in 1390 by Pope Boniface IX, and after the death of Bosnian King Tvrtko (1353–1391) in March of the following year, that Ladislaus was able to pursue a more aggressive stance towards the Balkans and stake a more forceful claim for the Holy Crown of St. Stephen. Therefore, in October 1392, he took concrete diplomatic steps to create an overseas network which could help him achieve his goals, and these initiatives ultimately resulted in contacts with the Ottoman court.

As Ladislaus was the last male of the senior Angevin line (which became extinct with his death in 1414) and also quite an active political figure, a lot has been written about him and the various aspects of his rule, including the projections he had for an alliance with the Ottoman Sultan Bayezid. His principal biographers, including Gyula Schönherr,4 István Miskolczy,5 and Alessandro Cutolo,6 have always incorporated this story in their works. Also, authors who wrote about the Angevins of Naples in general, such as Bálint Hóman and Émile Léonard, have likewise not failed to indicate that Ladislaus proposed a treaty with the Ottoman Sultan.7 Furthermore, this fact was introduced to Croatian historiography via the early works of Franjo Rački, Vjekoslav Klaić, and Ferdo Šišić,8 although apart from merely mentioning it, none of the named authors paid too much attention to this cooperation or to its deeper implications. On the other hand, the whole issue is conspicuously absent from the books and papers written by historians of the Ottoman Empire, who primarily dealt with the contemporary reign of Sultan Bayezid or the more wide-ranging topic of relations between the Ottomans and Europe, such as, for instance, Colin Imber and Rhoads Murphey, to name just two of the more prominent authors.9 Apart from Halil İnalcık and Elizabeth Zachariadou, who only comment upon this incident in passing,10 they all omit to mention the existence of any interactions between the courts of Ladislaus and Bayezid, probably not deeming any such interactions too significant in the overall eventful reign of the dynamic Ottoman ruler.

By the last decade of the fourteenth century, the Ottomans had established relatively close relations with several Italian princes and states, most notably with Gian Galeazzo Visconti of Milan and the Republic of Genoa.11 Nevertheless, even though it has been underrepresented in historical works, the alliance with Ladislaus of Naples still constitutes a prime example of early cooperation between the Ottomans and the Catholic rulers of the West. Therefore, this study proposes to investigate the reasons why Ladislaus colluded with the Ottomans, how his decision to do so impacted the development of political and military events in Southeast Europe at the time, whether the idea of an alliance with the Turks came from Ladislaus himself or from his Balkan allies, and, last but not least, what was the ultimate outcome of this political adventure.

Sigismund’s Accusations

Most of the historians who touched upon the interactions between Ladislaus and Bayezid did so on the basis of accounts given by two famous fifteenth-century historians of Hungary who described the Angevin–Ottoman conspiracy in some detail: János Thuróczy († 1489) and Antonio Bonfini († 1503). In recounting the fate of Voivode Stephen Lackfi, one of the major insurgents against King Sigismund, Thuróczy notes how, after the disaster at Nicopolis in 1396, while Sigismund was still sailing home, this Stephen committed a particularly devious crime (in addition to the other appalling villainies he had treacherously performed). Namely, according to this report, he had clandestinely dispatched messengers to Bayezid, ruler of the Turks, and had given his word to arrange a marriage between Bayezid’s daughter and King Ladislaus on condition that the sultan supplied him with military assistance against King Sigismund. And so it came to pass that he introduced large hordes of Turks into the regions of Hungary between the Sava and Drava Rivers, where they pillaged and plundered. Thuróczy then writes that this occasion was the first hostile encroachment of Turks into Hungary, and he says that the Turks caused considerable destruction in the towns of Syrmia, which were even in his time (almost a century later) still bereft of their buildings, testifying to the extent of the damage.12

Bonfini says almost exactly the same thing,13 and the fact that these two fragments are so similar is not surprising, since Bonfini relied heavily on Thuróczy’s chronicle, and comparisons between their respective works have been extensively analyzed in historiography.14 Both authors were court historians who had access to the royal archives, so the information they provide seems to have been based on real events and was probably not completely invented. Fortunately, it is not too difficult to identify the source of their accounts in the contemporary diplomatic documents issued by the chancery of King Sigismund.

One such charter, dated to March 1397, confirms King Sigismund’s decision to grant the Kanizsai the estates that had previously belonged to the heirs of Lack, also known as Lackfi (or Lackovići in Croatian), because certain disgraced members of this family, such as Voivode Stephen of Csáktornya and his nephews, Stephen of Simontornya and Andrew of Döbrököz, had conspired against Sigismund in the interest of Ladislaus. In the document, the king refers to them as “our notorious infidels,” who plotted against him as “cunning and deceitful serpents,” wanting to eliminate, exclude and exterminate him and his subjects from their kingdoms. Sigismund then says that both Stephens, descendants of the aforementioned Lack, obtained and procured letters from Ladislaus, the “perfidious” King of Apulia, confirming them both as his general deputies in these parts. And to please him as well as to subdue more easily Sigismund’s subjects, they had messengers sent in his name to Bayezid, Emperor of the Turks, with the aim of arranging a matrimonial bond between Ladislaus and the sultan’s daughter so that, thus joined, they could immediately be crowned with the sacred crown of the Kingdom. Furthermore, Sigismund’s charter declares that in order to achieve this, they brought cohorts of Turks who attacked the kingdom between the Drava and Sava Rivers, causing great disruption, killings, and abductions and enslaving many individuals of both sexes.15

Word by word, almost the same text is reproduced in a charter issued in Buda in December 1398, when King Sigismund confiscated the estate of Szentbertalan from Stephen called Ördög, or Vrag, meaning Devil, who was a well-known rebel against Sigismund’s authority and an accomplice in the treachery conducted by the Lackfi. The seized land was then given to the loyal members of the Kanizsai family.16

An identical narrative appears once again in a document issued in Trnava in January 1401, confirming that King Sigismund confiscated the castle of Rezi in the county of Zala, which had belonged to the Lackfi and had given it to Eberhard, the Bishop of Zagreb, and his kin.17 And finally, the same account is also described in a charter issued in May 1408, when Sigismund gave Stephen Ördög’s former assets and properties to Emeric Perényi.18

The literal expression used in the text to describe the coming together of the two potential newlyweds was matrimoniali foedere copulare, meaning to join in matrimonial alliance. The term bore the obvious implication that this union would ultimately lead to an unthinkable scenario whereby the grandchild of Sultan Bayezid could sometime in the future wear the Holy Crown of St. Stephen. One can only imagine the consternation that news of such a union would have caused among Sigismund’s followers and god-fearing Catholics. In one document from 1404, Sigismund described Bayezid as “the abominable enemy and persecutor of the Christ’s Cross and the whole Orthodox faith,” presenting the sultan as the “principal rival” of his royal majesty.19 Certainly, at the time, cooperation with the Turks was equivalent to high treason, which meant that it would be punished with the harshest penalties, and it is therefore easy to consider that these one-sided charges might have constituted unjustified allegations or possibly biased claims with the intention of discrediting Sigismund’s adversaries.

Nevertheless, upon closer inspection, almost all the accusations against Voivode Stephen Lackfi of Csáktornya, a.k.a. Čakovec, appear to be true. Namely, the text of the charters clearly alleges that he conspired against Sigismund in favor of Ladislaus of Naples, and Stephen was actually one of the most prominent supporters of the Angevin cause on the east coast of the Adriatic. As a member of a very powerful noble family which had estates all over the kingdom, in various periods of his political career he was ban of Croatia and Dalmatia, palatine of Hungary, voivode of Transylvania, and count of Zadar, to name just some of the most important offices he held.20 Sigismund also claimed that Stephen maintained a correspondence with Ladislaus, who delegated him as one of his representatives in the Kingdom of Hungary, and in October 1392, Ladislaus really did send a series of letters to his Balkan allies, including one addressed to “Stefano de Luczlris [!],” palatine of the Kingdom of Hungary.21 So the allegation that Stephen obtained letters from Ladislaus are also true. The serious accusation of plotting to achieve a marital alliance with the sultan was likewise quite possibly genuine, since Ladislaus was eligible for marriage at the time. He had been briefly married in 1389 to the twelve-year-old Costanza, the daughter of Sicilian nobleman Manfredi Chiaramonte, Count of Modica and Malta, ruler of Palermo. But the bride’s father died in 1391, and after her brother Andrea was executed by hostile Aragonese forces in Sicily the following year, the marriage became politically inconvenient and unprofitable for Ladislaus. He managed to obtain an annulment by decree of pope Boniface IX, and in July 1392, the Bishop of Gaeta and Cardinal Acciaiuoli announced the dissolution of the marriage in church. The supposed reason for the termination was the age of the couple, who were both twelve at the time of the nuptials.22

The only problem with the sources presented here is that both Bonfini and Thuróczy, as well as Sigismund’s charters, say that the alliance and Ladislaus’ proposal to marry the sultan’s daughter occurred during Sigismund’s military campaign against the “savage and ferocious Turks and other pagans” in the Kingdom of Bulgaria, and at a time when Sigismund was suffering with his allies during a stormy voyage across the Mediterranean, dating it to the year 1396. However, other available documents shed a somewhat different light on the chronology of the whole matter and suggest that the establishment of an Angevin-Ottoman alliance was expected several years before the battle of Nicopolis.

Ladislaus’ Letters

On October 18, 1392, just a few days after he dispatched the aforementioned messages to his allies across the Adriatic, three other letters were devised in Ladislaus’ chancery in Gaeta, addressed to Sultan Bayezid and two of his senior officials in the Balkans. Regrettably, the original documents were part of the Angevin registers, which were completely destroyed by fire during World War II.23 However, before they were destroyed, the letters were published and made available in 1876 by Gusztáv Wenzel in the collection Hungarian diplomatic monuments from the Anjou age, also known as the third volume of Monumenta Hungariae Historica’s Acta Extera.24

The first of the three letters was addressed to the “most Serene Ruler, Lord Bayezid, Emperor of the Turks” – maiori fratri nostro – who was greeted with “brotherly and sincere affection.” In the message, Ladislaus regretfully conceded that the physical distance between the two of them made it impossible for them to meet personally, and he thus found it useful and necessary to write to him and to send an orator who could faithfully deliver the message and commendably complement it. He then says that he wanted to discuss some issues with the sultan which, due to the distance, he could not explain in words, so he entrusted the matter to a messenger whose name was, curiously, not stated, but Ladislaus nevertheless referred to him as a noble, a familiaris, and a loyal subject. Therefore, the letter continues, relying on the sincere benevolence and brotherly love of the sultan’s imperial majesty, the king recommended the messenger and requested that he be trusted with confidence in all things he said about Ladislaus’ agenda. And finally, the king revealed his desire to hear about Bayezid’s prosperity, since he was impelled by fraternal zeal to be joined to him by bonds of consanguinity, and thus asked to be informed in writing, along with his mother Margaret and sister Johanna, about the sultan’s opinion on this matter. The document itself was sealed with Ladislaus’ great pendent seal.25

On the very same day, two other letters, identical in content, were composed, one to “illustri Amortas” and the other to “illustri Aguphasa,” both of whom were referred to as “amico nostro carissimo.” Amortas was evidently Kara Timurtaş Pasha, while Agupasha was probably a Latinized corrupted version of the name Yakub Pasha.26 These two high-ranking dignitaries were especially active in spreading Ottoman authority throughout southeast Europe during the last decade of the fourteenth century, and they even appeared together as Ταμονρτάσης and Γιαγονπασάς in a Byzantine Short chronicle for the year 1397, when they besieged and conquered Venetian held Argos in the Peloponnese.27 The letters informed them that Ladislaus had sent a messenger to Bayezid in order to negotiate certain issues concerning his honor and position, and that the same messenger will be visiting them as well. Among the other diplomatic and courteous phrases, the king then stated that he was particularly grateful for their friendship, and he placed himself at their disposal.28

To the uninformed observer, the contents of these letters might appear quite shocking and improbable, but the conclusion of a pragmatic alliance with the Ottomans, along the lines of the maxim the enemy of my enemy is my friend, represented a logical step in Ladislaus’ policy towards the Balkans. At that time, he had absolutely nothing to lose, and the envisaged “Gaeta–Edirne axis” was supposed to orchestrate a two-pronged attack against King Sigismund, helping both Ladislaus and Bayezid achieve their interests. But what does look strange in these letters is the proposal to seal and strengthen the alliance through a wedding, since it was highly unlikely that a sultan of the Ottoman Empire would allow his Muslim daughter to be married to a Catholic monarch, regardless of any potential strategic or diplomatic benefit he might have gained. Throughout the fourteenth and fifteenth centuries, Ottoman rulers practiced royal intermarriage by marrying members of ruling dynasties from neighboring countries, even if they were Christians. An early example is Emir Orhan, who in 1346 married the daughter of Emperor John VI,29 and even Bayezid himself married Olivera, the daughter of Knez Lazar.30 But Muslim law is quite strict regarding these mixed marriages, and it states that a Muslim man may, under special circumstances, marry a non-Muslim woman, yet a Muslim woman was unequivocally and strictly forbidden from marrying a non-Muslim man.31 Therefore, it is far more likely that the Ottomans opted to use these marriage negotiations as a simple diplomatic device intended to sustain interest in the alliance for as long as possible, without any serious consideration of actually accepting the wedding proposal.

One can also attempt to wave Ladislaus’ proposition off as something that was, perhaps, planned but never realized, since we cannot know for sure whether the letters and the emissary were indeed ever sent to the sultan’s court. However, less than a year after the messages were formulated, the Venetian Senate deliberated about a rather peculiar incident. On September 11, 1393, the Senators decided that they would respond to Francesco Bembo, their captain of the Adriatic Gulf, saying that they had understood the letters that he had sent them from Split on 28 August, in which, among other things, he mentioned that a certain Nicholas from Trogir had told him that he had been ordered by his lord to transfer with his brigantine to Apulia a Turk who was an ambassador of lord Basait. According to the letter, the Turk was apparently heading to King Ladislaus in order to complete nuptials which were agreed upon between him and the daughter of the said Basait.32 In the response, captain Bembo was ordered specifically to check and be sure that the Turkish envoy was not planning to work towards a certain “dishonest cause” which could damage the interests of the Venetian Republic. In that case, and if he were ever to get his hands on the ambassador, he was instructed to let him be and protect the said brigantine from injury or violence. In fact, the captain was told that the messenger should be honored with appropriate words and conduct so that he would have reason to praise their government and the captain himself.33

This letter is more or less a corpus delicti. It confirms that Ladislaus and the Ottomans had indeed attempted to exchange embassies and that a potential marriage alliance had been in the cards since the early 1390s.34 Of course, such activities could not have gone unnoticed and would certainly have sparked revolt among the devout and pious Christians. Nevertheless, the document itself does not give us sufficient cause to conclude with certainty that Bayezid’s ambassador ever reached Gaeta, since indisputable confirmation of his presence there is yet to be found. In this regard, there is one interesting though unsubstantiated claim from an important early modern historian, Scipione Ammirato († 1601), who published a biography of King Ladislaus in 1583. In this text he says that Ladislaus planned to establish relations with Bayezid, the ruler of the Turks, and to do so he traveled to Rome, where he requested papal dispensation from Pope Boniface IX while Bayezid’s ambassadors remained by his side. In the end, Ammirato states that nothing came of the whole scheme, mostly because it was difficult for Ladislaus to ensure the security of the agreement more than anything else.35

The anticipated marriage clearly never materialized, and many historians thought that this implied a breakdown in the negotiations and a premature end of the Angevin-Ottoman alliance. It is true that contemporary documents do not provide any more indication of the reasons why the wedding was abandoned, but the course of events after 1393 leave little doubt that the two sides maintained further contacts and continued to undermine the reign of King Sigismund in Hungary.

The Alliance in Practice

This is perhaps best demonstrated by the political and military developments in Bosnia, Croatia, and Dalmatia where Ladislaus had numerous supporters who could implement the Angevin-Ottoman cooperation in practice. In this respect, one letter particularly stands out among other available sources, as it unambiguously explains what went on during a dense period of defining incidents which occurred throughout 1393 and 1394, further complicating the already convoluted political landscape of the Balkans. The message was sent from Venice in July 1394 by Florentine merchant and diplomat Gherardo Davizi. It was addressed to Donato Acciaiuoli, the older brother of Neri Acciaiuoli, the Duke of Athens. In it, Davizi described how he had recently seen a letter from the Bosnian King Dabiša (1391–1395), who informed the Venetians about a recent Bosnian victory over the Turks. According to the king’s report, the outcome of the battle caused a rift among his subjects, whereby his former allies, the Horváti brothers, Bishop Paul and Ban John, had abandoned him and had traveled to the court of Sultan Bayezid who, at their initiative, proclaimed a different man as the new King of Bosnia and gave them a large army in order to help them install this new king in his newly acquired royal position. As he was unable to deal with this threat alone, Dabiša came to an agreement with Sigismund in Đakovo, relinquishing his claims on Croatia and Dalmatia and declaring Sigismund his designated successor on the Bosnian throne in exchange for military assistance in defeating the insurgents.36 Seeing as the Horváti brothers were the principal advocates of the Angevin cause in the Balkans (especially Ban John, who was named by Ladislaus as his general deputy in the Kingdom of Hungary),37 the contents of this letter clearly imply that the supporters of King Ladislaus and his main representatives on the eastern coast of the Adriatic maintained concrete and substantial connections with the Ottoman court of Sultan Bayezid, using his military support to influence regional politics in their favor.

Although their attempts to replace the Bosnian King with a person who would be loyal to King Ladislaus initially proved unsuccessful,38 as the combined forces of the Bosnian and Hungarian armies defeated the rebels at the castle of Dobor in northern Bosnia, members of the Angevin faction were prepared to bide their time. After Dabiša passed away in September 1395,39 Sigismund could not fulfill the provisions of the Đakovo pact and crown himself with the Bosnian crown, since in the same year his pregnant wife also died as he was busy fighting the Ottomans on the Lower Danube.40 Obliged by the agreement of the two monarchs, the Bosnian nobility arrived at a solution by proclaiming Dabiša’s widow Helen as queen (1395–1398), which meant that she would simply extend the reign of her dead husband until Sigismund finally became free and available to crown himself King of Bosnia.41 The Bosnians maintained this arrangement even after Sigismund suffered defeat at the Battle of Nicopolis in 1396, as he did not present a tangible threat for them, but as soon as he regained any semblance of control in the kingdom, they got rid of Helen and elected King Ostoja (1398–1404; 1409–1418) in her place.42 This was a calculated step which was supposed to reflect the stance of the Bosnian nobility and their wish to guide the kingdom towards an openly pro-Angevin political course. On the issue of Hungarian succession, the new monarch sided with King Ladislaus of Naples, and this position also came to be reflected in his relationship with the Ottoman Turks. It is even assumed that his path to the throne could have been paved by an Ottoman military campaign carried out during the previous winter with the aim of destabilizing Bosnia.43

Numerous contemporary sources confirm this profound political change and illuminate how the Angevin–Ottoman alliance was practically implemented with the assistance of the Bosnian king and his nobles. For instance, already in March 1399, representatives of the merchant commune of Ragusa were informed that King Ostoja intended to travel to the southern parts of his realm in order to meet with a Turkish ambassador.44 Furthermore, in June 1399, an intriguing inscription in the minutes of the Ragusan Senate states that the “Bosnians are in concordance with the Turks.”45 At the very same time, King Ostoja and the other Bosnian nobles were engaged in an armed struggle against King Sigismund, and they still supported King Ladislaus in his attempts to gain the Hungarian throne, so it seems that despite all the turbulent events of the early 1390s, the Bosnians, Angevins, and Ottomans still managed to end the decade on the same political wavelength.46

There is other evidence to support this claim. For instance, in August 1399, an Ottoman embassy traveled through Ragusa in order to get to the other side of the Adriatic. Similarly, in 1400 new Ottoman envoys arrived to the market town of Drijeva, which was then a part of the Bosnian kingdom, but mostly populated by Ragusan merchants, and they wanted to resume their journey to Apulia. Unlike the delegation from the previous year, this party was obstructed by the Ragusans and prevented from going any further. This act provoked Voivode Hrvoje Vukčić, a prominent supporter of King Ladislaus, who was described by King Sigismund in June of 1398 as “a perfidious follower of treachery” and accused of joining the Turks, “the monstrous infidels of Christ’s Cross.”47 Hrvoje wrote a protest note to the Ragusan government stating that “the Lord King Ostoja is complaining” since their men stopped “the Turkish envoys and prohibited them from going across the sea.” In their defense, the Ragusans devised a diplomatic response, justifying themselves by claiming that this had happened without their prior knowledge, since they do not come “between the King of Bosnia, the King of Hungary, and the Turks,” and they promised that they would find and punish the guilty individuals.48 As an additional pledge of their innocence, the Ragusans reminded King Ostoja of the case from August 1399, when they had allowed the Ottoman envoys “to pass across the sea” despite the protests of Dmitar, the son of Serbian King Vukašin, who advised them not to do so.49 This document proves that cordial contacts and interactions between Ladislaus and Bayezid continued well after 1393, regardless of the failed attempt to create a union through marriage, and that they were facilitated by representatives of the pro-Angevin faction within the Bosnian Kingdom. These exchanges steadily became a genuine feature of political affairs at the time, and they clearly had repercussions for the whole of the Balkans and for Bosnia in particular.

The alliance between the Angevins and Ottomans was upheld even after the calamitous collapse of Sultan Bayezid’s reign at the battle of Ankara in 1402 and Ladislaus’ coronation in Zadar the following year. This is confirmed in a letter sent from Rome on August 28, 1406 by Peter von Wormditt († 1419), Procurator General of the Teutonic Knights and their representative at the Holy See, to Konrad von Jungingen († 1407), Grand Master of the Order. Wormditt informed his superior about the imperial and territorial ambitions of King Ladislaus, who aimed to surround Rome both by land and by sea. He then reported how he was told by a reliable source that one of the sultan’s sons; the one who escaped Tamerlane, evidently Prince Suleyman, had his messengers at the court of King Ladislaus, where they offered him an alliance and friendship. Apparently, Suleyman was ready to employ all his might in helping Ladislaus become King of Hungary. The letter continues to say that the messengers were still in Italy at the time of writing and that it was not known whether an agreement would be reached. Moreover, Wormditt ended his communication by stating that on June 24 of the same year, while King Sigismund was engaged in peace negotiations with Austrian Herzog Wilhelm of Habsburg, Prince Suleyman arrived with a great army to the land of Bosnia, “which belongs to Hungary,” where he caused great damage, dislodging more than 14,000 Christians in the process, and where he still remained with a considerable force.50

This means that by 1406, after a relatively short period of respite from Ottoman involvement in their internal affairs, the Bosnians once again began to rely on the Turks in their conflict with Sigismund.51 In that sense, the King of Hungary was faced with a double threat, and there are numerous documents which indicate this cooperation by conflating and fusing the Bosnians and the Turks as one common enemy. The broader historical context and the sheer number of such examples show that this was not merely accusatory discourse or pejorative rhetoric which dishonestly labeled Bosnians as Turks, but that the two sides actually collaborated and assisted each other in their efforts to reach a common goal.52 There are numerous instances in the preserved sources that mention this cooperation. For example, the “perfidious Turks” and “schismatic Bosnians” were grouped together, along with other enemies of and rebels against Sigismund, in two charters from April and October 1406,53 and then on a few occasions in 1407,54 at least a couple of times in 1408,55 and throughout Sigismund’s reign, for instance in 1417, 1418, 1425, and 1437.56 Regardless of whether Sigismund was referring to battles from the first decade of the fifteenth century or speaking in general, the idea that Bosnians and Turks worked together stuck in his mind long after these conflicts had passed.

The implications of King Ladislaus’ collusion with the Turks left an indelible mark on Bosnia, extending even beyond his own interest in the region. After Sigismund’s decisive victory over his enemies in 1408, which forced Hrvoje Vukčić to switch sides and submit himself to his authority, Ladislaus sold his possessions and royal rights over Dalmatia to Venice for 100,000 ducats, basically abandoning his trans-Adriatic ambitions.57 However, irrespective of this inglorious outcome of the decades-long struggle to support Angevin aspirations for the throne of the Hungarian Kingdom, some Bosnians refused to come to terms with the political reality of the time. They continued to maintain close connections to Ladislaus, and through him with the Ottomans. A case in point is Bosnian Voivode Sandalj Hranić. In 1409, he sent a messenger to Ragusa to explain that King Ladislaus was still his “friend” and that he would be willing to perform any honorable service for him, stating that he could rely on military aid both from Apulians and from the Turks.58 And his Ottoman ties did not end there. On one occasion in 1411 when Sigismund complained to the Pope against the Venetians who had purchased the Dalmatian fortress of Ostrovica from Voivode Sandalj, the Venetians defended their position by declaring that they had bought the castle in the interest of the whole of Christendom, because Sandalj had many Turks and could have just as well have given Ostrovica to them.59 In the same year, the Venetians sent a letter to the commune of Kotor telling them that Sandalj had with him, “as it is said,” 7,000 Turks.60 By that time, however, the situation for Sandalj became untenable, and he soon joined the camp of King Sigismund.

Concluding Remarks

Although the envisaged wedding never took place, there is no question that messengers were exchanged between the courts of Gaeta and Edirne, resulting in a real and tangible Angevin-Ottoman alliance that was executed through concrete military cooperation between Ladislaus’ representatives in the Balkans and their Ottoman counterparts in the form of combined attacks against King Sigismund and his subjects. Viewed in the appropriate historical context, the accusations that King Sigismund directed against Ladislaus and his Balkan allies blaming them for cooperating with the Turks, which were previously waved off as possibly biased or unfounded allegations, turn out to have been grounded in reality and based on actual events.

Possibly the key problem in the whole issue is whether the idea of an alliance with the Turks came from Ladislaus himself or from his followers in Dalmatia, Croatia, and Bosnia. More research will have to be done in order to answer this question properly, but in the geopolitical context of the time, an alliance with the Turks was a natural and rational step for both Ladislaus and his Balkan supporters. This was, in fact, a classic case of political opportunism, in which Ladislaus expected that the sultan’s military help would be a useful tool in achieving full control of what he believed rightfully belonged to him. The language of his letters to the sultan extended beyond mere diplomatic courtesy and showed his readiness to achieve an alliance at almost any cost. It was an unscrupulous Machiavellian move, a century before Machiavelli, in which the end justified the means. In that sense, the Holy Crown of St. Stephen was deemed a prize worthy enough to vindicate even “collusion with infidels.”

The local nobility in the Balkans was aware that the sultan disposed of seemingly endless resources and had already by that time began directing his armies north across the Danube, through Bulgaria and Serbia. If they could not beat the Ottomans, they could join them and try to achieve their own goals by launching joint attacks against Hungary from Bosnia and Croatia. On the other hand, the Ottoman Turks sought to impose themselves on the Christian lords by pursuing a policy of divide et impera, supporting conflicts among them and not leaving them much choice other than to call upon Ottoman assistance in their internecine struggles. As Ladislaus and his court in Italy were almost completely reliant on local political factors in the Balkans, it seems far more likely that plans for this military and diplomatic collaboration with the Turks were devised among Ladislaus’ overseas advisors. If it can indeed be proved that the idea originated from Croat or Bosnian nobles, particularly from the Horváti or Hrvatinić brothers, who might have initially suggested it to Ladislaus, then this would just highlight the depth of the chasm between Sigismund and his rebels, who evidently preferred working with the aggressive Sultan Bayezid over being ruled by the “Czech swine,” as they affectionately referred to the King of Hungary.

Regardless of whether the idea came from his Balkan or Italian counsellors, Ladislaus’ decision to reach out to Sultan Bayezid had practical effects and far reaching consequences, and it greatly impacted overall political events in Southeast Europe at the end of the fourteenth century and the beginning of the fifteenth. This was especially the case in Bosnia, where supporting Ladislaus eventually came to mean sustaining an open and public alliance with the Turks, as well as potentially forever being tainted with the stain of collaboration and ultimately alienating those from whom help was needed most when Bosnia struggled against the very same Turks at a later stage. It proved to be a naive, narrow-minded policy which involved the sacrifice of long-term goals for short-term benefit, as this outlandish political adventure ended in 1408 in spectacular failure for Ladislaus, when he was forced to retreat definitively from his ambitions of ruling over Hungary. By doing so, he had abandoned his Bosnian supporters, whose land had already become a base for advanced Ottoman conquests towards the west and north. Irrespective of its failed final outcome, this strategic three-way alliance left a profound impression on the history of the region. Further exposing the mechanisms by which it functioned would help us understand the actions and conduct of all those who were involved in the struggle for political supremacy at the time and would hopefully allow us to arrive at a clearer image of the events which decisively shaped the political landscape of the Balkans for decades and even centuries to come

Bibliography

Archival sources

Archivio di Stato di Venezia (ASV)

Deliberazioni Misti del Senato, reg. 42.

Biblioteca Medicea Laurenziana (BML)

Carteggio Acciaiuoli II, no. 212.

Državni arhiv u Dubrovniku [Dubrovnik State Archives] (DAD)

Diversa Cancellariae, vol. 32

Lettere di Levante, vol. 1

Reformationes, vol. 31

Magyar Nemzeti Levéltár [The National Archives of Hungary] (MNL)

Országos Levéltár, Budapest, Hungary [The State Archive] (OL)

Mohács előtti gyűjtemény [Collection of Documents from the Period before the Battle of Mohács (1526)] (Q)

Diplomatikai levéltár [The Archive of Diplomatics] (DL)

Fényképgyűjtemény [The Photographic Collection] (U)

Mohács előtti fényképgyűjtemény [The Photographic Collection of Documents from the Period before the Battle of Mohács (1526)] (DF)

 

Printed sources and secondary literature

Ammirato, Scipione. Gli opuscoli. Florence: Apresso Giorgio Marescotti, 1583.

Atiya, Aziz Sural. The Crusade of Nicopolis. London: Methuen & Co. Ltd, 1934.

Barabás, Samu, ed. Codex diplomaticus Sacri Romani Imperii comitum familiae Teleki de Szék. 2 vols. Budapest: Athenaeum, 1895.

Barone, Nicola. “Notizie raccolte dai registri di cancelleria del re Ladislao di Durazzo.” Archivio storico per le province napoletane 12 (1887): 493–512, 725–39.

de Bonfinis, Antonius. Rerum Ungaricarum Decades, edited by József Fógel, Béla Iványi, and László Juhász. 4 vols. Leipzig: B. G. Teubner, 1936.

Borghese, Gian Luca. “Les registres de la chancellerie angevine de Naples: Un exemple de destruction et reconstitution de sources archivistiques à travers les siècles.” Médiévales 69 (2015): 171–82.

Bryer, Anthony A. M. “Greek Historians on the Turks: the case of the first Byzantine-Ottoman marriage.” In The Writing of History in the Middle Ages: Essays Presented to R. W. Southern, edited by R. H. C. Davis, and J. M. Wallace-Hadrill, 471–93. Oxford: Clarendon Press, 1981.

Capasso, Bartolomeo. Inventario cronologico-sistematico dei Registri Angioni conservati nell’Archivio di Stato in Napoli. Napoli: R. Rinaldi e G. Sellitto, 1894.

Cutolo, Alessandro. Re Ladislao d’Angiò-Durazzo. 2 vols. Milan: Ulrich Hoepli, 1936.

Ćirković, Sima. “O Đakovačkom ugovoru” [About the Đakovo agreement]. Istorijski glasnik 1–4 (1962): 3–10.

Ćirković, Sima. Istorija srednjovekovne bosanske države [The history of the medieval Bosnian state]. Belgrade: Srpska književna zadruga, 1964.

Ćirković, Sima. “Poklad kralja Vukašina” [The treasure of King Vukašin]. Zbornik Filozofskog fakulteta u Beogradu 14 (1979): 153–63.

Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis, edited by Georgius Fejér. 11 vols. Budae: Typis typogr. regiae universitatis Hungaricae, 1829–1844.

Dennis, George T. The Reign of Manuel II Palaeologus in Thessalonica, 1382–1387. Roma: Pont. Institutum Orienatalium Studiorum, 1960.

Dennis, George T. “The Byzantine–Turkish Treaty of 1403.” Orientalia Christiana Periodica 33 (1967): 72–88.

Devereux, Andrew W. “‘The ruin and slaughter of … fellow Christians’: The French as Threat to Christendom in Spanish Assertions of Sovereignty in Italy, 1479–1516.” In Representing Imperial Rivalry in the Early Modern Mediterranean, edited by Barbara Fuchs, and Emily Weissbourd, 101–25. Toronto: University of Toronto Press, 2015.

Engel, Pál. “A török-magyar háborúk első évei, 1389–1392” [The first years of the Turkish–Hungarian war, 1389–1392]. Hadtörténelmi Közlemények 111 (1998): 561–77.

Engel, Pál. “Ungarn und die Türkengefahr zur Zeit Sigimunds (1387–1437).” In Das Zeitalter König Sigmunds in Ungarn und im Deutschen Reich, edited by Tilmann Schmidt, and Péter Gunst, 55–71. Debrecen: Debrecen University Press, 2000.

Engel, Pál. The Realm of St Stephen: A History of Medieval Hungary, 825–1526. London and New York: I.B. Tauris, 2001.

Fejérpataky, László, ed. Magyar czimeres emlékek: Monumenta Hungariae Heraldica. 2 vols. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 1901–1902.

Filangieri, Riccardo. L’Archivio di Stato di Napoli durante la seconda guerra mondiale, edited by Stefano Palmieri. Napoli: Arte tipografica, 1996.

Filipović, Emir O. “Bosna i Turci za vrijeme kralja Stjepana Dabiše: Neke nove spoznaje” [Bosnia and the Turks during the reign of King Stephen Dabiša: Some new insights]. In Spomenica Dr Tibora Živkovića, edited by Srđan Rudić, 273–301. Belgrade: Institute of History, 2016.

Filipović, Emir O. “The Ottoman–Serbian Attack on Bosnia in 1398.” In Uluslararası Balkan Tarihi ve Kültürü Sempozyumu – Bildiriler, cilt I, edited by Aşkin Koyuncu, 119–25. Çanakkale: Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, 2017.

Fleet, Kate. “The Treaty of 1387 between Murād I and the Genoese.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 56 (1993): 13–33.

Fleet, Kate. “Turkish–Latin Relations at the End of the Fourteenth Century.” Acta orientalia Academiae scientiarum Hungaricae 49 (1996): 131–37.

Fleet, Kate. European and Islamic Trade in the Early Ottoman State: The Merchants of Genoa and Turkey. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

Fleet, Kate. “Turkish–Latin Diplomatic Relations in the Fourteenth Century: The Case of the Consul,” Oriente Moderno 22 (2003): 605–11.

Fostikov, Aleksandra. “O Dmitru Kraljeviću” [About Dmitar Kraljević]. Istorijski časopis 49 (2002): 47–65.

Fostikov, Aleksandra. “Jelena Gruba, bosanska kraljica: Bosna krajem 14. veka (1395–1399)” [Jelena Gruba, Bosnian queen: Bosnia at the end of the fourteenth century]. Braničevski glasnik 3–4 (2006): 29–50.

Gill, Joseph. “John VI Cantacuzenus and the Turks.” Byzantina 13 (1985): 55–76.

Halecki, Oscar. Un Empereur de Byzance à Rome: Vingt ans de travail pour l’union des églises et pour la défense de l’empire d’Orient 1355–1375. Warszawa: Nakł. Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, 1930.

Hoensch, Jörg K. Kaiser Sigismund: Herrscher an der Schwelle zur Neuzeit 1368–1437. Munich: Beck, 1996.

Hóman, Bálint. Gli Angioini di Napoli in Ungheria, 1290–1403. Roma: Reale accademia d’Italia, 1938.

Huber, Alfons. “Die Gefangennehmung der Königinnen Elisabeth und Maria von Ungarn und die Kämpfe König Sigismunds gegen die Neapolitanische Partei und die Übrigen Reichsfeinde in den Jahren 1386-1395.” Archiv für Österreichische Geschichte 66 (1885): 509–48.

Imber, Colin. The Ottoman Empire, 1300–1481. Istanbul: The Isis Press, 1990.

İnalcık, Halil. “The Ottoman Turks and the Crusade, 1329–1451.” In A History of the Crusades. Vol. 6, The Impact of Crusades on Europe, edited by Harry W. Hazard, and Norman P. Zacour, 222–75. Madison: University of Wisconsin Press, 1989.

İslâm Ansiklopedisi. 13 vols. Istanbul: Milli Eğitim Basımevi, 1948–1987.

Isom-Verhaaren, Christine. Allies with the Infidel: The Ottoman and French Alliance in the Sixteenth Century. London and New York: I.B. Tauris, 2011.

Jamison, Evelyn M. “Documents from the Angevin Registers of Naples: Charles I.” Papers of the British School at Rome 17 (1949): 87–173.

Juhász, Lajos. Thuróczy és Bonfini krónikájának összehasonlítása Zsigmondtól Mátyásig [The comparison of the Thuróczy and Bonfini chronicles from Sigismund to Mátyás]. Szeged: Árpád-nyomda, 1938.

Karácsonyi, János. “A kerekegyházi Laczkfyak családfája” [The family tree of the Laczkfy family of Kerekegyház]. Turul. A Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság közlönye 2 (1884): 166–73.

Karbić, Marija. “Lackovići (Lackfi) iz plemićkog roda Hermán” [Lackovići (Lackfi) from the noble kin of Hermán]. VDG Jahrbuch 16 (2009): 13–29.

Kastritsis, Dimitris J. The Sons of Bayezid: Empire Building and Representation in the Ottoman Civil War of 1402–13. Leiden and Boston: Brill, 2007.

Klaić, Vjekoslav. “Tko je to ‘rex Ikach’” [Who is ‘rex Ikach’]. In Bosnensia, 12–15. Zagreb: Tisak Dioničke tiskare, 1879.

Klaić, Vjekoslav. Povjest Hrvata: Od najstarijih vremena do svršetka XIX. stoljeća. [The history of Croats: From the oldest times to the end of the nineteenth century]. 5 vols. Zagreb: L. Hartman, 1899–1911.

Koeppen, Hans, and Kurt Forstreuter, eds. Die Berichte der Generalprokuratoren des Deutschen Ordens an der Kurie. 4 vols. Cologne and Göttingen: Böhlau and Vandenhoeck & Ruprecht, 1960–1976.

Kranzieritz, Károly. “Változások a Délvidéken Nikápoly után: Az 1397. és 1398. év katonai eseményei” [Changes in the south after Nicopolis: Military events of 1397 and 1398]. Micae Mediaevales 2 (2012): 97–108.

Kurtović, Esad. Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hranić Kosača [The grand voivode of Bosnia, Sandalj Hranić Kosača]. Sarajevo: Institut za istoriju, 2009.

Lázár, Miklós. “A két Laczk család eredete” [The origins of the two Laczk Families]. Turul. A Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság közlönye 2 (1884): 110–12.

Léonard, Émile G. Gli Angioini di Napoli. Milano: Dall’Oglio, 1967.

Ljubić, Šime, ed. Listine o odnošajih izmedju južnoga Slavenstva i Mletačke republike [Documents on relations between the southern Slavs and the Venetian Republic]. 10 vols. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1868–1891.

Loenertz, Raymond. “Pour l’histoire du Péloponèse au XIVe siècle (1382–1404).” Études byzantines 1 (1943): 152–96.

Lovrenović, Dubravko. “Modelle ideologischer Ausgrenzung: Ungarn und Bosnien als ideologische Gegner auf der Basis verschiedener Bekenntnisse des Christentums.” Südost-Forschungen 63–64 (2004–2005): 18–55.

Lovrenović, Dubravko. Na klizištu povijesti: Sveta kruna ugarska i Sveta kruna bosanska 1387–1463 [On the landslide of history: The holy crown of Hungary and the holy crown of Bosnia]. Zagreb and Sarajevo: Synopsis, 2006.

Majláth, Béla. “A Laczk nemzetség” [The Laczk Clan]. Turul. A Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság közlönye 2 (1884): 21–29.

Mályusz, Elemér. “Ikach rex Bosnensis.” Studia slavica Academiae scientiarum Hungaricae 14 (1968): 259–67.

Mályusz, Elemér. Kaiser Sigismund in Ungarn 1387–1437. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1990.

Miskolczy, István. “Nápolyi László” [Ladislaus of Naples]. Századok 55–56 (1921–1922): 330–50, 499–523.

Muresan, Dan Ioan. “Avant Nicopolis: la campagne de 1395 pour le contrôle du Bas-Danube.” Revue Internationale d’Histoire Militaire 83 (2003): 115–32.

Murphey, Rhoads. “Bayezid I’s Foreign Policy Plans and Priorities: Power Relations, Statecraft, Military Conditions and Diplomatic Practice in Anatolia and the Balkans.” In Contact and Conflict in Frankish Greece and the Aegean, 1204–1453, edited by Nikolaos G. Chrissis, and Mike Carr, 177–215. London and New York: Routledge, 2016.

Ostrogorski, Georgije. “Byzance, Etat tributaire de L’empire Turc.” Zbornik radova Vizantološkog instituta 5 (1958): 49–58

Palmieri, Stefano. Degli archivi napolitani: Storia e tradizione. Bologna: Il Mulino, 2002.

Pór, Antal, and Schönherr, Gyula. Az Anjou ház és Örökösei (1301–1439). Budapest: Athenaeum, 1895.

Purković, Miodrag Al. Kćeri kneza Lazara: Istorijska studija [The daughters of Knez Lazar: A historical study]. Beograd: Pešić i sinovi, 1996.

Rački, Franjo, “Izvadci iz kralj osrednjeg arkiva u Napulju” [Excerpts from the royal archives in Naples]. Arkiv za povjestnicu jugoslavensku 7 (1863): 5–71.

Rački, Franjo. “Pokret na slavenskom jugu koncem XIV i početkom XV stoljeća” [The movement on the Slavic south at the end of the fourteenth and beginning of the fifteenth century]. Rad Jugoslavenske Akademije znanosti i umjetnosti 2 (1868): 68–160; 3 (1868): 65–156; 4 (1868): 1–103.

Rázsó, Gyula. “A Zsigmond kori Magyarország és a török veszély, 1393–1437” [Hungary in the Age of Sigismund and the Turkish Danger, 1393–1437]. Hadtörténelmi Közlemények 20 (1973): 403–41.

Salamon, Maciej. “On the Credibility of an Item in Jan Długosz’s Chronicle: May 17, 1395 – the Date of the Battle of Rovine or of the death of Queen Mary?” In Mélanges d’histoire Byzantine offerts à Oktawiusz Jurewicz à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire, edited by Waldemar Ceran, 164–70. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 1998.

Schönherr, Gyula. “Nápolyi László trónkövetelésének külföldi vonatkozásai” [The international implications of Ladislaus of Naples’ ambition for the throne]. Értekezések a történeti tudományok köréből 17, no. 4 (1898): 237–66.

Schreiner, Peter, ed. Die Byzantinischen Kleinchroniken. 3 vols. Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1975–1979.

Setton, Kenneth M. The Papacy and the Levant, 1204-1571. Vol. 1, The thirteenth and fourteenth centuries. Philadelphia: The American Philosophical Society, 1976.

Smičiklas, Tadija, ed. Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae. 18 vols. Zagreb: Academia scientiarum et artium Slavorum Meridionalium, 1904–1990.

Stojanović, Ljubomir, ed. Stare srpske povelje i pisma [Old Serbian charters and letters]. 2. vols. Beograd and Sremski Karlovci: Srpska kraljevska akademija, 1929–1934.

Süttő, Szilárd. “Der Dynastiewechsel Anjou-Luxemburg in Ungarn.” In Sigismund von Luxembourg: Ein Kaiser in Europa. Tagungsband des internationalen historischen und kunsthistorischen Kongresses in Luxembourg, 8–10. Juni 2005., edited by Michel Pauly, and François Reinert, 79–87. Mainz: Philipp von Zabern, 2006.

Šišić, Ferdo, ed. “Nekoliko isprava iz početka XV st” [Some documents from the beginning of the 15th century]. Starine Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 39 (1938): 129–320.

Szakály, Ferenc. “Phases of Turco–Hungarian Warfare before the Battle of Mohács (1365–1526).” Acta orientalia Academiae scientiarum Hungaricae 33 (1979): 65–111.

Szalay, József. “Nápolyi László trónkövetelése és Velencze” [Venice and Ladislaus of Naples’ ambition for the throne]. Századok. A Magyar történelmi társulat közlönye 16 (1882): 557–64, 643–55, 751–59, 836–44.

Šišić, Ferdo. Vojvoda Hrvoje Vukčić Hrvatinić i njegovo doba (1350.–1416.) [Voivode Hrvoje Vukčić Hrvatinić and his time]. Zagreb: Matica Hrvatska, 1902.

Šunjić, Marko. Bosna i Venecija (odnosi u XIV. i XV. st.) [Bosnia and Venice (relations in the fourteenth and fifteenth centuries)]. Sarajevo: HKD Napredak, 1996.

Thallóczy, Lajos. “Mantovai követjárás Budán 1395.” Értekezések a Történeti Tudományok köréből 20 (1905): 283–92.

Thallóczy, Lajos, and Samu Barabás, eds. Codex diplomaticus comitum de Blagay: A Blagay család oklevéltára (1200–1578). Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 1897.

Thallóczy, Lajos, and Antal Áldásy, eds. A Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára (1198-1526) [Cartulary of the political ties of Hungary and Serbia, 1198– 1526]. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 1907.

Thallóczy, Lajos, ed. Studien zur Geschichte Bosniens und Serbiens im Mittelalter. Munich and Leipzig: Duncker & Humblot, 1914.

de Thurocz, Johannes. Chronica Hungarorum, edited by Elisabeth Galántai and Gyula Kristó. 2 vols. Budapest: Akadémiai kiadó, 1985.

Thuróczy, János. Chronicle of the Hungarians. Translated by Frank Mantello, edited by Pál Engel. Bloomington: Indiana University, 1991.

Truhelka, Ćiro. “Kroničke bilješke u ‘Liber Reformationum’ dubrovačke arkive” [The chronological inscriptions of the ‘Liber Reformationum’ in the Dubrovnik archives]. Glasnik Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine 20 (1908): 267–73.

Valente, Angela. “Margherita di Durazzo, vicaria di Carlo III e tutrice di re Ladislao.” Archivio storico per le province napoletane 40 (1915): 265–312, 457–502; 41 (1916): 267–310; 43 (1918): 5–43, 169–214.

Wenzel, Gusztáv, ed. Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-Korból. 3 vols. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, 1874–1876.

Wenzel, Gusztáv. “Okmánytár Ozorai Pipo történetéhez.” Történelmi tár 10 (1884): 1–31, 220–47, 412–37, 613–27.

Werner, Ernst. “Johannes Kantakuzenos, Umur Paša und Orhan.” Byzantinoslavica 26 (1965): 255–76.

Wilczek, Ede. “A Horváthy család lázadása, és a magyar tengervidék elszakadása” [The rebellion of the Horváthy Family and the secession of the Hungarian coastal region]. Századok 30 (1896): 617–33, 705–15, 804–22.

Zachariadou, Elizabeth A. “Manuel II Palaeologos on the Strife between Bāyezīd I and K.ād.ī Burhān al-Dīn Ah.mad.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43 (1980): 471–81.

Zachariadou, Elizabeth A. “Süleyman çelebi in Rumili and the Ottoman chronicles.” Der Islam 60 (1983): 268–96.

Zachariadou, Elizabeth A. “Marginalia on the History of Epirus and Albania (1380–1418).” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 78 (1988): 195–210.

Zachariadou, Elizabeth A. “Notes on the Wives of the Emirs in Fourteenth-Century Anatolia.” In Frauen, Bilder und Gelehrte: Studien zu Gesellschaft und Künsten im Osmanischen Reich, 61–68. Istanbul: Simurg, 2002.

Zsigmondkori oklevéltár [Sigismundian cartulary], edited by Iván Borsa, Norbert C. Tóth, Bálint Lakatos, Elemér Mályusz, Gábor Mikó, Tibor Neumann. 13 vols. Budapest: MOL, 1951–2017.

1 The expression “impious alliance” to describe Christian collaboration with the Ottomans was used first by Pope Gregory XI in 1374. Having heard that Emperor John V (1341–1391) was paying tribute to Sultan Murad (1362–1389), he interpreted this arrangement as an “impious alliance” between Greeks and Turks directed against the believers of Christ: “inter Grecos et Turcos quedam impia colligatio adversus fideles Christi.” Halecki, Un Empereur de Byzance à Rome, 301 n. 3; Dennis, The Reign of Manuel II Palaeologus, 35; Ostrogorski, “Byzance, Etat tributaire de L’empire Turc,” 49−58. The same phrase was used later to label the agreement signed between King Francis I of France (1515–1547) and Sultan Suleyman (1520–1566) in 1536. See Isom-Verhaaren, Allies with the Infidel, passim; Devereux, “‘The ruin and slaughter of … fellow Christians’,” 115.

2 A good general overview of the main events and topics concerning the Hungarian succession crisis are found in: Engel, The Realm of St Stephen, 169–70, 195–202; and Süttő, “Der Dynastiewechsel Anjou-Luxemburg in Ungarn,” 79–87; cf. the older but still useful work of Huber, “Die Gefangennehmung der Königinnen Elisabeth und Maria von Ungarn,” 509–48.

3 On Sigismund’s early years as King of Hungary, see Mályusz, Kaiser Sigismund in Ungarn, 7–59; Hoensch, Kaiser Sigismund, 64–92.

4 Schönherr, “Nápolyi László trónkövetelésének külföldi vonatkozásai,” 237–66.

5 Miskolczy, “Nápolyi László (I. közlemény),” 330–50, 499–523.

6 Cutolo, Re Ladislao d’Angiò-Durazzo.

7 Hóman, Gli Angioini di Napoli in Ungheria, 492; Léonard, Gli Angioini di Napoli, 626. Cf. Pór and Schönherr, Az Anjou ház és Örökösei, 415.

8 Rački, “Pokret na slavenskom jugu koncem XIV i početkom XV stoljeća,” vol. 3. 149, vol. 4. 16–17; Klaić, Povjest Hrvata, vol. 2. 281; Šišić, Vojvoda Hrvoje Vukčić Hrvatinić, 83–84. Cf. Lovrenović, Na klizištu povijesti, 69.

9 Imber, The Ottoman Empire, 37–54; Murphey, “Bayezid I’s Foreign Policy Plans and Priorities,” 177–215.

10 İnalcık, “The Ottoman Turks and the Crusade, 1329–1451,” 248; Zachariadou, “Marginalia on the History of Epirus and Albania (1380–1418),” 205.

11 For Visconti’s ties with the Ottomans, see Atiya, The Crusade of Nicopolis, 13; and for Genoa: Fleet, “The Treaty of 1387 between Murād I and the Genoese,” 13–33; Fleet, European and Islamic Trade in the Early Ottoman State, 4–12. See also: Fleet, “Turkish–Latin Diplomatic Relations in the Fourteenth Century,” 605–11; Fleet, “Turkish–Latin Relations at the End of the Fourteenth Century,” 131–37.

12 “Hunc Stephanum wayuodam preter cetera infanda sua facinora in lesam regie dignitatis maiestatem perpetrata eadem tempestate, cum rex Sigismundus post cladem sub Nicapoli receptam marittimis demorabatur in partibus, tale scelus commisisse accusabant. Etenim illum ad cesarem Thurcorum Pasaiithem nuncios misisse filiamque illius regi Ladislao, quem inducere conabatur, ea conditione, ut illi contra regem Sigismundum adiumento fieret, iugo matrimoniali ducere spopondisse et in huius documentum ingentia Thurcorum agmina Hungaricas in partes inter flumina Zawe et Drawe situatas induxisse gravesque ibidem per eosdem depopulationes edidisse dicebant. Ante hec Thurci nondum Hungaricas lustraverant terras. Iste fuit ingressus Thurcorum in Hungariam primus, eo tunc illi ingentes, quas cernimus in civitatibus Sirimiensibus, edidere vastitates, quas civitates etiam nunc loca illarum suis orbata edificiis non parvas fuisse testantur.” Thurocz, Chronica Hungarorum, vol. 1. 220; Thuróczy, Chronicle of the Hungarians, 69. For the earliest Ottoman attacks on Hungary, see Engel, “A török–magyar háborúk első évei 1389–1392,” 561–77; Engel, “Ungarn und die Türkengefahr zur Zeit Sigimunds (1387–1437),” 55–71; Rázsó, “A Zsigmond kori Magyarország és a török veszély, 1393–1437,” 403–41; Szakály, “Phases of Turco–Hungarian Warfare before the Battle of Mohács (1365–1526),” 65–111.

13 “Stephanum vaivodam preter alia gravissima scelera, que patrarat, id potissimum ausum fuisse memorant. Post Nicopolitanam cladem, cum in maritimis oris Sigismundus moram traheret, hunc ad Pasaythem Turcorum regem tabellarios misisse ferunt clamque cum eo de filie nuptiis cum Ladislao rege egisse et ea quidem condicione, ut generum ad eiicendum Pannonie regno Sigismundum copiis auxiliaribus et opibus adiuvaret; rem per internuncios eo adduxisse, ut sub hac spe affinitatis oblate, quam tantopere profanus barbarus appetebat, nonnullas Turcorum legiones ad labefactandas Sigismundi vites inter Savum Dravumque induxerit, unde magna Ungarie appendicibus calamitas vastatioque illata; hunc igitur primum Turcorum ingressum in inferiorem Pannoniam fuisse perhibent. Quare tunc Syrmiensis ager, qui tot urbibus oppidisque florebat, ita populatus et eversus est, ut vix nunc tot civitatum perpauca vestigia supersint.” Bonfinis, Rerum Ungaricarum Decades, vol. 3. 43.

14 Juhász, Thuróczy és Bonfini krónikájának összehasonlítása Zsigmondtól Mátyásig, 5–6, 24–27.

15 “[…] interim praetaxati viri perfidi, vterque Stephanus, vna cum Andrea, filio quondam Nicolai Vajuode, filii dicti Stephani, filii Laczk, praedicti de Debregesth fratre et fautoribus suis, ex cordiali prisco et mero doloso desiderio, cunctis nisu et nixu suis, anhelantes nos cum nostris fidelibus subditis antefatis, more et astutia subdoli serpentis, de dictis regnis nostris eliminare et excludere, obtentis a Ladislao, rege Apuliae, nato scilicet quondam Caroli Regis, huiusmodi litteris, vt iidem viri perfidi, vterque Stephanus, successores ipsius Laczk, in antefatis regnis nostris vicarii ipsius Ladislai regis essent generales et praecipue communiterque in dictis regnis et cum regnicolis nostris praefati vterque Stephanus, in persona et auctoritate ipsius Ladislai regis disponerent, ordinarent et donarent, ac sponderent, cuncta illa idem Ladislaus Rex acceptaret, ratificaret et perenniter extremo roboraret. Et vt celerius ac facilius annotati Stephanus Vajuoda, et alter Stephanus de Simonytornya, vna cum dicto Andrea, filio Nicolai Vajuodae, fratre eorum, ipsos regnicolas nostros ad eiusdem Ladislai regis beneplacitum et obedientiae commoda explenda potuissent subdere, et inclinati, nunciis suis ad Payzath, Turcorum Imperatorem, super eo, vt ipsius Payzath filiam dicto Ladislao regi matrimoniali foedere molirentur copulare et copulatos similiter litteris ipsius Payzath, imperatoris Turcorum, exinde prius obtentis, sacro regio diademate ipsius regni nostri coronare, indilate destinatis, validum et saeuissimum dictorum Turcorum coetum et faleratam cohortem ad territoria regni nostri, inter fluuios Drauae et Sauae existentia, hostiliter introducere et per eosdem incendia valida et homicidia, ac spolia grandia et detentiones, abductiones Nobilium et Ignobilium vtriusque sexus immensae pluritatis hominum perpetrari facere, nequiter veriti non fuerunt.” MNL OL DL 87 647. March 4, 1397; Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/2. 416–17; Zsigmondkori oklevéltár, vol. 1. no. 4656.

16 “[…] interim praetaxatis viris perfidis, vtrisque Stephano et Andrea, fratre ipsorum, idem Stephanus, dictus Vrdung, adherens cunctis ipsorum nisu et nixu, nos cum praefatis nostris fidelibus, nostro lateri adhaerentibus, ad instar subdoli serpentis, de dictis regnis nostris eliminare, excludere et exterminare moliebantur. Nam iidem vterque Stephanus, quibus idem Steph. Vrdung adhaeserat, nobis, vt prefertur, in naufragio procelloso laborantibus, huiusmodi litteras a Ladislao, rege Apuliae, nato scilicet quondam Caroli regis, procurantes obtinuerunt, vt iidem viri perfidi, vterque Stephanus, successores ipsius Laachk, in antefatis regnis nostris, vicarii ipsius Ladislai regis essent generales, et praecipue quidquid in dictis regnis cum regnicolis nostris ipse vterque Stephanus in persona et authoritate ipsius Ladislai regis disponerent, ordinarent et sponderent, cuncta illa idem Ladislaus rex acceptaret, ratificaret et perenniter ex nouo roboraret; et vt celerius et facilius annotati Stephanus, quondam Waywoda, et alter Stephanus de Simontornya, vna cum Andrea fratre ipsorum; nec non praefato Stephano, dicto Vrdung, ipsos regnicolas nostros ad ipsius Ladislai regis beneplacita et obedientiae commoda explenda potuissent flectere et inclinare, nunciis et syndicis suis ad Bajzath, Dominum Turcorum super eo, vt ipsius Bayzat filiam eidem Ladislao regi matrimoniali foedere copulare et post copulationem sacro regio diademate ipsius regni nostri immediate voluissent coronare, solicite destinatis; validum et saeuissimum dictorum Turcorum coetum et falleratam cohortem ad territoria regni nostri, inter fluuios Drauae et Zauae existentia, hostiliter introducere et per eosdem incendia, valida et homicidia ac spolia grandia et detentiones, abductionesque nobilium et ignobilium vtriusque sexus immensae pluralitatis hominum fidelium nostrorum, in regno et territorio nostris antefatis; prout haec cuncta ipsorum facinora fideles nostri dolorosis eorum gemitibus, nostro in conspectu reuera reprobarunt, nequiter perpetrari facere veriti non fuerunt.” MNL OL DL 8376. December 1, 1398; Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/2. 558–59; Zsigmondkori oklevéltár, vol. 1. no. 5603.

17 “[…] interim pretaxati viri perfidi uterque Stephanus unacum dicto Andrea, filio condam Nicolai voivode, filii dicti Stephani, filii predicti Lachk de Debregezth fratre et fautoribus suis, ex cordiali presto et mero doloroso desiderio cunctis nisu et nixu suis anhelantes, nos cum nostris fidelibus subditis antefatis more et adinstar subdoli serpentis, de dictis regnis nostris eliminare, excludere et exterminare, optentis a Ladislao rege Apulie, nato scilicet condam Karuli regis, huiusmodi literis, ut iidem viri perfidi uterque Stephanus, successores ipsius Lachk, in antefatis regnis nostris vicarii ipsius Ladislai essent generales et precipue quitquam in dictis regnis nostris cum regnicolis nostris prefati uterque Stephanus in persona et auctoritate ipsius Ladislai regis disponerent, ordinarent ac donarent et sponderent, cuncta illa idem Ladislaus rex ex novo roboraret, et ut celerius ac facilius annotati Stephanus vaivoda et alter Stephanus de Simontornya unacum dicto Andrea filio Nicolai vaivode fratre ipsorum eosdem regnicolas nostros ad eiusdem regis Ladislai beneplacita et obediencie comoda explenda potuissent subdere, flectere et inclinare, nunciis subditis ad Bayzat dominum Turcorum super eo, ut ipsius Bayzat filiam dicto Ladislao regi matrimoniali federe molirentur copulare et copulatos sacro regio dyademate ipsius regni nostri immediate valuissent coronare, indilate destinatis, validum et sevissimum dictorum Turcorum cetum et falleratam cohortem ad territoria regni nostri inter fluvios Drawe et Zawe existencia hostiliter introducere et per eosdem incendia valida et homicidia ac spolia grandia et detenciones abduccionesque nobilium et ignobilium utriusque sexus immense pluralitatis hominum fidelium nostrorum in regno et territoriis nostris antefatis, prout hec cuncta facinora fideles nostri dolorosis eorum gemitibus nostre in conspectu approbaverunt maiestatis, perpetrari facere nequiter veriti non fuerunt nec expavescere maluerunt.” MNL OL DL 92 259. January 6, 1401; Šišić, “Nekoliko isprava,” 131; Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2/1. no. 802.

18 “[…] interim pretaxatis viris perfidis, vtrisque Stephano et Andrea fratribus ipsorum, idem Stephanus Vrdugh adherens nos cum prefatis nostris fidelibus, nostro lateri adherentibus, ad instar subdoli serpentis de dictis regnis nostris excludere, et exterminare machinabantur. Nam idem vterque Stephanus, quibus idem Stephanus Vrdugh toto posse, vt prefertur, nobis in naufragio periculoso laborantibus, huiusmodi litteras ab Ladislao rege Napulie, nato scilicet, quondam Karuli regis obtinuerant, vt ydem viri perfidi vterque Stephanus, successores ipsius Lachk, in antefatis regnis nostris vicary ipsius Ladislai regis essent generales, et precipue quidquid in dictis regnis cum regni incolis nostris ipsi vtrique Stephanus, in persona et auctoritate ipsius Ladislai regis disponerent, ordinarent, et sponderent, cuncta illa idem Ladislaus Rex acceptaret, ratificaret, et perhenniter ex nouo roboraret; et vt celerius et facilius annotati Stephanus Woyuoda et alter Stephanus de Simonytornya, vna cum Andrea fratre ipsorum, nec non prefato Stephano dicto Vrdurgh ipsos regnicolas nostros ad ipsius Ladizlai regis beneplacita et obediencie commoda complenda potuissent subdere, flectere, et inclinare, nunciis – – suis ad Bayzath Dominum Turcorum super eo, vt ipsius Bayzath filiam eidem Ladislao regi matrimoniali foedere copulare, et copulatam sacro diademate ipsius regni nostri immediate voluissent coronare, solicite destinatis validum et seuissimum Turcorum cetum et faleratam cohortem, ad territoria regni nostri inter fluuios Draue et Saue existentia hostiliter introducere, et per eosdem valida incendia, et homicidia, ac spolia grandia et detenciones abduccionesque nobilium et ignobilium, vtriusque sexus hominum, fidelium nostrorum in regno et territorio nostris antefatis, prout hec cuncta eorum facinora fideles nostri dolorosis eorum gemitibus nostri in conspectu reuerea comprobarunt, perpetrare facere veriti non fuerunt nequiter.” MNL OL DL 9404. May 4, 1408; Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/8. 485–86; Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2/2 no. 6078.

19 “[…] nefandissimus Crucis Christi, immo totius Orthodoxae fidei, hostis et persecutor, Bajzath, Dominus Turcorum, capitalis nostrae Maiestatis aemulus […]” Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/4. 295–96. April 4, 1404.

20 Karbić, “Lackovići (Lackfi) iz plemićkog roda Hermán,” 21–29. See also: Majláth, “A Laczk nemzetség,” 21–29; Lázár, “A két Laczk család eredete,” 110–12; Karácsonyi, “A kerekegyházi Laczkfyak családfája,” 166–73. Cf. Hóman, Gli Angioini di Napoli in Ungheria, 460–62, 480–82, 505–9.

21 Probably a misreading of “de Laczhis.” Barone, “Notizie raccolte dai registri di cancelleria del re Ladislao di Durazzo,” 728. Cf. Wenzel, Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-korból, vol. 3. 720. October 15, 1392.

22 Valente, “Margherita di Durazzo, vicaria di Carlo III e tutrice di re Ladislao,” vol. 43:184–85.

23 Borghese, “Les registres de la chancellerie angevine de Naples,” 171–82; Jamison, “Documents from the Angevin Registers of Naples,” 87–173; Capasso, Inventario cronologico-sistematico dei Registri Angioni, 384; Filangieri, L’Archivio di Stato di Napoli durante la seconda guerra mondiale; Palmieri, Degli archivi napolitani, 249–52.

24 Wenzel, Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-korból, vol. 3. 720–22. October 18, 1392.

25 “Serenissimo Principi domino Pazait Imperatori Turcorum, maiori fratri nostro Ladislaus Dei gratia Rex etc. salutem et fraterne et sincere dilectionis affectum. Quod plerumque perfici atque refferri personaliter locorum distantia prohibet, inuentus, immo utilis et necessarius scribendi modus, ac Oratorum persepe fides exequitur laudabiliter atque supplet. Habentes itaque cum Serenitate Vestra certa conferre que — — — — distantes a nobis eidem Vestre Serenitate uerbo non possumus explicare; nec minus de viro nobili ... familiari et fideli nostro dilecto ab experto confisi, ea sibi sub credencie fide commisimus; qui de iussu et parte nostris illa Vestre Serenitati, ad eius se conferens presentiam veniet, est relaturus. Ideoque Imperialem Serenitatem Vestram sincere beniuolentie et fraterne dilectionis affectu precamur, quatenus ... predicti relatibus, quem in agendis nostris et alijs sibi expedientibus fiducialiter Vestre Serenitati reconmictimus, velit eadem Vestra Serenitas fidem tamquam nobis adhibere credentie, Nosque de statu vestro, quem impellente nos fraterno zelo et consanguinitatis nexu quo inuicem iungimur, prosperum audire et esse cupimus, vestris litteris ad nostri recreationem animj, cum habilitas modusque patuerint, informare, statum nostrum, ac Serenissime Domine domine Margarite eadem gratia dictorum Regnorum Regine reuerende genitricis, et illustris Johanne sororis nostrarum fore gratie omnium Conditoris incolumem, ipsi Vestre Serenitatj serie presentium intimantes. Has autem nostras litteras exinde fierj et magni nostri pendentis sigilli jussimus appensione munirj. Data Gayete in absentia Logothete et Prothonotarj Regni nostri Sicilie eiusque Locumtenentis per virum nobilem Donatum de Aretio Legum Doctorem etc. anno Dominj MCCCLXXXXII. die decimo octauo mensis Octubris prime indictionis, Regnorum nostrorum anno sexto.” Wenzel, Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-korból, vol. 3. 720–21. October 18, 1392.

26 On Timurtaş, see İslâm Ansiklopedisi, s.v. “Timurtaş,” vol. 11. 372–74 (M.C. Şehabeddin Tekindağ). Unfortunately, there is no equivalent approach to the biography of Yakub Pasha.

27 Schreiner, Die Byzantinischen Kleinchroniken, vol. 1. 245. On the campaign, see Loenertz, “Pour l’histoire du Péloponèse au XIVe siècle (1382–1404),” 187.

28 “Ladizlaus Rex etc. illustri Amortas amico nostro carissimo salutem et sincere dilectionis affectum. Pro aliquibus agendis nostris honorem et statum nostrum concernentibus virum nobilem ... familiarem et fidelem nostrum dilectum ad presentiam Serenissimi Principis domini Pazait Imperatoris Turcorum maioris fratris nostri, ut quedam Eius Serenitatj nostri parte referat, presentialiter mictimus; cuj similiter certa, fidutialiter commisimus per eum vobis eadem nostri parte verbotenus referenda. Quapropter Illustrem Vestram Amicitiam presentium tenore precamur, quatenus eiusdem ... relatibus fidem tamquam nobis adhibere credentie, et ipsum tam in agendis nostris quam in alijs sibi expedientibus recommissum suscipere nostrj amore et contemplatione velitis. Vt ipsi Vestre Illustri Amicitie, ad cuius placida nos offerimus, propterea specialiter teneamur. Has autem nostras licteras exinde fierj et magni nostri pendentis sigilli jussimus appensione munirj. Data, Gaiete in absentia, Logothete et Prothonotarij Regni nostri Sicilie et eius Locumtenentis, per virum nobilem Donatum de Aretio etc. anno Dominj millesimo trecentesimo nonagesimo secundo die XVIII. mensis Octobris prime indictionis, Regnorum nostrorum anno sexto.” Wenzel, Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-korból, vol. 3. 721–22. October 18, 1392.

29 Bryer, “Greek Historians on the Turks: the case of the first Byzantine–Ottoman marriage,” 471–93. Cf. Zachariadou, “Notes on the Wives of the Emirs in Fourteenth-Century Anatolia,” 61–68. See also: Werner, “Johannes Kantakuzenos, Umur Paša und Orhan,” 255–76; Gill, “John VI Cantacuzenus and the Turks,” 55–76.

30 Purković, Kćeri kneza Lazara, 107–12.

31 Qur’an, 2:221.

32 “Anno MCCCLXXXXIII. indictione II. die XI. Septembris. Capta: Quod scribatur ser Francisco Bembo Vicecapitaneo Culphi in hac forma: Intelleximus litteras vestras, quas misistis, nobis, datas supra Spalatum XXVIII. mensis Augusti, in quibus inter alia fit mentio, qualiter ille Nicolaus de Tragurio vobis dixit, quod habet in mandatis a Domino suo de faciendo poni cum uno brigentino unum Turchum in Apuleam, qui est Ambaxator domini Basaiti, et vadit ad dominum Regem Vencislaum pro complemento nuptiarum tractatarum inter ipsum dominum Regem et filiam dicti Basaiti...” ASV, Deliberazioni Misti del Senato, reg. 42, fol. 129r. September 11, 1393; Wenzel, Magyar diplomacziai emlékek az Anjou-korból, vol. 3. 742–43.

33 “[...] et quod vos estis dispositus ire ad apostandum eum in aquis Manfredonie, quia habetis, quod debeat illuc capitare; et si casus dabit, quod veniat in manus vestras, reddere sibi meritum pro suis bonis operibus. Unde consideratis omnibus, que consideranda sunt super ipsa intentione vestra, et maxime quod dictus Turchus Ambaxator non vadit in cursum, nec pro aliqua alia, quantum ad nos, causa inhonesta; fidelitati vestre cum nostris Consiliis scribimus et mandamus, quod in casu quod veniret in manus vestras eundo vel redeundo, vos non debeatis ei, nec suis in personis vel rebus, nec dicto brigentino aliquam iniuriam vel violentiam facere, sed debeatis ipsum honorare cum illis verbis et per illum modum, qui vestre sapientie videbitur, ita quod habeat causum laudandi nos, Dominium nostrum et vos; agendo vos taliter in executione istius nostri mandati, quod possitis apud nos de bona observantia commendari.” Ibid. On relations between Venice and Ladislaus of Naples, see Szalay, “Nápolyi László trónkövetelése és Velencze,” 557–64, 643–55, 751–59, 836–44.

34 Elizabeth A. Zachariadou believed that the proposed marriage alliance was not supposed to be concluded between Ladislaus and the daughter of Sultan Bayezid but rather between Ladislaus and the daughter of the famous marcher lord of Skopje, Pasha Yiğit. Zachariadou, “Marginalia on the History of Epirus and Albania (1380–1418),” 205. This confusion apparently emanated from the similarity between their names and the way that they were transcribed into Latin. Zachariadou, “Manuel II Palaeologos on the Strife between Bāyezīd I and K.ād.ī Burhān al-Dīn Ah.mad,” 479–80. Regardless of this opinion, other documents leave no doubt that King Ladislaus intended to marry into the Ottoman ruling family in order to further cement his alliance with the Sultan.

35 “Ma in questo mezzo egli non perdea tempo precioche volendo in ogni modo cacciar il nimico di casa, hauea tenuto pratiche d’imparentarsi con Baiazet principe de Turchi, quello che preso poi da Tamburlano, fini miseramente la vita sua in gabbia. Andò per ottener dal Pontefice dispensa di questo parentado in Roma; essendo tuttauia ambasciadori di Baiazet appo il Re. Ma come che la cosa non hauesse hauuto effetto più per la difficoltà ritrouata nella sicurtà del capitolare che per altro…” Ammirato, Gli opuscoli, 114–15.

36 “Secondo posso sentire, questo jorno venonno lettere alla Signoria, dallo Re di Bossina, il quale scrive della rotta diè alli Turchi, de’ quali furono morti più di Turchi VM, con alchuno preso. Apresso scrive di messer Gianbano, il quale andò allo gran Turcho a farsi suo huomo, e a fare il Turcho facesse uno altro re di Bossina; e così dice à fatto uno altro re, uno paesano. E questo re novello e messer Gianbano, e llo suo frate, con aiuto e gente ebbono dallo Turcho, sono venuti nelli paesi di Bossina per mettere in possesione questo re novello, e dice sono circha XLM, e alchuno paesano è co’ lloro. Scrive, secondo per l’altra v’avisai, come i’ Re d’Ungheria venne nelle contrade di Bossina, e come furono a parlare insieme, e ànno fatto buono acordo e legha insieme, e come questo re, fatto per lo Turcho e messer Gianbano, con tutta loro gente, si sono rinchiusi in certi boschi in luogho forte, nello quale luogho essi gli ànno asediati e stretti assai, per modo sperano coll’aiuto di Dio avranno victoria d’essi. Anchora come questo re e messer Gianbano ànno mandato uno fratello di messer Giabano e uno suo figliuolo allo Turcho per soccorso e per aiuto. Pensasi per tutti che per certo i due re andranno adosso allo Turcho, questo è; però lo Re scrive anchora come insino a mo’ ànno più di persone XLM, dove sono forestieri assai.” Biblioteca Medicea Laurenziana, Carteggio Acciaiuoli II, no. 212. July 30, 1394. For more on this: Filipović, “Bosna i Turci za vrijeme kralja Stjepana Dabiše,” 273–301. Cf. Ćirković, “O Đakovačkom ugovoru,” 3–10.

37 “Johanni bano Machoviensi in regnis predictis nostro vicario generali […]” Rački, “Izvadci iz kralj. osrednjeg arkiva u Napulju,” 36. October 8, 1391. On the Horvat brothers and their rebellion, see Wilczek, “A Horváthy család lázadása, és a magyar tengervidék elszakadása,” 617–33, 705–15, 804–22.

38 The identity of this candidate for the royal throne of Bosnia is not directly revealed in the sources, however, it is highly likely that this was Ikach, son of Iktor de Oryaua. Filipović, “Bosna i Turci za vrijeme kralja Stjepana Dabiše,” 292–94. See also: Klaić, “Tko je to ‘rex Ikach’,” 12–15; Ćirković, Istorija srednjovekovne bosanske države, 176, 370, n. 4; Mályusz, “Ikach rex Bosnensis,” 259–67.

39 Truhelka, “Kroničke bilješke u ‘Liber Reformationum’ dubrovačke arkive,” 268.

40 Thallóczy, “Mantovai követjárás Budán 1395,” 283–92; Muresan, “Avant Nicopolis: la campagne de 1395 pour le contrôle du Bas-Danube,” 115–32; Salamon, “On the Credibility of an Item in Jan Długosz’s Chronicle,” 164–70.

41 On the reign of Queen Helen in Bosnia, see Fostikov, “Jelena Gruba, bosanska kraljica,” 29–50.

42 “Prima pars est de eundo ad maius conscilium pro elligendo ambassiatam nostrorum nobilium ad Regem Hostoyam nouiter creatus regem Bossine.” DAD, Reformationes, vol. 31, fol. 116v. June 19, 1398.

43 Filipović, “The Ottoman-Serbian Attack on Bosnia in 1398,” 119–25.

44 “Algune nouele de nouo non auemo de schriuer, saluo che chredemo, che miser lo Re desendera in tera de Chulmo, chome aueua spato li annbasatori de Turchi.” DAD, Diversa Cancellariae, vol. 32, ad fol. 234. March 12, 1399.

45 “Prima pars de dicendo consilio maiori quia castellanus Almixe nobis scripsit et quia Pasayt nobis misit dictum quod nos sumus una cum Bossignanis qui sunt concordati cum Turchis, essere bonum quod nostri ambaxiatori reperirent se apud nostrum dominum nostro.” DAD, Reformationes, vol. 31, fol. 134v. June 31, 1399.

46 Kranzieritz, “Változások a Délvidéken Nikápoly után,” 97–108.

47 “[…] quod Hervoya vayvoda, veluti perfidus alumnus proditionis, ductus malignitate, nostrorum immensorum regalium beneficiorum immemor, se ipsum in cetum infidelium crucis Christi, Turcorum videlicet, connumerare et coadunare […]” Smičiklas, Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, vol. 18. 345. June 2, 1398. For the biography of Voivode Hrvoje, see Šišić, Vojvoda Hrvoje Vukčić Hrvatinić.

48 DAD, Lettere di Levante, vol. 1, fol. 23v; Stojanović, Stare srpske povelje i pisma, vol. 1. 448. April 8, 1400.

49 Ibid. Cf. Ćirković, “Poklad kralja Vukašina,” 153 n. 1; Fostikov, “O Dmitru Kraljeviću,” 56–57.

50 “Der koning von Napels steet gancz dornoch, das her keißer moge werden, und her hup am grosten an. Her meynte, her welde Rome czum ersten haben und den bobst, so hette hers als. Nu im das nicht mochte geen, nu hat her einen frede alhie gemacht, und wirt im der kirchen sodener czu czihen. Und gewynnet her Pyse in, so steet im Lucke czu gebot itczunt mit aller herschaft. So hat her noch von der kirchen wegen ynne Campania und Maritima. So mag her denne lichte Senas und Perus gewynnen und dornoch Viterbie. So hat her Rome alumb beyde czu wasser und czu lande, das her denne also, gan ims got, des ich nicht enhoffe, synen willen an aller dank behalden mag. Mir hat gesagt ein erbar apt us dem konigrich, der nu mit den sendeboten wider kegen Rome quam, das des Turken son, der dem Czemmerlan entging, als her dem alden öberlag, syne boten habe by dem konige von Napels und hat im gelobt: welle her einen bunt und fruntschaft mit im machen, her welle im helfen [mit] all synem vermogen, das her konig czu Ungern sulle werden. Und die boten syn noch im lande. Was her mit in wirt schaffen, des weys man noch nicht. Man sagt ouch alhie vor wor, das derselbe Turke an sand Johans tage, als der konig von Ungern mit herczoge Wilhelm von Osterich, dem got gnade, vorricht würde, mit einem grossen heere in das lant czu Bosna, das kegen Ungern gehort, were gekomen und hette aldo großen schaden gethon und hette (von dannen) me denn 14 000 cristen von dannen lassen tryben, und lege noch aldo mit großer macht.” Koeppen, Die Berichte der Generalprokuratoren des Deutschen Ordens an der Kurie, vol. 2. 79–80. August 28, 1406. For the activities and reign of Prince Suleyman in the Balkans, see Dennis, “The Byzantine–Turkish Treaty of 1403,” 72–88; Zachariadou, “Süleyman çelebi in Rumili and the Ottoman chronicles,” 268–96; Kastritsis, The Sons of Bayezid, passim.

51 The wars between Bosnia and Hungary in the first decade of the fifteenth century are described by Lovrenović, Na klizištu povijesti, 119–68.

52 See the contrasting interpretation presented in: Lovrenović, “Modelle ideologischer Ausgrenzung,” 18–55.

53 “[…] per huiusmodi nostros infideles ceterosque nonnullos rebelles et inimicos nostros videlicet Horwoyam, Wlkchith ac Bosnenses […] adducta quasi innumerabili pluralitate perfidorum turcorum et Bosnensium scismaticorum ad dominum et possessiones ipsorum fidelium nostrorum, qui commissis ibidem predis, spoliis, rapinis, adulteriis, stupris, hominum interemptionibus, tandemque totale dominium et possessiones in favillam redactis abscesserunt […]” Thallóczy and Barabás, Codex diplomaticus comitum de Blagay, 220. April 22, 1406. “Quia nonnulli Turcy, Boznenses et alii nostri emuli et rebelles coadunati regnum nostrum latesscentes et devastantes iam hostiliter subintrarunt […]” Zsigmondkori oklevéltár, vol. 2/1 no. 5036. October 4, 1406.

54 “[…] vtputa Turcorum et aliarum perfidarum nacionum, nec non Paterinorum Boznensium a parte Regni Bozne […]” Wenzel, “Okmánytár Ozorai Pipo történetéhez,” 25. December 7, 1407. “[…] nonnullorum Infidelium Crucis Christi nostrorum, vt puta et regni nostri aemulorum, signanterque Turcorum, et Boznensium […]” Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/4. 609. December 9, 1407.

55 “[…] contra nonnullos nostros et regni nostri emulos, videlicet Boznenses et turcos […]” Barabás, Codex diplomaticus Teleki de Szék, vol. 1. 339–40. May 26, 1408. “[…] dictorum nostrorum emulorum Turcorum videlicet et Boznensium tirannicam rebellionem […]” Šišić, “Nekoliko isprava,” 319. December 29, 1408.

56 “[…] demum vero pridem in exercitu nostro regali contra nonnullos nostros et ipsius regni aemulos, vtputa Turcas Bosnenses et alias nationes barbaricas pro tunc instaurato […]”Codex diplomaticus Hungariae, vol. 10/5. 810. September 29, 1417. “[…] primum contra et adversus perfidissimos Turcom, crucis Christi inimicos, et alias nationes barbaricas et scismaticas, versus partes inferiores Themesienses, demum vero contra Boznenses, puta tunc nostros infideles et rebelles […]” Fejérpataky, Magyar czimeres emlékek, vol. 1. 49. March 29, 1418. “[…] contra sevissimos Turcos, crucis christiani persecutores, presertim vero adversus Bosnenses, nostros eotunc et regni nostri notorios emulos et rebelles […]” Thallóczy, Studien zur Geschichte Bosniens und Serbiens im Mittelalter, 354. September 5, 1425. “[…] quod dum alias quondam Zandal wayuoda de Bozna paterinae iniquitatis alumpnus, non paucis Boznensibus necnon Turcis, crucis Christi et totius orthodoxae fidei persecutoribus, nostris videlicet et regnorum nostroroum aemulis caterva falerata congregatis […]” Thallóczy and Áldásy, A Magyarország és Szerbia közti összeköttetések oklevéltára, 112. September 27, 1437. Cf. Lovrenović, “Modelle ideologischer Ausgrenzung,” 18–55.

57 Setton, The Papacy and the Levant, 1204–1571, vol. 1. 403.

58 Stojanović, Stare srpske povelje i pisma, vol. 1. 276–77. August 5, 1409. Cf. Kurtović, Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hranić Kosača, 195.

59 “[…] quod dictum castrum Ostroviz non accepimus in displicentiam dicti domini regis, sed habentes et cognoscentes, illud esse in manibus cuiusdam domini Sandalis capitanei Bosinensis, qui habet multos Turcos secum, et cuius Sandalis dictum castrum ex patrimonio erat, ne capitaret ad manus aliorum et potissime Teucrorum, pro bono universe christianitatis et pro bono nostri dominii illud emimus […]” Ljubić, Listine, vol. 6. 139–40. February 10, 1411. Cf. Šunjić, Bosna i Venecija, 131; Kurtović, Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hranić Kosača, 195.

60 “[…] et precipue nunc, quum Sandali habet secum, ut dicitur, VII mille Turchorum […]” Ljubić, Listine, vol. 6. 139–40. May 25, 1411. Cf. Kurtović, Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hranić Kosača, 196.

* This work has benefited from the support of the Canton Sarajevo Ministry for Education, Science and Youth (Project: Bosnian–Ottoman relations at the end of the fourteenth and beginning of the fifteenth century).

More Articles ...

  1. 2019_2_Ivanović
  2. 2019_2_Zečević
  3. 2019_3_Tuhári
  4. 2019_3_Kiss
  5. 2019_3_Almási
  6. 2019_3_Pócs
Page 22 of 51
  • Start
  • Prev
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • Next
  • End
  1. You are here:  
  2. Home
  3. Articles

IH | RCH | HAS

Copyright © 2013–2025.
All Rights Reserved.

Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under Apache License v2.0. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.